Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Некоторое время они сидели молча в темноте и курили.
— Обстановка весьма удручающая, — сказала Алида. — Нам нужен огонь.
Они поднялись, вышли на улицу и, как смогли, руками, скованными наручниками, собрали сухие ветки дуба. Как только солнце скрылось за горизонтом, воздух стал прохладным, а звезды усыпали небо. Время от времени Гидеон слышал отдаленный стрекот вертолетов, но по мере того, как сгущалась ночь, исчезли и они, погрузив всю местность в тишину. Он развел небольшой огонь — к счастью, сухое дерево почти не дымило.
Алида дернула Гидеона за руку, к которой была к нему прикована.
— Ложись. Я хочу спать.
Они улеглись на спины рядом друг с другом. В течение десяти минут никто не проронил ни слова, но Алида неожиданно нарушила молчание:
— Дерьмо. Я слишком расстроена, чтобы спать. В один момент я снимаюсь в фильме, а в следующий я уже прикована к террористу, за которым гонится целая проклятая страна.
— Ты же действительно не веришь, что я террорист. По крайней мере, я на это надеюсь.
Последовало долгое молчание.
— Должна сказать, что ты на него явно не тянешь.
— И ты чертовски права, я не такой. Произошла нелепая ошибка.
— Откуда ты знаешь, что это ошибка? — спросила она.
Гидеон молчал. Слова Фордиса всплыли в его памяти: «Ты отлично сыграл, притворяясь, что не любил этого парня. А оказывается, вы с самого начала были лучшими друзьями». А дальше последовало самое сумасшедшее обвинение в их всех возможных: «Все было у тебя на компьютере — чертова уйма писем, воспевающих джихад».
— Письма, воспевающие джихад, — пробормотал он вслух.
— Что?
— Вот что сказал агент ФБР, который пытался арестовать меня. То, что на моем компьютере нашли, цитирую: «письма, воспевающие джихад».
Повисло еще одно долгое молчание.
— Знаешь, — продолжил Гидеон, — ты задала очень правильный вопрос. Конечно, это была никакая не ошибка. Меня подставили.
— Да неужели? — раздался в ответ скептический возглас.
— Сначала они попытались убить нас, повредив наш самолет несколько дней назад. Когда это не сработало, они подставили меня.
— Зачем кому-то это делать?
— Потому что наше расследование затронуло человека или даже целую группировку, стоящую за всем этим, — он задумался. — Нет, не затронуло — мы, должно быть, попали прямо в цель. И из-за этого от испуга кто-то обделался. Диверсия с самолетом, дискредитация меня — это рискованные, отчаянные меры.
Он снова замолчал, погрузившись в раздумья.
— Вопрос в том, какой именно из моих компьютеров они взломали? Я уверен, что это не мог быть мой персональный компьютер в хижине — его жесткий диск зашифрован 2048-битным паролем алгоритма RSA[43]. Он абсолютно неуязвим. Поэтому они, должно быть, взломали мой компьютер на Холмах.
— Но разве там не секретная закрытая сеть?
— Это, конечно же, так. Но получается, что некто, подставивший меня, проник в эту самую очень секретную изолированную сеть. По соображениям безопасности содержимое каждого компьютера в полной мере доступно сотрудникам внутренней службы безопасности и некоторым должностным лицам. Но сеть автоматически регистрирует в системе всех и каждого и записывает каждое нажатие клавиши… и все, что в ней происходит. Поэтому, если кто-то в лаборатории игрался с моим компьютером, то он, должно быть, инсайдер — и его уж точно зарегистрировали.
В угасающем сиянии огня он увидел, что Алида смотрит на него.
— И что ты собираешься с этим делать?
— Поговорю с Биллом Новаком. Сотрудником службы информационной безопасности. У этого парня есть доступ ко всем имеющимся файлам.
— Значит, у тебя намечается приятная встреча. А он просто возьмет и расскажет разыскиваемому террористу все, что тот пожелает.
— Поверь мне, с этим твоим шестизарядным пистолетом, прижатым к его голове, он именно так и сделает.
Она резко рассмеялась.
— Ты дебил, этот пистолет заряжен холостыми патронами. Будь иначе, я бы сразу же вышибла тебя из седла.
Гидеон вытащил оружие из чехла, осмотрел его и нахмурился. Он действительно оказался заряжен холостыми.
— Я что-нибудь придумаю, — он замолчал. — В любом случае, мы отправляемся в Лос-Аламос.
— Но это же больше двадцати миль по пересеченной местности Медвежьей головы!
— Ты же хотела услышать план — ты его получила. К тому же Лос-Аламос — это последнее место, где они будут меня искать.
35
Стоун Фордис сделал остановку, вытер со лба пот и сверился со своим GPS. Они приближались к высоте в девять тысяч футов, орегонские сосны уступали место пихтовым деревьям, да и лес в целом стал заметно гуще. Мощные галогенные лучи фонарей его людей проносились сквозь лес, отбрасывая четкие тени, а пара ищеек выразила явное недовольство по поводу остановки. Он поднял руку, призывая к тишине, и все движение позади него прекратилось, люди замолчали. Кинологи утихомирили собак.
Затем он присел на корточки, чтобы изучить следы. Они становился все более свежими: осыпающиеся края грязи были все еще острыми и ярко очерченными. Весь день и весь вечер они неуклонно продвигались по следу, и сейчас были близки к цели как никогда: собаки обезумели и буквально рвались со своих поводков. Медленно Фордис выпрямился, все так же держа руку в призыве к тишине, и внимательно вслушался в окружающее пространство. Ему показалось, что сквозь вздохи ветра среди деревьев он что-то услышал — повторяющийся звук равномерных шагов. Прямо перед ними лошадь взбиралась по крутому склону.
Погоня почти закончилась.
— Они там, — пробормотал он. — Через пять метров рассредоточиться. Окружайте их справа. Пошли!
Все разом бросились вперед, собаки громко залаяли, мужчины вглядывались в местность и поднимались на холм с оружием наготове. Они были измотаны, но близость добычи придала им свежих сил.
Фордис достал свой собственный пистолет .45 калибра и снял его с предохранителя. Внутри он снова почувствовал всплеск чувства вины. Он должен был заметить это еще несколько дней назад! Гидеон оказался первоклассным обманщиком, и так одурачил Фордиса, что этого впечатления хватит на всю оставшуюся жизнь. Но это все закончилось. Когда они поймают Гидеона, они заставят его говорить, и заговор будет раскрыт.
«Заставят его говорить». К черту Женевскую конвенцию — дело было связано с настоящим ядерным оружием. Они сделают все, что необходимо.
Задыхаясь, но продвигаясь все так же напористо, отряд во главе с Фордисом, наконец-то, добрался до вершины холма. Тропа повернула вправо, и агент побежал по ней, держась низко и используя в качестве прикрытия деревья. Остальные последовали за ним.
В свете своего фонаря он увидел впереди проблеск, затем услышал шум спешного передвижения и фигуру, движущуюся среди деревьев. Он бросился за ствол пихты и, выжидая, присел на корточки — тогда-то он и увидел лошадь, которая шла и нервно на них посматривала. Рыжая лошадь.
Без седоков.
Мужчины бросились врассыпную, окружая нервное животное, которое переступало с ноги на ногу, раздувало ноздри и пятилось назад.
Фордис понял, что произошло. На мгновение его охватила ярость, прежде чем он взял свои эмоции под контроль. Агент распрямился, и вернул пистолет в кобуру.
— Опустите фонари, — сказал он спокойно. — Вы ее пугаете.
Протягивая руку, он подошел к лошади, и она откликнулась, подходя ближе и фыркая. Он схватил недоуздок. Лошадь где-то обронила седельные сумки, а уздечка была привязана к луке седла. По всем признакам эту лошадь отпустили намеренно.
И снова ему стало трудно дышать и пришлось приложить усилия, чтобы скрыть свою ярость. Не стоило показывать эмоции перед своими людьми. Когда подошла остальная группа и собаки, он обратился к ним.
— Мы шли по ложному следу.
Эти слова были встречены ошеломленным молчанием.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Труп Гидеона (ЛП)", Чайлд Линкольн
Чайлд Линкольн читать все книги автора по порядку
Чайлд Линкольн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.