Притворись, что не видишь ее - Кларк Мэри Хиггинс
Куда же тогда?"
У кредитной карты на имя Алисы Кэрролл имелось ограничение — три тысячи долларов. Часть денег она потратила на билет до Чикаго, еще часть уйдет на билет до Нью-Йорка. Для номера на Манхэттене денег точно не хватит. Кроме того, наверняка прокурору уже доложили о ее исчезновении, значит, кредитку могут отследить. Стоит ей остановиться в гостинице, как всего через несколько часов там окажутся агенты Гэри Болдуина. И снова ее посадят в клетку. Он сможет забрать ее прямо из самолета.
Следовательно, нужно найти такое место, где она не сможет навлечь беду на других и где ее искать никто не станет.
Самолет пролетал над западной территорией США, Лейси прикинула варианты. Позвонить Гэри Болдуину и согласиться остаться в программе по защите свидетелей. Агенты быстро заберут ее и несколько недель продержат в безопасном месте. Затем отправят в другой незнакомый город и выдадут новые документы.
"Ни за что, — твердо решила она. — Уж лучше смерть".
Лейси вспомнила, с чего все началось. Как было бы здорово, если бы Изабель Уоринг никогда не пришло в голову звонить ей и предлагать заняться продажей квартиры Эмили Ланди. Если бы она взяла трубку и поговорила с Изабель в тот вечер перед ее убийством.
"Если бы я поговорила с ней, возможно, Изабель назвала бы мне имя. Могла хотя бы рассказать, что нашла в дневнике Эмили. «Мужчина» — ее последнее слово. Какой мужчина? Что ж, очень скоро я узнаю, кто за этим стоит. Случилось одно из двух. Первое — мама случайно сдала меня, и второе — в полиции есть человек, который работает на другую сторону. Свенсон должен был получить у начальства в Нью-Йорке разрешение дать мне полторы тысячи долларов, чтобы я смогла записаться в Эдинский спортклуб. Или утечка информации происходит в прокуратуре. Хотя последний вариант слишком невероятен. Программа по защите свидетелей существует давно, наверняка людей для такой работы отбирают по всей строгости.
А мама? В последний раза мама ужинала в ресторане Алекса Карбайна, — подумала Лейси. — Алекс мне очень симпатичен. Он был так мил в тот день, когда ранили Бонни. Но что мы знаем о нем? В первую нашу встречу на ужине у Кит и Джей Алекс сказал, что был знаком с Эмили".
"Джей, похоже, тоже был знаком с Эмили, — проснулся внутренний голос. — Но он отрицает это. Странно, что, когда заговорили об Эмили, Джей расстроился и попытался сменить тему".
"И не впутывай мужа Кит в эту историю, — одернула она себя. — Пусть у Джея свои тараканы в голове, но в целом он человек хороший и очень надежный.
Джимми Ланди? Нет, только не он. Сколько горя было в его глазах, когда я отдавала ему копию дневника Эмили.
Полиция? Я передала им оригинал дневника Эмили, — думала Лейси, — и его у них выкрали. Теперь Джимми Ланди хочет знать, на самом ли деле в конце были нелинованные страницы. Помню, я их видела. Все в пятнах крови. Раз из полицейского участка исчезли копии именно этих страниц, значит, именно в них есть что-то важное".
Копия Лейси лежала в сумочке под передним сиденьем. Мужчина справа наверняка станет отпускать комментарии, а Лейси совершенно не хотелось с кем-нибудь говорить. Даже с незнакомцами. Особенно с незнакомцами!
— Наш самолет заходит на посадку...
"Чикаго, — подумала она. — Потом будет Нью-Йорк. Домой!"
Пассажиров попросили привести спинки кресел в вертикальное положение и пристегнуть ремни, потом добавили:
— Наша компания приносит вам свои извинения за вынужденную задержку с вылетом рейса. Вам, вероятно, будет интересно узнать, что сразу после того, как наш самолет взлетел, видимость снова упала, и все рейсы после нашего были задержаны и смогли вылететь лишь несколько минут назад.
«Что ж, получается, меня и моего преследователя разделяет всего один час времени», — подумала Лейси.
Новость была приятной, но с другой стороны... Если ее преследователь сообразил, что Лейси летит в Нью-Йорк, то не лучше ли бы было для него отправиться сразу туда и ждать Лейси в Нью-Йорке?
48
Все тело умоляло Тома Линча не бросать Алису одну. Через пять миль по дороге в Сент-Пол он развернулся и поехал обратно. Он не станет мешать ее разговору с матерью или с кем-то еще из родственников. Но, решил он, Алиса однозначно не станет возражать, если он подождет ее в вестибюле или в машине. «Алиса попала в беду, я должен быть рядом, должен поддержать ее», — думал он.
После того как Том решил вернуться, его раздражали автомобили, которые еле двигались по заметенной снегом трассе. Увидев полицейские машины с включенными мигалками у дома Алисы, Том понял, что оказался прав. Полицейский направлял поток машин и подгонял водителей, глазеющих на скопление патрульных машин.
Сердце Тома екнуло: приезд полиции связан с Алисой. Том припарковал машину на свободное место в полуквартале от дома Алисы и бросился назад.
— Я наверх, — сказал он полицейскому. — Здесь живет моя девушка, мне нужно увидеться с ней, убедиться, что с ней ничего не произошло.
— Как зовут вашу девушку?
— Алиса Кэрролл из квартиры 4С.
Полицейский переменился в лице, и Том понял — с Алисой что-то случилось.
— Следуйте за мной. Я провожу вас наверх, — сказал он Тому.
В лифте Том заставил себя спросить то, о чем даже подумать боялся:
— С ней что-то случилось?
— Подождите немного, сейчас поговорите с шефом.
Дверь в квартиру Алисы была открыта. Пожилой мужчина, который прошлым вечером привез Алису домой, говорил с тремя полицейскими. Том прервал его.
— Что случилось с Алисой? — спросил он. — Где она?
Судя по удивлению в глазах, мужчина его узнал, но не стал тратить время на приветствия.
— Откуда вы знаете Алису, мистер Линч? — спросил его Джордж Свенсон.
— Послушайте, — сказал Том, — я не стану отвечать на ваши вопросы, пока вы не ответите на мои. Где Алиса? Что вы здесь делаете? И кто вы?
Свенсон был немногословен.
— Я — начальник полиции. Мы не знаем, где сейчас находится мисс Кэрролл. Знаем только, что ей кто-то угрожал.
— Значит, тип в спортклубе солгал, что он ее отец, — вырвалось у Тома. — Я сразу так и подумал. Но когда рассказал о нем Алисе, она ответила только, что ей нужно подняться к себе и позвонить матери.
— Какой тип? — спросил Свенсон. — Расскажите-ка мне о нем подробнее. Тем самым вы сможете спасти жизнь Алисы Кэрролл.
Домой Том попал только после половины пятого. На автоответчике мигала лампочка — четыре новых сообщения. И ни одного от Алисы, как и боялся Том.
Не снимая куртки, он сел за стол и обхватил голову руками. Свенсон сказал ему только, что Алисе кто-то угрожал и она позвонила ему. Этим утром что-то сильно напугало ее.
— Возможно, она к подруге уехала, — сказал Свенсон, но слова его прозвучали неубедительно.
«А может, ее похитили», — подумал Том. Любой поймет, что Алиса не хотела рассказывать, что происходит на самом деле. Полиция разыскивала Рут Уилкокс из спортклуба «Города-Близнецы», но та уехала куда-то на все выходные. Полицейские хотели получить подробное описание мужчины, который представился отцом Алисы.
Том сообщил Свенсону, что Алиса обещала позвонить.
— Если она вам позвонит, попросите ее перезвонить мне... сразу же, — жестко приказал Свенсон.
Том представил себе Алису, тихую и обаятельную, которая всего неделю назад стояла у окна в доме банкира в Вайзате. "Ну почему ты не доверилась мне? — вскипел он. — Почему этим утром тебе так не терпелось от меня избавиться?"
Полиция рассказала все, что было известно. Соседка видела, как почти в одиннадцать Алиса садилась в свою машину. "Я уехал без четверти одиннадцать, — подумал Том, — если соседка не лжет, то Алиса уехала всего минут через десять после меня.
Похожие книги на "Притворись, что не видишь ее", Кларк Мэри Хиггинс
Кларк Мэри Хиггинс читать все книги автора по порядку
Кларк Мэри Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.