Честное предупреждение - Коннелли Майкл
— Так. М. Хэммонд. И что это значит?
— Маршалл Хэммонд теперь работает здесь, в криминалистической лаборатории полиции Лос-Анджелеса, и живет в Глендейле. Мой напарник по статье проверял мелкие лаборатории, которые закупали ДНК у лаборатории Ортона. И этот парень, Хэммонд, один из них. И послушай, он покупает только женскую ДНК.
— Я не совсем улавливаю. Мне нужен кофе.
— Нет, слушай, это бомба. Этот Хэммонд оправдал Ортона, заявил, что ДНК не совпадает. А теперь, четыре года спустя, они ведут совместный бизнес. В документах для Федеральной торговой комиссии он утверждает, что исследует криминалистическое применение ДНК, но покупает у Ортона исключительно женские образцы. Зачем только женские, если он изучает общие методы криминалистики? Понимаешь? Мы с Эмили уже взяли этого парня на карандаш, а теперь выясняется, что именно он был билетом Ортона на свободу. Это не совпадение.
Я снова встал с кровати и начал одеваться.
— Что ты собираешься делать? — спросила Рейчел.
— Поеду к нему домой, в эту его так называемую лабораторию, и все проверю, — ответил я.
— Тебе не стоит делать это в одиночку, Джек.
— Я не один. Я позвоню Эмили.
— Нет, возьми меня. Я хочу поехать.
Я посмотрел на нее.
— Э-э...
— Я помогу тебе раскусить этого парня, если он там.
Я знал, что она сможет. Но втягивать её в это расследование напрямую — идея, которая вряд ли понравится Эмили Этуотер. Или Майрону Левину.
— Да брось, Джек, — настаивала Рейчел. — Мы уже делали это раньше.
Я кивнул.
— Тогда одевайся, — сказал я. — Поймаем его, пока он не ушел на работу. Кофе выпьем потом.
Глава 26.
Через сорок минут мы были на улице, которую Хэммонд указал в документах Торговой комиссии как адрес своей лаборатории. Как и определила Эмили Этуотер по картам Google, это был жилой район.
— Сначала просто проедем мимо, — сказал я. — Осмотримся.
Мы медленно проехали мимо ничем не примечательного двухэтажного дома с гаражом на две машины. На подъездной дорожке стоял внедорожник BMW.
— Странно, что BMW не в гараже, — заметила Рейчел.
— По крайней мере, это значит, что кто-то, вероятно, дома, — ответил я.
— Постой, Джек, мне показалось, входная дверь открыта.
— Может, он собирается уходить. Разворачиваюсь.
Я использовал соседский въезд для маневра и вернулся к дому Хэммонда. Я загнал машину на дорожку прямо за BMW, заблокировав выезд. Старый репортерский трюк. Хэммонду будет сложно прыгнуть в машину и удрать, когда я начну задавать неудобные вопросы.
Мы вышли, и я заметил, как Рейчел, проходя мимо BMW, положила ладонь на капот.
— Еще теплый, — сказала она.
Мы подошли к входной двери, частично скрытой от улицы небольшим крыльцом с густыми растениями в горшках, стоявшими по бокам как часовые.
Наблюдение Рейчел подтвердилось. Дверь была приоткрыта сантиметров на тридцать. В прихожей за ней царила темнота.
На дверном косяке светилась кнопка звонка. Я нажал на нее, и по дому разнеслось гулкое эхо одиночного гонга. Мы подождали, но никто не вышел. Рейчел натянула рукав на ладонь и осторожно толкнула дверь, открывая ее шире. Затем она скользнула мне за спину, меняя угол обзора. Перед нами была небольшая прихожая со стеной прямо по курсу и арочными проходами в коридоры налево и направо.
— Эй! — громко позвал я. — Мистер Хэммонд? Есть кто дома?
— Что-то не так, — прошептала Рейчел.
— Откуда ты знаешь?
— Чувствую.
Я снова позвонил, на этот раз нажимая кнопку несколько раз подряд, но ответом был все тот же одинокий звук гонга. Я оглянулся на Рейчел.
— Что будем делать? — спросил я.
— Заходим, — ответила она. — Дело нечисто. Двигатель машины теплый, дверь нараспашку, никто не отвечает.
— Да, но мы не копы. Надо вызвать полицию.
— Я не против, если ты хочешь сыграть именно так. Но попрощайся со своей статьей, если копы оцепят это место.
Я кивнул. Резонно. Я потянул время, еще раз громко крикнув вглубь дома.
Никто не ответил, никто не вышел.
— Что-то случилось, — повторила Рейчел. — Нам нужно проверить. Возможно, кому-то нужна помощь.
Последняя фраза была сказана для меня — она давала мне оправдание, которое я мог бы использовать позже, если после нашего вторжения всё пойдет наперекосяк.
— Хорошо, — сказал я. — Веди.
Она прошла мимо меня еще до того, как я закончил фразу.
— Руки в карманы, — бросила она.
— Что?
— Никаких отпечатков.
— Понял.
Я последовал за ней в правый коридор. Он вел в гостиную, обставленную в современном стиле: над камином, закрытым стеклянной панелью, висел принт Уорхола с «Фольксвагеном Жук». На столе между темно-бордовым диваном и двумя креслами лежала толстая книга под названием «Коллекция Броуд». Никаких следов беспорядка или борьбы. Комната выглядела так, словно ею никогда не пользовались.
— Мы точно в том доме? — спросила Рейчел.
— Да, я проверил адрес, — ответил я. — А что?
— Полиция Лос-Анджелеса, должно быть, платит своим лаборантам куда лучше, чем я думала.
— Плюс покупка ДНК у «Оранж Нано» — удовольствие не из дешевых.
Затем мы прошли через современную кухню с островом, отделявшим пространство от большой телевизионной комнаты с видом на бассейн. Все казалось нормальным. Магнитом к холодильнику была прикреплена цветная фотография, распечатанная на дешевой офисной бумаге: голая женщина с кляпом-шариком во рту.
— Милое украшение для холодильника, — заметил я.
— Нужно проверить второй этаж, — сказала Рейчел.
Мы нашли лестницу, вернувшись назад и пройдя по другому коридору. Наверху было три спальни, но жилой выглядела только одна — кровать не заправлена, рядом на полу куча грязной одежды. Быстрый осмотр комнат не выявил ни людей, ни признаков беды.
Мы спустились обратно. В конце коридора были две закрытые двери. Рейчел открыла их рукой, обернутой в рукав. Первая вела в прачечную. Пусто. Вторая вела в гараж, и именно там мы нашли лабораторию Хэммонда.
И самого Хэммонда, висящего в петле, сделанной из оранжевого промышленного удлинителя.
— Черт, — выдохнул я.
— Ничего не трогай, — скомандовала Рейчел.
— Руки в карманах. Я помню.
— Хорошо.
Но я вынул одну руку, держа телефон. Открыл клавиатуру и набрал 9-1-1.
— Ты что делаешь? — спросила Рейчел.
— Вызываю полицию, — сказал я.
— Нет, не сейчас.
— В смысле? Мы должны позвонить в полицию.
— Придержи коней на минуту. Давай посмотрим, что у нас тут.
— У нас тут мертвец, висящий на балке.
— Знаю, знаю.
Больше она ничего не сказала, подойдя ближе к телу. Под трупом, который, как я полагал, принадлежал Маршаллу Хэммонду, валялся опрокинутый деревянный стул.
Тело висело перед Рейчел абсолютно неподвижно.
— Снимай это, — сказала она.
Я переключился с телефона на камеру и начал запись.
— Запись пошла. Давай.
Она обошла тело по полному кругу, прежде чем заговорить.
— Предположим, машина снаружи его, — начала она. — Значит, мы должны поверить, что он куда-то съездил, вернулся домой, зашел сюда и просто перекинул этот удлинитель через балку.
Потолок в гараже был открытым, с поперечными досками для хранения вещей наверху. Центральная опорная балка послужила Хэммонду виселицей.
Тело висело примерно в полуметре над бетонным полом гаража-лаборатории. Рейчел продолжала медленно кружить вокруг, не касаясь его.
— Ногти не повреждены, — заметила она.
— А почему они должны быть повреждены? — спросил я.
— Передумал. Часто люди меняют решение в последнюю секунду и пытаются сорвать петлю. Ломают ногти.
— Понял. Кажется, я знал это.
— Но на обоих запястьях есть легкие потертости. Думаю, он был связан — либо в момент смерти, либо незадолго до нее.
Она огляделась и увидела картонную коробку с резиновыми перчатками, которые Хэммонд, скорее всего, использовал при работе с ДНК. Она надела одну перчатку и этой рукой подняла стул, опрокинутый во время повешения. Встала на него, чтобы рассмотреть петлю и шею мертвеца поближе. Она изучала их долгую минуту, прежде чем велеть мне тоже надеть перчатки.
Похожие книги на "Честное предупреждение", Коннелли Майкл
Коннелли Майкл читать все книги автора по порядку
Коннелли Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.