Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
— У президента было несколько замечаний. Он сказал, что вы не фаворит гонки, что у него есть несколько иных кандидатур. Но сенатор точно знал, на какую слабую точку надавить, чтобы Дэниелс все же согласился.
Лэнгфорду стало любопытно:
— Расскажите.
— Скоро будет вакантно место в Верховном суде. Отставка. Дэниелс хочет протащить туда своего человека. И мы можем ему в этом помочь.
Интересно.
— Сенатор Кейн председательствует в Судебном комитете. Претендент в наших руках, поэтому с ним никаких проблем. Мы можем все устроить, — с гордостью заявил помощник сенатора. Он был счастлив тем, что является участником большой политической игры.
— У президента все еще остались сомнения насчет моего нового назначения? — спросил Рэмси, обдумывая услышанное.
Помощник позволил себе усмехнуться, а затем, уже не сдерживаясь, засмеялся в полный голос.
— Чего вы хотите? Чертового выгравированного приглашения? Президенты не любят, когда им говорят, что делать, они не любят оказывать услуги и не любят, когда их об этом просят. Они хотят править. Однако Дэниелс, кажется, все принял. Он не считает, что нужно сражаться за Объединенный комитет начальников штабов.
— К счастью для нас, ему осталось менее трех лет на нынешнем посту.
— Я не знаю, насколько это делает нас счастливыми. Дэниелс — прожженный делец. Он знает, как давать и как брать. У нас не было проблем в сотрудничестве с ним, но он чертовски популярен.
— Дьявол, которого ты знаешь, как противоположность тому, которого не знаешь?
— Что-то вроде того.
Рэмси пока рано было отпускать этого сенаторского лакея. Ему нужно было выжать из ситуации все, что можно, а еще необходимо узнать, кто помогал Диане Маккой. Если, конечно, у этого кого-то было имя.
— Мы интересуемся, когда вы возьмете под контроль губернатора Южной Каролины, — напрямик спросил помощник сенатора.
— На следующий день после того, как войду в свой новый кабинет в Пентагоне.
— А что будет, если этого не случится? — продолжал напирать молодой человек.
— Тогда я уничтожу вашего босса. — Рэмси позволил себе легкую усмешку. — Мы будем действовать так, как я решу. Это, надеюсь, ясно?
— И что же вы решили?
— Для начала я хочу точно знать, что вы делаете для того, чтобы мое назначение состоялось. Каждую деталь, а не только те крохи, что вы решили мне сообщить. Если мое терпение лопнет, то думаю, что последую вашему совету — немедленно подам в отставку и буду наблюдать, как ваши планы летят в тартарары.
Помощник поднял руки, имитируя полную капитуляцию.
— Не гоните коней, адмирал. Я пришел сюда не сражаться. Я пришел, чтобы рассказать последние новости.
— Тогда говори, маленький кусок дерьма.
Помощник сделал вид, что не расслышал последней фразы, пожал плечами и заявил:
— Дэниелс с нами. Он сказал, что эта ваша новая должность будет утверждена. Кейн может обеспечить голоса в Судебном комитете. Дэниелс это знает. Объявление о вашем назначении придет завтра.
— Перед похоронами Сильвиана?
— Нет нужды ждать, — кивнул помощник сенатора.
Рэмси был с ним полностью согласен. Но вопрос с Дианой Маккой был все еще не решен, и поэтому он спросил:
— Какие-либо возражения поступали из офиса советника по национальной безопасности?
— Дэниелс об этом не упоминал. Но с чего бы ему это делать? — Молодой человек посмотрел на него, явно не понимая, о чем идет речь.
— Ты ведь согласен с тем, что мы должны знать, если кто-то в Белом доме будет против этого назначения и планирует саботировать всю нашу работу?
Помощник неуверенно улыбнулся и после короткого замешательства бодро ответил:
— Это не должно стать проблемой. Раз Дэниелс так решил, то так оно и будет. Президент может справиться со своими людьми. В чем проблема, адмирал? У вас есть могущественные враги на самом верху?
«Нет, это было всего лишь легкое недоразумение», — подумал Рэмси. Сейчас он уверился в том, что Диана не сможет помешать ему. И поэтому, снова легко улыбнувшись, произнес:
— Скажите сенатору, что я ценю его усилия, и оставайтесь на связи.
— Я прощен?
Рэмси ничего не ответил, но помощник, видимо, решил, что разговор окончился, обрадованно улыбнулся и быстро пошел в направлении Белого дома.
Лэнгфорд еще немного прошелся и сел на скамейку, которую присмотрел чуть раньше. Хоуви выждал положенные пять минут, затем приблизился, сел рядом с ним и быстро доложил:
— На площади чисто. Никто не прослушивал.
— С Кейном все в порядке. Это Маккой. Она делает это по собственной инициативе.
— Может, она думает, что, получив вас, она приобретет билет на олимп или куда повыше?
Настало время выяснить, насколько сильно его помощник сам желал получить билет на олимп.
— Возможно, ее придется устранить. Как Вилкерсона.
Молчание Хоуви было красноречивее любых слов.
— У нас на нее много информации? — спросил Рэмси, внимательно глядя на капитана.
— Есть немного, но ничего интересного. Живет одна, никакой личной жизни, трудоголик. Коллегам она нравится, но не из тех, с кем каждый хотел бы сидеть за одним столиком во время обеденного перерыва. Диана, вероятно, использует совместный ленч только как способ повысить свою ценность, а не для дружеских бесед.
Это имело определенный смысл.
Мобильный телефон Хоуви неожиданно зазвонил, звук был приглушен шерстяным пальто. Разговор был слишком коротким, и Рэмси тут же напрягся.
— Еще одна проблема? — спросил он и с наигранной скукой посмотрел на капитана.
Тот заметно побледнел, но после небольшой заминки проговорил:
— Диана Маккой только что пыталась проникнуть в пакгауз в форте Ли.
* * *
Малоун вошел в церковь. Впереди шли Хенн и Кристл. Изабель спустилась с хоров и стояла рядом с Доротеей и Вернером.
Коттон решил покончить с загадками. Он подошел к Хенну сзади, приставил пистолет к шее мужчины и вытащил у него оружие. Затем шагнул назад и нацелил оружие на Изабель:
— Прикажи своему человеку оставаться на месте.
— И что вы сделаете, господин Малоун, если я откажусь? Застрелите меня?
Он опустил пистолет:
— В этом нет нужды. Мы увидели шоу «Собака на сене». Те четверо должны были умереть, хотя ясно, что никто из них этого так и не понял. Вам, в сущности, было все равно, но вы не хотели, чтобы я поговорил с ними.
— Почему вы так уверены в этом? — спросила Изабель.
— Я всегда был очень внимателен к мелочам.
— Хорошо. Я знала, что они будут здесь, а они думали, что мы их союзники.
— Тогда они еще большие дураки, чем я.
— Может быть, не они, но, определенно, дурак тот, кто их сюда отправил. Может, мы наконец покончим с этим спектаклем и спокойно поговорим?
— Я слушаю.
— Я знаю, кто пытается вас убить, — сказала Изабель. — Но мне нужна ваша помощь.
Ночь уже вошла в свои права, стало заметно холоднее.
Малоун понял намерения Изабель Оберхаузер. Она добивалась услуги за услугу.
— Я приношу свои извинения за ложь, но мне казалось, что только так можно привлечь вас к сотрудничеству, — произнесла Изабель.
— Вам следовало просто попросить.
— Я и пыталась — в Рейхсхоффене. И решила, что полуправда сработает лучше.
— И может убить меня.
— Перестаньте, господин Малоун. Я, кажется, больше вас уверена в ваших способностях.
Малоун устал и, подумав, что с него хватит, повернулся и бросил:
— Я возвращаюсь в отель.
— Я знаю, куда отправился Дитц, — сказала Изабель. — И знаю точное место, куда его доставил ваш отец.
Будь она проклята.
— Где-то в этой церкви находится то, что упустил Дитц. То, на поиски чего он отправился туда.
Усталость испарилась, остались только злость и зверский голод.
— Я собираюсь пообедать, — не оборачиваясь, сообщил Малоун. — Я желал бы выслушать вас во время ужина — если только ваша новая информация сможет поднять мне аппетит.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.