Убежище - Новак Бренда
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Это замечательно, — улыбнулась она Паркеру. — Тогда мы, наверное, скоро опять увидимся. На неделе.
— Наверное, — сказал Паркер. Это был лучший ответ, на который он оказался способен. Разум продолжал уверять его, что все хорошо и она ничего не знает. Но списать со счетов было не так легко.
Хоуп смотрела Паркеру Рейнольдсу вслед, немного уязвленная в лучших чувствах. Десять лет назад он очень много значил для нее и как друг, и как наставник. Но похоже, сейчас это не имело для него никакой ценности.
— Кто это был? — спросила Фейт, проследив за взглядом Хоуп.
Хоуп заставила себя отвернуться и стала собирать красные пластмассовые корзиночки с ореховыми бургерами, которые они заказали. Будучи беременной, она иногда задерживалась в клинике после осмотра в надежде увидеть Паркера, который всегда вознаграждал ее улыбкой или добрым словом. А однажды в конце дня, когда все уже закрывали кабинеты и расходились по домам, он позвал ее к себе в офис и подарил новое, с иголочки, пальто, решив, что ее собственное выглядит сильно изношенным.
— Он администратор в родильном центре, — ответила Хоуп и понесла еду к пустующему столику.
— Значит, он работал там, когда ты рожала ребенка? — Да.
— Но каким образом?
— Что ты имеешь в виду? — Хоуп переступила через прикрепленную к столику скамью и села, стараясь примириться с разочарованием. Фейт села с другой стороны — боком, из-за своего выпирающего живота.
— Он выглядит слишком молодо, чтобы работать здесь десять лет назад, — сказала она, придвигая к себе бургер. — Он же должен был закончить университет или что там еще.
— Он не такой уж юный. — Хоуп взяла со стола кетчуп и полила бургер. — Ему должно быть не меньше тридцати пяти.
Фейт заговорила с набитым ртом:
— Откуда ты знаешь?
— Когда я впервые с ним встретилась, он уже закончил колледж и был женат.
— О. — Фейт наморщила нос и проглотила еду. — Так он женат? Я не заметила у него кольца.
Хоуп засмеялась, несмотря на пустоту, образовавшуюся внутри после нерадостного приема Паркера.
— Ты еще даже не родила. Только не говори, что уже приглядываешься к мужчинам.
— Быть на стреме никогда не повредит. Разве ты не считаешь его красивым?
Конечно, Паркер был красивым. Этого только слепая не заметила бы. Очень по-мужски привлекателен, того типа любителей активного отдыха, что ходят во фланелевых рубашках и джинсах. Высокий и спортивный, с ладной фигурой. А его глаза были привлекательны особенно. Темные, почти того же цвета, что и волосы, — как крепкий кофе, — а длинным густым ресницам позавидовала бы любая женщина. Но Хоуп никогда не смотрела на него как на красавца. В том смысле, о котором говорила Фейт. Он ведь женат на дочери конгрессмена, ни больше ни меньше!
Но до сих пор она думала, что он считает ее другом. А сейчас вообще сомневалась, значила ли что-либо для него. Он даже не помнил ее имени.
— Наверное, да, — неохотно признала она и принялась за еду.
Паркер вошел в кабинет Лидии, громко хлопнув дверью. И запоздало понял, что переборщил с количеством приложенной силы. По клинике разнесся грохот, он прозвучал особенно громко на фоне тихой музыки, играющей по внутренней связи.
Лидия Кейн опустила ручку и подняла на него серые проницательные глаза.
— Что на тебя нашло?
Паркер сунул руки в карманы и стал вышагивать по комнате. Он сам не знал, что сказать. У них с Лидией был общий секрет, но обычно они притворялись друг перед другом, что этот секрет им неизвестен.
— Хоуп вернулась, — просто сказал он и в тот же момент понял, что, несмотря на прошедшие годы, нет нужды называть какие-то фамилии.
Глаза Лидии сузились, лицо сильно побледнело. Но она не потеряла самообладания. Лидия никогда его не теряла. В свои семьдесят три она была энергичнее большинства женщин своего возраста и даже основной массы мужчин. Острый ум и практичные деловые решения чаще всего это отражали. Но однажды она совершила ошибку. И Паркер боялся того, что может с ними произойти, если об этой ошибке станет известно.
— Как ты узнал? — спросила Лидия.
— Я видел ее. В городе.
Лидия не успела ответить, поскольку в двери постучали. В проеме показалась голова Триш Линден, секретарши из приемной.
— У вас все в порядке? — спросила она, словно грохот захлопнувшейся двери заставил ее немедленно кинуться сюда из холла.
Лидия быстро кивнула:
— Все в порядке, Триш. — Она говорила спокойным тоном, но Паркер заметил, как она сжимает руки до побеления пальцев.
Так любопытствовать было не в стиле Триш. Она еще на мгновение заколебалась, но потом отступила в коридор и закрыла за собой дверь.
— Что она здесь делает? — спросила Лидия.
— Привезла в центр свою беременную сестру. Седые волосы Лидии были собраны сзади в конский хвост, и сейчас он показался ей слишком тугим.
— И она вернулась именно поэтому? На каком триместре ее сестра?
Паркер подошел к столу, встал напротив и, упершись кулаками в стол, наклонился вперед.
— Она выглядит так, словно вот-вот родит. Думаю, Хоуп даже могла что-то подложить ей для пущего эффекта.
Лидия стояла и сжимала в руках красивый кулон, который носила в качестве талисмана.
— Отлично. Мы поможем ребенку ее сестры родиться, а потом они втроем вернутся туда, откуда приехали. Это было так давно. Хоуп наверняка где-то уже построила свою собственную жизнь. Она, вероятно, замужем, или… имеет хорошую работу, или еще что-нибудь. Она была красивой девочкой с огромным потенциалом. Если ее сестра действительно на таком сроке, как ты говоришь, они уедут через пару недель, самое большее — месяц. Не так долго.
Снова раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказала Лидия уже несколько раздраженно.
В кабинет неуверенно шагнул Далтон.
— Извините, что побеспокоил вас, тетя Лидия, — сказал он со смущенной, почти заискивающей улыбкой. — Но мне срочно нужно поговорить с папой.
— В чем дело? — спросил Паркер.
— Мигель привез свою сестру для ежемесячного осмотра. Они уже собирались уезжать, но он сказал, что я могу покататься с ним в патрульной машине пару часов, пока ты не закончишь работу. Если ты согласишься.
Паркеру не хотелось, чтобы Далтон сейчас с кем-то уезжал, даже с сержантом местной полиции. Но он понимал, что его чувства в полном раздрае. Появление Хоуп оставило его в растерянности.
— Пусть идет, — тихо сказала Лидия. — Тебе не о чем волноваться.
Паркер уже слышал однажды эти слова. Когда десять лет тому назад усыновил ребенка. И сейчас он верил им не больше, чем тогда. Но жалеть о том, что позволил сделать конгрессмену Барлоу, Паркер не мог. Он любил Далтона, и жалеть о чем-то было уже поздно. Единственное, что он сейчас мог сделать, — это охранять свой секрет. И как бы он ни чувствовал себя виноватым, некоторые вещи лучше было оставить в прошлом.
Он неохотно кивнул, и Далтон тут же унесся прочь, даже не закрыв за собой дверь.
Резкий запах свежего дерева вкупе с примесью мебельной полироли и пепла обрушился на Хоуп в тот миг, когда агент по недвижимости открыла перед ней дверь сдаваемого внаем дома, — и совершенно сразил, даже не дав осмотреть кухню и спальни. Уютно расположенный на стыке гор, треугольный домик находился всего в пятнадцати минутах от Инчантмента. Он был небольшим, но идеально подходил для них с Фейт. Здесь они смогут насладиться дикой природой в жаркие летние дни и прохладные ночи. В окружении соснового леса и нежного покачивания высоких трав на склоне, спускавшемся к озеру.
— К счастью, сейчас не туристический сезон, и цена аренды будет лишь малой частью от обычной, — сказала Пэгги Джейн, агент по недвижимости.
Хоуп повернулась, чтобы посмотреть на реакцию Фейт, и увидела ее слабую улыбку. Сестре дом тоже понравился. А как он может не понравиться? Для сдаваемого в аренду в доме было чисто и довольно симпатично. Мягкие кожаные диванчики с заклепками в стиле Дикого Запада, напротив них сосновая тумбочка для телевизора и пузатая дровяная печь. Толстые коврики навахо покрывали натертый до блеска деревянный пол, стены украшали изображения ковбоев в черных металлических рамках. На примитивных, грубо сколоченных столах восседали искусно сделанные лампы, они были из такого же черного металла, что и рамки картин, и вместе с другими вещами придавали дому некоторый налет американского Юга. Разнообразные кашпо были развешаны по стене, над которой была мансарда — и спальня Хоуп, потому что Фейт было бы слишком сложно каждый раз подниматься туда.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Убежище", Новак Бренда
Новак Бренда читать все книги автора по порядку
Новак Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.