Безымянная тропа (ЛП) - Лински Говард
— Кто там был?
— В этом-то и есть странность.
— Продолжай.
— Малколм, — сказала она.
— И что?
— Но он не был один, — продолжила она. — Там была эта женщина.
Том усмехнулся.
— Малколм? Вернулся в офис после работы с женщиной? О, это бесценно.
— Не для меня, — заверила она его. — Когда он увидел меня, он не выглядел радостным.
— Ну, а почему должен был быть. Что он сказал?
— Он ничего не сказал.
— Что ты сказала?
— «Привет, Малколм, уже заканчиваю, получила хороший материал о сокращении совета для тебя», — энергично затараторила она. — Будто я была дурочкой, которая не заметила женщину с ним.
Том рассмеялся.
— Что он на это сказал?
— Он просто кивнул, но выглядел так, будто кто-то ударил его по лицу, — сказала она. — И это еще не все. Самая странность была в том, что они не были одни. Я имею в виду, могу понять это, если Малколму как-то удалось уговорить бедную женщину быть его телкой-на-стороне, но…
— Кто был с ними?
В его тоне было что-то, что заставило Хелен задаться вопросом, понял ли уже Том ситуацию.
— Джим.
— Джим фотограф? — она кивнула. — Куда они пошли, Хелен?
— В темную комнату.
Том теперь выглядел слегка задумавшимся.
— Это была женщина за поздние тридцать с крашеными красными волосами и, скажем, полноватая?
— Да, откуда ты знаешь?
— Это Рита-обольстительница-мужчин, — сказал он ей, а затем недоверчиво усмехнулся. — Не могу поверить, что они все еще занимаются этим.
— Занимаются чем?
— Давно, когда Малколм еще был репортером, он встретил Риту. Она… модель… в некотором роде, любительница, снимающаяся в гламурной фотографии.
— О, — сказала Хелен, до нее начало доходить.
— Малколм и Джим раньше зарабатывали несколько шиллингов на стороне, делая фотографии с Ритой художественного характера, а затем продавали их в малобюджетные мужские журналы. Каким-то образом стало известно, что они этим занимаются, и мы все об этом узнали, но я думал, что он прекратил много лет назад. Однако, согласно сегодняшним свидетельствам, я бы сказал, что ты только что поймала своего редактора посередине одного из его порно снимков.
— Ох, Боже мой, — простонала она.
Он рассмеялся.
— Ну, знаешь, у меня ушло несколько лет на то, чтобы Малколм абсолютно возненавидел меня, — произнес он. — Похоже, что ты достигла того же статуса менее чем за три месяца, — он кивнул на ее сумку. — Давай. Посмотрим, что ты получила, и стоило ли оно того.
Она вытащила файлы, и Том сел рядом с ней, оставляя пространство между ними, чтобы она могла положить первый файл на кровать.
— Сьюзан Фриман, — сказала она.
Хелен извлекла фотографию улыбающейся молодой девушки из файла и положила его лицом вверх на кровать. Она была одета в то, что, вероятно, было ее первой школьной формой, и было сложно не реагировать на такую естественную, непринужденную улыбку, зная, что ее больше никто и никогда не увидит.
Хелен продолжила извлекать фотографии из файлов, помещая изображения каждой молодой девушки сверху текущей папки, чтобы они могли увидеть их всех четырех сразу.
— Кэти Сайкс.
Еще одна девушка в школьной форме, эта была темноволосой, а ее улыбка была неохотной гримасой, неудачной попыткой скрыть металлические скобки на ее зубах.
— Сара Хатчисон.
Третья жертва была одета в обычную одежду на фотографии, которая могла быть снята тем видом профессиональных фотографов, которых можно найти на главной улице любого маленького города. Сара была одета в зеленую рубашку и синие джинсы: она, должно быть, пыталась выглядеть старше своих лет, но она все равно выглядела очень юной.
— Дженни Барбер.
Последняя девушка обладала бледной кожей, рыжеватыми волосами и веснушками, а ее лицо хранило удивленное выражение, будто она не ожидала, что ее сфотографируют, хоть и позировала для снимка.
От того, что они видели настоящие фотографии жертв, все убийства стали казаться более реальными. Изображение в газете позволяет держать дистанцию, словно трагедия их смерти случилась только на бумаге, в вымышленном месте далеко-далеко, на которое кратко бросят взгляд, пока перехватывают кофе перед началом дня, или в нескольких торопливых минутах между остановками на утреннем поезде.
Том смотрел на фотографии долгое время, ничего не говоря.
— Что? — спросила она.
— Хотел бы я знать, — покачал он головой, но его явно что-то беспокоило.
— Почему ты захотел увидеть их фотографии?
Он медленно выдохнул.
— Просто кое-что…
Он умолк, последовала такая долгая пауза, что она задалась вопросом, собирается ли он заговорить снова.
— Сколько лет было Сьюзан Фриман? Одиннадцать? — спросил он, наконец.
— Да.
— А Кэти Сайкс?
— Двенадцать.
— Саре Хатчисон? Ей на вид одиннадцать.
— На самом деле, ей было тринадцать. Я прочитала в файле.
На что он намекает?
— А последней?
— Дженни Барбер было тоже тринадцать.
— Ладно, посмотри на них на всех здесь, — и он раскрыл ладони, указывая на фотографии перед ним. — Что бросается тебе в глаза?
Ничего не бросалось ей в глаза, кроме очевидного.
— Кроме того факта, что все они девочки?
— Да.
Хелен задумалась и, наконец, признала:
— Ничего.
— Ладно, следуй за моими мыслями, — он постучал по фотографии Сьюзан Фриман. — Сьюзан было одиннадцать, мы знаем это из вырезок, но, если бы мы не знали этого, сколько лет ты бы дала ей на вид: старше своего возраста или моложе?
— Примерно также, — инстинктивно сказала она.
— Ты уверена? — спросил он. — Она выглядит уверенной, милой девочкой, я, быть может, дал бы ей на год больше, скажем двенадцать?
— Может и так.
— Что насчет следующей? — спросил он. — Кэти Сайкс? Старше или моложе?
— Ну, ей было двенадцать, и я думаю, что она выглядит на двенадцать.
— Ты уверена? — спросил он.
— Да, — уверенно ответила она.
— Хорошо, — сказал он, — и я считаю также.
Хелен была сбита с толку. Какую нездоровую игру он затеял?
Он постучал по фотографии девочки в джинсах и рубашке.
— Саре было сколько? Тринадцать? Старше или моложе.
— М-м-м, я бы сказала, что она выглядит слегка моложе своего возраста, может на год или около того.
— Опять же, я соглашусь, тоже считаю, что Дженни выглядит слегка моложе тринадцати. Так что они все разного возраста, но ни одна не выглядит старше, одна примерно своего возраста, и две выглядят моложе. Если мы добавим год Сьюзан, оставим Кэти там же и уберем год у Сары и Дженни, тогда им всем будет по двенадцать.
Хелен попыталась это осмыслить.
— Думаю так.
— И мы знаем их возраст.
— Да, — сказала она неуверенно.
— А он нет. Убийца, я имею в виду. Он просто видит их, стоящими там, на автобусной остановке или снаружи кафе из своей машины, через улицу.
— На что ты намекаешь?
— Я бы сказал, что ему нравится определенный типаж. Он хочет девочек примерно двенадцати лет. Он хочет, чтобы они…
— Что?
— На пороге, — он на самом деле выглядел слегка смущенным, — ну знаешь, полового созревания. Я имею в виду, что они определенно девочки, но не слишком молоды, но и не подростки. Он забирает их как раз перед тем, как они достигнут этого возраста.
Хелен какое-то время молчала, а затем признала:
— В этом что-то есть, — она задумалась на мгновение, — но я не уверена, чем это может помочь. То есть, что это нам о нем говорит, в действительности?
— Я не знаю, — признал он, — но это говорит нам одну вещь.
— Какую?
— Мишель Саммерс была другой. Из того, что мы прочитали или услышали о ней и по тем фотографиям, что мы видели, она не такая.
Хелен вернулась мыслями к моментальным снимкам, которые полиция предоставила медиа, надеясь подтолкнуть память потенциальных свидетелей, которые могли видеть побег с места преступления или похищение. Девочка прошла первый этап полового созревания, была ближе к женщине, чем к ребенку, пятнадцатилетняя с обрисовавшейся женской фигурой, просто ждущая пока сойдет лишний жирок, прежде чем начнет получать нежелательное внимание каждого строителя, мимо которого будет иметь несчастье проходить.
Похожие книги на "Безымянная тропа (ЛП)", Лински Говард
Лински Говард читать все книги автора по порядку
Лински Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.