Гиблое место - Герритсен Тесс
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Ну что ты, Арло. Нет, все совсем не так, как ты думаешь.
— Признайся честно. Пожалуйста.
— Между мной и Дугом никогда ничего не было. Клянусь тебе, милый.
— Но ты этого хотела.
Последовавшее за этим молчание было красноречивей всяких слов. Маура лежала тихо, чувствуя себя неловко от того, что стала свидетелем мучительных признаний. Арло понимал: время его истекает. И для него это последняя возможность узнать правду.
— Все равно, — вздохнул он. — Сейчас уже все равно.
— Но на самом деле это важно, — возразила Элейн.
— Я все еще люблю тебя. — Арло закрыл глаза. — Хочу… чтобы ты знала.
Элейн зажала ладонью рот, чтобы не разрыдаться. Первый луч зари осветил сиянием эту скорбную сцену — женщина, терзаясь от горя и чувства вины, склонилась над умирающим другом. Затем она судорожно вздохнула и выпрямилась. Только теперь Элейн заметила, что Маура не спит и наблюдает за ними, и, смутившись, отвернулась.
Какое-то мгновение женщины не говорили ни слова. Было слышно лишь, как хрипло дышит Арло сквозь сгустки мокроты — вдох-выдох, вдох-выдох. Из своего угла комнаты, даже не приближаясь к больному, Маура видела, как изменилось его лицо: глаза еще больше запали, кожа приобрела болезненный зеленоватый оттенок. Ей не хотелось осматривать ногу Арло, но в помещении было уже достаточно светло для врачебного осмотра, и она понимала, что должна это сделать. Это ведь ее обязанность, хоть и тягостная, но обязанность, ведь она как-никак врач. Оказалось, что весь ее медицинский опыт — ничто без современных лекарств, чистых хирургических инструментов и холодной решимости сделать необходимое: отрезать ногу кричащему от боли пациенту. Потому что именно это нужно было сделать. Маура знала это еще до того, как откинула покров с пораженной конечности, до того, как почуяла зловоние, исходившее от разлагающейся под одеялом плоти.
— Боже мой, — простонала Элейн и, оступаясь, пошла к выходу.
Маура слышала, как хлопнула дверь — это Элейн выскочила из затхлого помещения глотнуть свежего воздуха.
Сделать это придется сегодня, решила Маура, глядя на разлагающуюся ногу. Но в одиночку не справиться: ей понадобится помощь Элейн и Грейс, чтобы придерживать больного, иначе она не сможет остановить кровотечение. Маура посмотрела на девочку — та все еще мирно спала на диване. Можно ли положиться на Грейс? И хватит ли у Элейн сил держать его неподвижно, невзирая на рыдания, вопли и безжалостный скрежет пилы? Если они не выдержат, Маура может убить пациента.
Надев куртку и перчатки, она вышла из дома. Элейн стояла на крыльце, глубоко вдыхая морозный воздух, словно пыталась выветрить зловоние разлагающейся плоти из своих легких.
— Сколько ему осталось, как думаете? — тихо спросила Элейн.
— Не хочу ничего подсчитывать, Элейн.
— Но он умрет?
— Если ничего не предпринять.
— Но вы с Дугом уже предприняли что-то. Не помогло.
— Теперь нужен следующий шаг.
— Какой?
— Ампутация.
Элейн обернулась и посмотрела на нее широко раскрытыми глазами:
— Шутите?
— У нас нет другого выхода. Антибиотики кончились. Если ногу оставить, он умрет от септического шока.
— Но раньше вы были против операции! Дугу даже пришлось вас уговаривать.
— С тех пор ситуация сильно ухудшилась. Теперь нам надо не ногу его спасть, а жизнь. И мне нужно, чтобы вы его держали.
— Я не справлюсь одна!
— Грейс вам поможет.
— Грейс? — презрительно фыркнула Элейн. — И вы думаете, этой капризной девчонке можно доверить хоть что-нибудь?
— Мы ей объясним, что от нее требуется. Скажем, что это очень важно.
— Я знаю ее лучше, чем вы, Маура. Она вертит отцом, как хочет. Он готов в лепешку расшибиться ради своей капризной принцессы. Лишь бы она была счастлива и не вспоминала о том, что мать их бросила.
— Вы ее недооцениваете. Может, Грейс и ребенок, но она смышленая. Она поймет, что поставлено на карту.
— Да ей все равно! Разве вы не видите? Ей абсолютно наплевать на всех, кроме себя любимой. — Элейн покачала головой. — Не стоит полагаться на Грейс.
Маура вздохнула.
— Если у меня будет только один помощник — вы, тогда нам понадобится веревка. Чтобы можно было привязать его к столу.
— Вы действительно собираетесь проделать все это?
— А что мне еще остается? Стоять и смотреть, как он умирает?
— Но ведь сегодня за нами могут прийти. В ближайшие часы они могут быть здесь.
— Элейн, давайте смотреть на вещи здраво.
— Еще один день ведь ничего не решает? Если они придут завтра, все равно это уже скоро.
— Дуг ушел два дня назад. Что-то произошло. — Маура помолчала: очень не хотелось признавать очевидное. — Думаю, он не смог позвать на помощь, — тихо добавила она. — И мы остались одни.
В глазах у Элейн заблестели слезы, она поспешно отвернулась и уставилась на снег.
— А если вы это сделаете? Если отрежете ему ногу, насколько велики его шансы выжить?
— Без антибиотиков, боюсь, шансов у него мало. Как бы мы ни старались.
— Тогда зачем подвергать его операции? Если он все равно умрет, зачем еще и мучить его?
— Потому что не знаю, как еще помочь ему, Элейн. Либо операция, либо мы сдаемся.
— И все-таки Дуг мог позвать на помощь…
— Они бы уже были здесь.
— Надо дать ему время.
— Сколько же еще ждать, прежде чем вы поймете то, что и так ясно? Никто за нами не придет.
— А мне не важно, сколько придется ждать. Боже мой, да вы хоть понимаете, о чем говорите? Вы что, серьезно собрались отрезать ему ногу? — Элейн вдруг качнулась и прислонилась к деревянному столбу, словно ноги ее не держали. — Я не буду вам помогать, — тихо сказала она. — Простите.
Маура отвернулась и посмотрела на дорогу, уводившую из долины. Был ясный солнечный день, снег искрился и слепил глаза. Она прищурилась. У нас осталась еще одна, последняя возможность, подумала она. Если этого не сделать, Арло умрет. Может, не сегодня и даже не завтра, но уже по запаху в этой комнате Маура чувствовала неизбежность того, что их ждет, если она не предпримет этой попытки.
— Нужно как можно чаще поить его, — сказала она Элейн. — Пока он в сознании и может пить, давайте ему понемножку подслащенную воду. И еду, если сможет глотать. Из обезболивающих у нас остался только тайленол, зато много.
Элейн нахмурила брови.
— Зачем вы все это мне говорите?
— Потому что вы остаетесь за главную. Просто ухаживайте за ним. Пока это все, что вы можете сделать.
— А вы?
— Мои лыжи привязаны к багажнику внедорожника. Я возьму с собой все для ночевки, на случай, если не успею до наступления темноты.
— Вы собираетесь на лыжах спуститься с горы?
— Хотите попробовать сами?
— Если уж Дуг не сумел…
— Кто знает, может, произошел несчастный случай. Может, он лежит сейчас где-нибудь в сугробе со сломанной ногой. Тогда мне надо выходить поскорее, пока у меня целый день в запасе.
— А если вы тоже не вернетесь?! — воскликнула Элейн в отчаянии.
— У вас тут есть достаточно еды и куча дров. Вы с Грейс сможете продержаться еще много месяцев. — Маура взялась за ручку двери.
— Погодите. Я должна сказать вам кое-что.
Маура помедлила на крыльце, обернулась:
— Что такое?
— Мы с Дугом никогда не были вместе.
— Я слышала, что вы сказали Арло.
— Это правда.
— Какое это имеет значение?
— Я думала, вам интересно знать.
— Честно говоря, Элейн, что было или чего не было между вами и Дугом, мне абсолютно без разницы. — Маура сделала шаг к двери. — Все, что меня сейчас интересует, — как сделать так, чтобы мы выбрались отсюда живыми.
На сборы ушел целый час. Маура сложила в рюкзак еду, запасные носки и перчатки, свитер. Туда же сунула найденные в гараже кусок брезента и спальный мешок, надеясь все же, что они ей не пригодятся. Если повезет, она выберется к подножию горы до наступления темноты. Ее мобильный телефон совсем разрядился, и Маура оставила его Элейн вместе со своей сумочкой, а с собой взяла только деньги и документы. Когда тебе предстоит пятидесятикилометровый переход, даже полкилограмма лишнего груза может оказаться перебором.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Гиблое место", Герритсен Тесс
Герритсен Тесс читать все книги автора по порядку
Герритсен Тесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.