Ужас (ЛП) - Кэмпбелл Нения
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Честно говоря, она была удивлена, что Джеймс умудрился ничего не заметить — Чарли, конечно, да. И это сильно задевало ее. Лиза это видела, она бы многое отдала, чтобы узнать, почему.
Потом была та жуткая встреча с Джейсоном.
— ...И король и королева, скорее всего, имеются в виду шахматные фигуры...
— Может быть, — сказала Лиза более раздраженно, чем намеревалась, — Записка была просто уловкой. Не думаешь?
Блейк моргнул, глядя на нее из-за толстых линз очков.
— О чем ты?
— Уловка, — объяснила Лиза, продолжая идти вперед в одиночестве, — Отвлекающий маневр, ложь...
Она услышала, как он споткнулся, пытаясь ее догнать.
— Я знаю, что такое уловка, — заметил Блейк, — Ты просто удивила меня, вот и все. Я перестал говорить о том письме пять минут назад.
— О, — Лиза сделала паузу. Как неловко. — Тогда, о чем ты говорил?
Он снял очки, чтобы протереть их о футболку.
— Я спросил, какая музыка тебе нравится.
— Все, что имеет хороший ритм, — уклончиво ответила Лиза, — Кроме металла и кантри. Зачем?
— Просто любопытно.
— А какую музыку ты любишь? — она вздохнула.
— Классический рок. — Он вернул очки на место, близоруко щурясь на потолок. — Тебе нравится...
Слова Блейка проникли в ее уши, но смысл их не был полностью осознан. Совершенно другой частью мозга она считала передвижения Джейсона, который направлялся к лестнице, находясь от них менее чем в двадцати футах. Его вид наполнил Лизу глубоким отвращением.
И страхом.
Джейсон еще не видел их, но скоро увидит. Он вышел на охоту. Она повернулась к Блейку, который все еще говорил о разных артистах, имена которых звучали лишь смутно знакомо, и сделала шаг ближе к нему. Блейк едва обратил на это внимание.
Лиза склонила голову набок и оценивающе посмотрела на него. На самом деле без очков он выглядел не так уж плохо. Красивые глаза. Его кожа была довольно чистой, хотя и немного бледной — вероятно, от того, что он слишком много времени проводил перед монитором компьютера. И у него были красивые губы. Она поймала себя на мысли, что ей интересно, целовал ли он когда-нибудь девушку раньше. Если нет, то сегодня его счастливый день.
— ...восьмидесятые годы серьезно переоценивают. Я думаю, что в семидесятых было самое лучшее... мппхх?
Его карие глаза расширились за толстыми оправами линз, когда Лиза схватила его за воротник и прижалась губами к его губам. Блейк моргнул, а затем осторожно снял очки, которые начали запотевать, и сунул их в карман. Медленно он начал отвечать, нерешительно подняв руку, чтобы погладить блондинку по щеке в попытке исправить неловкий угол между ними.
«Ботаника уже целовали раньше». Лиза не была готова к волне ревности, которая сопровождала эту мысль.
Из холла донесся тяжелый стук. Блейк начал поворачиваться к источнику, но она быстро схватила его за плечи. Он не стал сопротивляться.
Один карий глаз приоткрылся, поглядев на лестницу как раз вовремя, чтобы увидеть фигуру в белом, перепрыгивающую через две ступеньки. Горькая улыбка тронула уголки ее губ, когда Лиза снова закрыла глаза.
Прекрасно.
***
— Привет… Джейсон, верно?
Джейсон обернулся и увидел хозяина дома, прислонившегося к стене под большой фотографией. Снимок был сделан на большой высоте — вероятно, в Сьерре или Аппалачах — и создавал впечатление, что он стоит на краю невероятно высокой пропасти, окруженной секвойями.
Как иронично, что ГМ едва помнил его имя.
— Да, и что?
ГМ не сдвинулся с места, небрежно опираясь на стену, когда поднял глаза, чтобы взглянуть на фотографию, висящую над его головой.
— Красиво, не правда ли?
— Что? — Джейсону потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем говорит ГМ. — Ох. Да. На самом деле я не большой поклонник природы.
— Хм, — рассеянно кивнул ГМ, не отрывая глаз от гранита и сосен. — Жаль.
— Тебе что-то нужно? — спросил Джейсон, чувствуя, что начинает раздражаться. ГМ исчезал в течение последних трех раундов подряд, и когда он, наконец, появился, то только для того, чтобы поговорить о деревьях и горах? Если бы он не был так увлечен этим дурацким соревнованием, то ушел бы уже несколько часов назад. — Я немного занят. Знаешь ли. Играю в эту игру.
— Вообще-то, — сказал ГМ, немного выпрямившись и впервые встретившись взглядом с Джейсоном. — Мне нужна небольшая услуга.
Джейсон стиснул зубы.
— Еще одна?
— Я сделаю так, чтобы это стоило твоего времени.
На что он ответил:
— Слушаю.
***
Вэл зевнула, прикрыв рот тыльной стороной ладони.
— Джеймс, который час?
Он услужливо закатал рукав рубашки.
— Одиннадцать.
— В самом деле? — Вэл нахмурилась, опустив руку. Мне казалось, что сейчас гораздо позже. — Мы все еще собираемся уходить? Я думала, мы уезжаем. Разве мы не должны позвать Блейка и Лизу?
— О. Да, — Джеймс огляделся. — Я думал, они идут прямо за нами. Куда они делись?
— Позвони Блейку на сотовый. Я позвоню Лизе.
Она подождала, пока Джеймс достанет свой телефон, прежде чем набрала знакомую последовательность цифр. На экране появилось изображение спутниковой тарелки. Под ним мелькнуло то же самое сообщение, что и раньше: «Поиск сети». Ничего.
Вэл нетерпеливо постукивала ногой, пока спутник продолжал вращаться. Затем он исчез, и экран стал белым. И у нее появилось нехорошее предчувствие, что, возможно, проблема не в ее поставщике услуг.
— Написано, что сеть не найдена.
— Да, у меня тоже. Попробуй прогуляться.
Вэл двинулась к лестнице, медленно размахивая телефоном. «Сеть не найдена». Эти слова насмехались над ней. Без технологий они застряли здесь. Старый викторианский дом с таким же успехом мог быть необитаемым островом.
— Джеймс?
— По-прежнему не работает.
— Я не удивлен.
Голос раздался откуда-то снизу. ГМ. Вэл не сразу его заметила. Он стоял, прислонившись к лестнице, на которой она сейчас стояла, небрежно просунув руку между богато украшенными резьбой столбиками. На его лице появилась слабая улыбка, которая стала еще шире, когда она посмотрела на него в немом ужасе.
«Сколько из их разговора он подслушал?»
Эта мысль беспокоила ее. Если бы она действительно верила, что Гэвин не виноват в том, что телефоны не работают, не имело бы значения, знал ли он об этом, разве нет?
Но это все равно слабость, независимо от того, он ее вызвал или нет.
— Почему наши телефоны не работают? — спросил Джеймс.
— Этот дом построен в девятнадцатом веке. Он не предназначен для размещения современной электроники.
— Полная чушь, учитывая чертову плазму, которая у тебя внизу. Почему они на самом деле не работают? Что блокирует сигнал?
— Неисправность на линии, я уверен.
— Тогда мы можем воспользоваться твоим? Я имею в виду стационарный телефон.
— Нет ни одного.
— Джеймс, пойдем, — нервно сказала Вэл. Ей не понравилось выражение глаз Гэвина. Она видела его раньше, в классе рисования четыре года назад, а затем снова в его спальне. — Пожалуйста...
— Что, черт возьми, мы должны делать? Послать проклятого почтового голубя? Ты действительно хочешь сказать, что у тебя здесь нет связи?
— Приношу свои извинения за причиненные неудобства.
— Ты хозяин. Что ты предлагаешь нам делать?
— Я предлагаю вам двоим бежать.
— Очень смешно, — сказал Джеймс.
— Он не шутит.
— Она права, Джеймс. Я не шучу. Я дам вам пять секунд форы. Раз..
— Он шутит, — не поверил Джеймс.
— Два.
Вэл побежала.
— Три.
— Вэл? Вэл подожди!
— Четыре.
— Чтобы ты не делал, не дай ему себя поймать.
— Господи, Вэл. Что...
— Просто послушай меня.
— Пять.
Она проглотила крик, который застрял у нее в горле, когда он начал преследовать их. Беги. Просто беги.
ГМ был удивительно проворным для человека его роста, но она была быстрее — факт, который не ускользнул от Джеймса, настающего, что двоих будет легче выследить, чем одного.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Ужас (ЛП)", Кэмпбелл Нения
Кэмпбелл Нения читать все книги автора по порядку
Кэмпбелл Нения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.