Холодное блюдо - Джонсон Крейг
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Прямо за желтым нейлоновым барьером Вик был один из следов, поэтому я подул на него и осмотрел отпечаток: где-то девятый размер, ширина средняя. На изгибе остался товарный знак SKYWALK в ободке с надписью по краям и миниатюрным горным хребтом. Свет фар на мгновение скрылся в тени.
– Где они?
– Там, в «Хаммере». У них заканчивается бензин из-за обогревателя, так что они торопятся.
– Неужели?
– Я сказала, что ты будешь переживать. – Вик потопала ногами, чтобы согреться. – Я не знала, как огородить здесь все, мы с Фергом подумали натянуть брезент и прикрепить его к двум машинам. Наверное, его будет развевать как флаг, но…
– Да, – я огляделся, стараясь впитать увиденное, потому что через час эта сцена может быть похожа на Сталинград. От некоторых конечностей Джейкоба уже тянулись снежные дюны. – Следы шин?
Вик присела на корточки рядом со мной.
– Только от тех парней – они въехали, сделали круг и выехали.
– Как они позвонили?
– По мобильнику.
– Почему они выехали?
– Здесь не ловила связь.
– Ты видела следы от ботинок?
– Да, Васк. Как и у нашего покойного и одного из свидетелей.
– Популярная фирма.
– Популярный размер.
Мы оба пожали плечами и посмотрели на Джейкоба.
– Овец не было?
Вик поджала губы и покачала головой.
– Нет. Предварительная триангуляция указывает на область по ту сторону озера, может, даже над тем местом, где стоят эти сраные хижины.
Я повернулся в противоположную от грузовика сторону и вгляделся в темноту и снег. Фары машины Вик не особо помогали. Мы встали, чтобы они не светили в глаза, и изучали темноту.
– Откуда ты выстрелила бы?
– С вершины того хребта, вдоль деревьев.
– Здесь что-то происходило? – повернулся я к ней.
– Парни сказали, что слышали крики с другой стороны, когда они приехали, было около девяти.
– Что они здесь делали в девять вечера?
– Вроде как хотели снять хижину у Дэйва МакКлюра; приехали из Каспера после работы. Теперь им кажется, что они перепутали день.
– Сегодня вторник.
– Этот факт установили и подтвердили, – кивнула Вик. – Ферг уточняет планы Дэйва.
Я задумался, что нам делать дальше.
– Привяжите брезент, как только вернется Ферг.
Она снова потопала.
– Разведка уже в Уитланде?
– Судя по погоде, да.
Вик смотрела на мой профиль, пока я изучал Джейкоба.
– Они точно приедут. – Я не отворачивался от Джейкоба. – Уолт?
– Попроси Ферга установить брезент. Потом попроси его привезти из дома металлоискатель и проверить тот холм, когда он вернется…
– Вернется?
– А потом садись в машину, надень зимнюю одежду и погрейся. – Она перестала топать, еще какое-то время смотрела на меня, а потом пошла к Фергу.
Вик права. Дело переросло из скучного несчастного случая в двойное убийство, и Отдел уголовных расследований точно отхватит себе большой кусок посмертной плоти. Назойливый голос разума напоминал мне, что их опыт и технические возможности помогут им раскрыть дело, но затем раздался голос погромче, который категорически заявил, что это мое дело и мой округ. И кроме того, теперь все стало личным. Первым делом мне нужно вывезти двух оставшихся парней из округа, из штата, из страны – все, что потребуется. Люциан сказал бы, что в курятнике пряталась лиса, а я сказал бы, что этих куриц пора спасать. Я снова повернулся к Джейкобу. Он не сильно изменился. Мертвецы не рассказывают сказок, но мне всегда хотелось, чтобы они вскочили и сказали, что это просто шутка. За тридцать лет работы в правоохранительных органах никто меня так и не обрадовал.
В грузовике Джейкоба горел свет, но очень тускло. Дверь была приоткрыта, из зажигания торчала цепочка ключей. Я заглянул под грузовик, изучая выхлопную трубу, на дне которой замерзло несколько капель конденсата. На снегу был мелкий отпечаток от выхлопа, и большой кусок льда под двигателем. Я взглянул на бампер в поисках какой-то эмблемы, и нашел надпись «дизель». Джейкоб завел грузовик, чтобы дать ему прогреться, и что бы ни случилось потом, это произошло в тот момент, когда он выходил или садился в машину. Судя по положению тела, скорее всего, он выходил. Я почти уверен, что пока Джейкоб вот так сидел, в грузовике закончилось топливо.
Вокруг не валялись удочки, и на Джейкобе не было жилета, резиновых сапог или любого другого рыбацкого снаряжения. Я встал и обошел грузовик, чтобы заглянуть внутрь. Дверь со стороны пассажира была заперта; в Вайоминге это большая редкость. На внутренней стороне окон был иней, но все же можно было рассмотреть парочку алюминиевых чехлов для удочек, лежащих вдоль сиденья, два жилета и небольшой холодильник. Он был старым, потрепанным, а сверху красовалась наклейка с надписью: «ЧАРЛТОН ХЕСТОН – МОЙ ПРЕЗИДЕНТ».
Основываясь на предварительных наблюдениях, без проверки цвета правой и левой сторон живота, я предполагал, что жертва была мертва от четырнадцати до шестнадцати часов, а значит, самое раннее время смерти – пять часов утра. Если в холодильнике лежала форель, наверное, Джейкоб отправился на раннюю рыбалку. До рассвета? Я оглядел остальную часть грузовика в поисках палатки, спального мешка или любых других свидетельств того, что он мог провести здесь не один день. Еще есть хижины, но нам в любом случае придется их проверять.
Я обошел грузовик и посмотрел на то место, где кровь из сердца и части легкого Джейкоба брызнула на край кузова. Значит, на склоне холма, примыкающем к гравийной площадке, в грузовике или в Джейкобе была пуля. Возможно. Под грузовиком что-то шевельнулось, и я опустил глаза, пытаясь найти источник движения. Черную ковбойскую шляпу Джейкоба занесло под раздаточную коробку, и она застряла напротив переднего колеса. Сбоку из ленты торчало несколько перьев. Я оглянулся на тусклые глаза парня, посветил фонариком вдоль его тела и задумался. Затем я встал, склонился над телом, поднес фонарик к тому месту, где куртка была расстегнута, и отодвинул ее ровно настолько, чтобы увидеть нетронутый кончик отбеленного, выпрямленного, натертого воском индюшачьего пера.
– Какого черта здесь творится?!
Я почти уверен, что тогда встал и развернулся быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Мужчина был немного старше меня, значительно ниже среднестатистического роста, но далеко не среднестатистического телосложения. У него было лицо, как у старого боксера, сплошь бугристое и узловатое. Как будто жизнь показывает себя, даже если обстоятельства загоняют ее внутрь, но в данный момент обстоятельства явно не имели никакой силы. Эти самые обстоятельства также демонстрировали порванные сосуды и вялость лица; передо мной был не какой-то любитель, а профессиональный алкоголик. Когда мой взгляд скользнул вниз по открытой парке оливкового цвета, мимо полиэстерового меха вокруг капюшона и майки в красно-белую полоску до выпуклого живота, я заметил плавки с цветочным принтом и тонкие, птичьи ножки, переходящие в незашнурованные меховые ботинки. Также я заметил выпивку в его руке, в бокале для мартини, вместе с кусочком зеленого яблока и зеленым коктейльным зонтиком.
– Кто вы?
Он проигнорировал меня и наклонился, чтобы получше рассмотреть место преступления.
– Твою мать!
Я отошел вперед, загораживая вид.
– Вы меня слышите?
Мужчина посмотрел на меня и отдал честь.
– Простите, генерал. Что случилось?
Я вздохнул и повторил свой вопрос.
– Ал Монро, живу в одной из хижин у озера. – Он наклонился чуть дальше. – Господи, да он мертвее скелета.
– Мистер Монро, давно вы здесь?
– Последние три дня, я там устроил себе вечеринку, а потом увидел все эти огни и подумал, что кто-то умер. – Мужчина отпил свой мартини и задумчиво посмотрел на меня. – Похоже, я ни хрена не ошибся.
Пока я переваривал это зрелище под названием «Ал Монро», у меня возникла идея.
– Ал, вы можете сварить кофе у себя в хижине?
– Ну еще бы. Лучший кофе на горе.
– Вы не могли бы сварить побольше? Судя по всему, мы не скоро отсюда уйдем.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Холодное блюдо", Джонсон Крейг
Джонсон Крейг читать все книги автора по порядку
Джонсон Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.