Двадцать четыре секунды до последнего выстрела (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна
— Папа, привет! Я хотела спросить, можно смотреть оленей с нами поедут ещё Эмма, Джулия и ещё Пит?
Себ зажмурился, сглотнул вязкую слюну, прочистил горло и хрипло спросил:
— Кто?
— Пит — это младший брат Джулии, он всегда с ней. Я же знаю, в машине хватит места!
Отодвинув телефон от уха, Себ посмотрел на время. Шесть ноль восемь. Доброе, чтоб вас там, утро.
— Привет, Сьюзен. Ты что, уже встала? — спросил он.
— Да, я специально не стала звонить сразу, чтобы не разбудить тебя.
— Спасибо, дорогая. Но время шесть.
Пауза.
— Я подумала, что девять… Ты спал, папочка?
Шесть утра. Сьюзен. Олени. Твою мать, олени в воскресенье. Он совсем забыл про них. Мозг запускался медленно, пробуксовывая. Зажмурившись, Себ почувствовал резь в глазах — как песка насыпали. Он тяжело вчера засыпал,
— Так, давай ещё раз по порядку. Какие Пит и Эмма?
— И Джулия!
— Откуда они взялись?
— Я сказала им, что поеду с тобой смотреть оленей, и они тоже очень хотят. Они мои друзья. Ну, кроме Пита, он противный. Но Джулия его любит, так что я потерплю. Он, к тому же, маленький.
Только маленького Пита не хватало. Себ встал с постели. К счастью, его организм был приучен, если нужно, просыпаться очень быстро.
— Значит так, — решил Себ, — я приеду за тобой к десяти. Пусть Эмма, Джулия и Пит подходят к дому с родителями. Если их родители сами мне скажут, что их отпускают — ладно. Если нет — вся эта компания никуда не едет.
Сьюзен задумалась.
— А если их не отпустят?
— Значит, мы поедем вдвоём, и никто не будет отвлекать нас от оленей.
— Но Эмма тоже хочет! — Сьюзен сказала это своим «ну-папочка-пожалуйста-пожалуйста» голосом. Но Себ не собирался поддаваться.
— Это моё последнее слово. Всё, скоро увидимся. Целую.
Сбросив вызов, Себ увидел, что Сьюзен звонила с телефона матери. Как только стащила? Наверное, пора ей купить собственный телефон, скажем, на Новый год. Надо будет обсудить с Эмили.
Себ достаточно быстро доехал до дома Эмили — и, стоило ему выйти из машины, он оказался окружён галдящими детьми. Успокоив всех разом, он попытался вникнуть в суть проблемы (детей не желали отпускать непонятно в какой парк и непонятно с кем — предсказуемо). Потом отправил Сьюзен переодеваться из розового платья в штаны и куртку, подходящие для леса, а остальных детей — за родителями. И выдохнул с облегчением. Одно дело — свозить в парк одну Сьюзен, общением с которой он всегда наслаждался. И другое — тащить целый выводок детей.
Из соседнего дома выглянула смутно знакомая женщина, и Себ, чуть поднапрягшись, узнал в ней миссис Бейкер — соседку, которая жила здесь ещё тогда, когда они с Эмили купили этот дом. Она помахала ему рукой и подошла поближе, одёргивая домашнюю розовую кофту.
— Мистер Майлс! — радостно поприветствовала она его и протянула руку. Себ осторожно её пожал. — Как я давно вас не видела. Значит, это вы везёте Сьюзен смотреть оленей?
— Да, маленькая прогулка в Ричмонд-парк.
— Эмма толком не объяснила, что к чему, — миссис Бейкер покачала завитой головой. — С вами-то я её отпущу без проблем.
— Мистер Майлс! — с другой стороны к ним спешила ещё одна соседка — миссис… — Вы, может, уже меня забыли! Сесиль Харрис, — она тоже радостно пожала ему руку.
— Ни в коем случае, миссис Харрис, — возразил Себ. — Рад вас видеть.
Вообще-то он соврал, но лицо было смутно знакомым, да и дом, из которого она вышла, не пустовал, когда они переехали.
— Просто Сесиль, пожалуйста! Я всегда говорила, что Эмили — дурочка, что бросила вас, — безапелляционно объявила миссис Харрис.
— Да, этот её… как его? Джордан, да? В подмётки вам не годится, — поддержала её миссис Бейкер.
Себ ощутил отчаянное желание сбежать, можно вместе с детьми, хоть со всей толпой. «Ох, Эмили, ты мне будешь за это должна», — подумал он и сказал уверенно:
— Его зовут Джексон и он отличный парень, превосходный стоматолог. И прекрасно поладил со Сьюзен! Я от всей души желаю Эмили счастья — с ним или с кем-то ещё, — он вложил в эти слова годовой запас восторга.
Миссис Бейкер возвела глаза к небу.
— Так что же, это вы везёте Сьюзен, да? Я так поняла из слов Джулии, что это... как его? Джордан? И категорически запретила, — почти повторила слова миссис Бейкер миссис Харрис. — Но с вами я с радостью её отпущу.
Себ бросил взгляд в сторону и заметил, что за ними наблюдают восемь пар любопытных глаз.
— Смотрите, — он неловко повёл плечами: женщины стояли слишком близко и буквально задавливали его. — Едем в Ричмонд-парк. Это, как вы понимаете, совершенно спокойное туристическое место, но, в то же время, огромный лес, где водятся дикие животные. Олени, конечно, очень милые на картинках, но вживую могут и потоптать, и забодать, поэтому я могу взять ваших… эм… детей с собой на тех же условиях, на каких едет Сьюзен: они слушаются меня беспрекословно, не ноют, не отходят без разрешения, — это он говорил уже громче, отлично замечая, что будущие спутники его тоже слушают. — Любое нарушение дисциплины — я сажаю всех в машину и везу домой, без разговоров, извинений и соплей. И оденьте их, пожалуйста, для леса: ботинки или кроссовки, длинные штаны, футболки и куртки.
Пережив ещё немного восклицаний, уверений, согласий и прочих эмоций, Себ, наконец, избавился от окружения, а ещё через полчаса вся компания, включая «маленького» Пита, который, как оказалось, был всего на год младше сестры, погрузилась в машину. Себ убедился, что все пристёгнуты, включил кассету с песнями из мультфильмов, которую специально держал в бардачке, и пожелал себе пережить этот день.
Глава 10
Четвёрка подвижных и активных детей умотала Себа. Они бродили по Ричмонд-парку, причём Себ был вынужден постоянно отвечать на вопросы и что-то рассказывать: то про оленей, которых они застали на водопое, то про деревья, бабочек и охоту. Оставалось только радоваться, что в детстве самого Себа часто водил на прогулки в лес отец — иначе любопытство детей так и осталось бы неудовлетворённым. Потом они играли в мяч — и конечно, никто не дал Себу отсидеться в сторонке (да он и не особенно хотел, только ворчал для виду), перешли ручей вброд по камням, чем особенно восхитился маленький Пит и, наконец, почти без сил упали за столик в «Макдоналдсе» — есть вредные, но вкусные бургеры с картошкой фри.
Уже дома, упав на кровать, он, несколько неожиданно для самого себя потянулся к телефону и набрал номер. Всего через два гудка раздался бодрый голос:
— Слушаю.
— Привет. Я знаю, что уже ночь.
— Кому ночь, а кто час назад разглядывал несвежий труп.
Себ чувствовал, как губы сами собой расплываются в улыбке. Да, стоило позвонить Джоан, чтобы это услышать.
— Ты всё ещё в компании трупа?
— К счастью, нет. Его развлекает Крис.
— Понимаю, конкуренцию несвежему трупу составить сложно, — сказал Себ. — Но, может, ты захочешь поболтать со мной немного?
— Сложно… Но у тебя есть шансы, — рассмеялась в трубку Джоан. — Подожди-ка, хоть обувь сниму.
— Снимай всё, что вздумается. Не собираюсь мешать.
Себ перелёг поудобнее, перехватил телефон и прикрыл глаза. Пожалуй, его сил сейчас не хватит даже на пародию секса по телефону. Но всё равно будет приятно поговорить с Джоан.
— И я снова здесь, — объявила Джоан.
— Сложный день?
— Есть такое.
— Расскажи мне, — попросил Себ. Джоан замялась. — Давай, я не боюсь историй про трупы.
Она вздохнула и ответила с другой интонацией, совсем не игривой.
— Взрыв в Сити, два ограбления, и вот, труп под вечер. Давно не было такого дня, я чуть ли не впервые готова была расцеловать разведку, когда они забрали у нас одно дело.
Себ закрыл глаза. Вне зависимости от того, что именно говорила Джоан, ему было приятно её слушать.
Похожие книги на "Двадцать четыре секунды до последнего выстрела (СИ)", Коновалова Екатерина Сергеевна
Коновалова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Коновалова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.