Анатомия убийства - Дорн Л. Р.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Он сказал: «Нет, у нее маленькая квартирка в Энсино».
Я спросил: «Вы знаете, где она сегодня?»
Он сказал: «Высоко в горах».
Титус Олден: Он спросил, знаю ли я, с кем она туда отправилась. Я ответил, что, по-моему, с какой-то девушкой, но не был уверен, с кем именно. Потом я сказал: «Мистер Мейсон, я уже сильно нервничаю, не могли бы вы сообщить мне, в чем дело?»
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: «Мне очень жаль, мистер Олден. Ваша дочь была найдена в озере Серен. Похоже, она утонула… погибла. Мне очень, очень жаль».
Титус Олден: Я не мог, знаете, просто… когда родитель слышит эти слова, когда отец слышит такое о своей маленькой девочке… нет. Нет.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я сам чуть не расплакался. У меня тоже есть дети, и услышать что-то вроде того, что я говорил мистеру Олдену, худшее, что можно себе представить. Что-то подсказывало мне уже тогда, что я обязан помочь этому человеку и его семье добиться справедливости.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Был июль, выборы в округе намечались в ноябре. Чтобы так быстро протолкнуть что-то подобное через суд, требуется большое упорство. Мейсон мог догадываться, что это привлечет внимание, но я не думаю, что он имел какое-либо представление о том, насколько масштабной будет лавина.
Я встречался со своим редактором, когда поступил звонок. Честно говоря, утопление одного человека – это трагедия, однако это не такая уж значительная новость. Но когда стало ясно, кто в этом замешан, и что с этими шишками из социальных сетей возможен любовный треугольник, мы поняли, что это может стать сенсацией.
Титус Олден: Мало того, я должен был придумать, как рассказать своей жене. У Грейс проблемы с сердцем, я всерьез опасался, что у нее случится сердечный приступ. Мне показалось, что, возможно, у меня самого приступ, я чувствовал сильное давление в груди.
То было мое сердце. Разваливалось на части.
Затем возник совершенно новый мир – мир боли.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я продолжил говорить: «Это не все, мистер Олден. Это ужасно, и я глубоко вам сочувствую. Но есть еще кое-что, что вам нужно знать. Сделайте глубокий вдох, хорошо?»
Титус Олден: Потом я услышал: «Мы думаем, что, вероятно, имело место преступление». Моя дочь была мертва, и, возможно, ее убили.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я сообщил ему, что мы нашли мобильный телефон Ребекки и неотправленное сообщение для матери.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Вы знали, что в сообщении содержалась информация, которую Ребекка скрывала от отца?
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Да, знал.
Дункан Макмиллан, интервьюер: И вы все равно ему рассказали?
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Он бы все равно узнал, и достаточно скоро. Его дочь умерла, это стало страшным ударом. То, что это, возможно, было убийство, подняло дело на другой уровень. Я прочитал ему сообщение и сказал, что нам необходима информация, с кем Ребекка отправилась на озеро. И если он не знает, то его жена вполне могла быть в курсе.
Титус Олден: Менее чем за пять минут я узнал, что моя дочь мертва, возможно, убита, да еще и была лесбиянкой. К тому же она планировала заключить брак с человеком, с которым я не был знаком.
Да. Аха-х.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Из сообщения, найденного на телефоне жертвы, было ясно, что миссис Олден, скорее всего, знала, с кем общается дочь. Мистер Олден сказал, что поговорит с ней и перезвонит мне. Тем временем я набрал нашему главному судебно-медицинскому эксперту и предупредил, что вскрытие Ребекки будет иметь первостепенное значение, и я должен узнать о результатах прежде других.
Титус Олден: Я усадил свою жену, взял ее за руку и с трудом выдавил из себя: «Бек больше нет». Она закричала и упала на пол. Я опустился на колени и обнял ее. Мы оба рыдали. После того, как она немного успокоилась, я спросил: «Ты знаешь, с кем Бек поехала на озеро?»
Клео Рэй: Это был идеальный день. Она выглядела прекрасно. И была счастлива. Может быть, я не видела никого счастливее за всю свою жизнь.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Мистер Олден перезвонил мне и сказал, что его жена слишком расстроена, чтобы общаться по телефону. Она никогда не встречалась с девушкой Ребекки, но помнит, как дочь говорила, что та была племянницей человека по имени Самсон Гриффит. Ребекка работала в его компании, делала прически и макияж для видеосъемок. Я попросил мистера Олдена пока ни с кем не говорить о случившемся и как можно скорее приехать в Бишоп, чтобы опознать тело и обсудить дальнейшие действия.
Имя Самсон Гриффит было мне незнакомо, поэтому, пока мы с мистером Олденом разговаривали по телефону, я поискал его в Интернете. И понял, что он был своего рода большой шишкой в этом мире. Его компания представляла актеров, певцов и интернет-знаменитостей, известных как «инфлюэнсеры».
Титус Олден: Моя жена сказала, что Бек сама хотела рассказать мне о… ну, вы знаете, о своих предпочтениях. И вы видели в сообщении, что она собиралась это сделать, вернувшись домой. Время от времени я отпускал грубые комментарии, в основном о мужчинах-гомосексуалистах, но я шутил, как люди шутят или привыкли шутить по этому поводу. Я не гомофоб. И не стал бы ее осуждать. Возможно, просто пожалел бы, потому что считаю, что это тяжелее, чем быть нормальной… простите, я не то имею в виду, я в том смысле, что в мире есть много людей, которые осуждают за это.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: До юридической школы Оуэн Мейсон был бойцом смешанных единоборств. Борцом. Десять профессиональных боев, пять побед, пять поражений. Заметно, что у него сломан нос, и его так и не починили как следует. Думаю, он решил, что так он выглядит в зале суда более грозным. В глубине души он эмоциональный парень, к тому же в нем есть духовность. Это заметно, и это главная причина, по которой он добился успеха.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Только в юридической школе я обнаружил, что у меня есть талант к публичным выступлениям. В остальном я был обычным студентом. Но когда дело доходило до вступительного слова или заключительного аргумента, я чувствовал себя в своей тарелке. Я научился убедительно доказывать свою точку зрения. И это производило впечатление на людей, которые меня нанимали.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Я бы не сказал, что его действия были полностью политически мотивированы. Парень склонен бороться за людей, которые не могут сами постоять за себя. Хотя нельзя отрицать, что с того момента, как стало ясно, что в Лос-Анджелесе задействованы люди из медиа бизнеса, он увидел в этом деле огромные возможности и для себя.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я нашел номер офиса Самсона Гриффита на вебсайте его компании и набрал его. Я все еще не знал имени женщины, которая находилась с Ребеккой в каноэ. Но у меня было предчувствие, что оно может быть известно мистеру Гриффиту.
Его помощница ответила, что он на совещании и не сможет говорить в течение пары часов. Я настаивал, что это срочно. Она вежливо поинтересовалась, о чем идет речь. Но вы не захотите рассказывать кому попало о подобных обстоятельствах, поэтому я просто сказал: «Пожалуйста, попросите его позвонить мне».
Самсон Гриффит: Мне часто звонят люди с титулами вроде окружного прокурора. В большинстве случаев это связано с их желанием устроить своему ребенку или родственнику встречу со мной. Когда мистер Мейсон не сообщил, о чем идет речь, я предположил, что это личное дело.
Тогда я еще не знал об инциденте с утоплением. В тот день моя голова была полностью занята важными переговорами для одного из моих клиентов.
Титус Олден: Я помню, как сказал: «Мы должны подъехать туда, чтобы опознать тело», и в ту секунду, когда эти слова слетели с моих губ, я снова сломался. Мы с женой были не в силах совершить эту поездку. Как бы нам ни хотелось отправиться к Бек, сначала нам нужно было успокоить свои нервы.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Анатомия убийства", Дорн Л. Р.
Дорн Л. Р. читать все книги автора по порядку
Дорн Л. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.