Остров проклятых - Лихэйн Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Он обошел здание больницы и с облегчением вздохнул, увидев сидящего на заднем крыльце санитара с зажженной сигареткой. Это был худой поджарый чернокожий паренек. Он поднял взгляд на Тедди, а тот достал из кармана сигарету с вопросом:
— Прикурить дадите?
— Запросто.
Их лица на секунду сблизились, пока парень подносил зажигалку, Тедди ему улыбнулся, пробормотав слова благодарности, курнул, вдруг вспомнил, что ему недавно говорили в пещере насчет чужих сигарет, и, не затягиваясь, медленно выпустил дым изо рта.
— Как поживаете? — поинтересовался он.
— Ничего, сэр. А вы?
— Нормально. А где все?
Паренек ткнул большим пальцем позади себя.
— Там. Какое-то важное совещание. О чем, не знаю.
— Все врачи и медсестры?
Паренек кивнул:
— А также кое-кто из пациентов и практически все санитары. Я тут торчу из-за этой двери — засов плохо закрывается. А так все там.
Тедди набрал в рот и через мгновение выпустил очередное облачко. Авось паренек ничего не заметит. А про себя подумал: не пройти ли прямо сейчас внутрь, на арапа? Глядишь, паренек примет его за санитара из корпуса С.
Но тут он увидел в окно, что вестибюль заполняется людьми и все направляются к главному выходу.
Он еще раз поблагодарил паренька за зажигалку, свернул за угол и увидел перед зданием толпу. Люди перемещались, закуривали, болтали. Сестра Марино, говоря что-то Трею Вашингтону, положила руку ему на плечо, а он запрокинул голову и захохотал.
Тедди уже направился к ним, но в этот момент со ступенек раздался голос Коули:
— Пристав!
Тедди повернулся, а главврач спустился с крыльца, взял его под руку и повел в сторону.
— Где выбыли?
— Гулял. Осматривал ваш остров.
— Правда?
— Правда.
— Что-то любопытное увидели?
— Крыс.
— Да уж, этого добра у нас хватает.
— Как подвигается починка крыши? — полюбопытствовал Тедди.
Коули вздохнул:
— По всему дому стоят ведра для сбора воды. Чердак загублен. И пол в спальне для гостей. Моя жена придет в ужас. На чердаке хранилось ее свадебное платье.
— А где ваша жена? — спросил Тедди.
— В Бостоне. У нас там квартира. Ей и детям надо было сменить обстановку, вот и устроили себе маленький уик-энд. Такое это место, через какое-то время начинает действовать на нервную систему.
— На меня оно уже подействовало, доктор, хотя я здесь неполных три дня.
Коули понимающе кивнул с едва заметной улыбкой.
— Но вы ведь уезжаете.
— Уезжаю?
— Домой, пристав. Ведь Рейчел нашлась. Обычно паром приходит сюда около одиннадцати утра. Так что к полудню, я полагаю, вы уже будете дома.
— Было бы хорошо.
— Еще бы. — Коули провел ладонью по волосам. — Хочу вам сказать, пристав, только вы не обижайтесь…
— Так, снова приехали.
— Нет, нет. Никаких личных оценок вашего эмоционального состояния. Просто хотел сказать, что ваше присутствие возбудило многих наших пациентов. Кое-кто здорово завелся. Как если бы в город приехал Джонни Лоу. [18]
— Мне очень жаль.
— Тут нет вашей вины. Дело не лично в вас, а в структуре, которую вы представляете.
— Ну, тогда все не так страшно.
Коули прислонился к стене. Он вдруг показался Тедди бесконечно усталым в своем измятом лабораторном халате и распущенном галстуке.
— Сегодня днем прошел слух, что в корпусе С, на этаже, где расположены больничные палаты, появился неопознанный мужчина, одетый как санитар.
— Правда?
Коули смотрел ему в глаза:
— Правда.
— Как интересно.
Коули стряхнул пушинку с галстука.
— Этот неизвестный явно обладал опытом укрощения особо опасных индивидов.
— Не может быть.
— Может, может.
— В чем еще был замечен упомянутый неизвестный?
— Гм. — Коули стянул с себя халат и перебросил его через руку. — Я рад, что вам это интересно.
— Кто же не любит слухи и сплетни?
— И не говорите. Упомянутый неизвестный — доказательств, прошу заметить, у меня нет — имел продолжительный разговор с параноидальным шизофреником по имени Джордж Нойс.
— Гм.
— Представьте.
— Так этот, э…
— Нойс.
— Ну да, Нойс. Он что, бредит?
— Не то слово, — сказал Коули. — Своими россказнями и небылицами он возбуждает других…
— «Возбуждает». Кажется, вы повторяетесь.
— Извините. Скажем иначе, выводит людей из равновесия. Две недели назад он довел больных до того, что его избили.
— Надо же.
Коули пожал плечами.
— Такое случается.
— И какие же россказни? — поинтересовался Тедди. — Какие небылицы?
Коули покрутил рукой в воздухе:
— Обычный параноидальный бред. Весь мир ополчился против него, и все в таком духе. — Он встретился взглядом с Тедди, глаза заблестели. Он закурил. — Значит, уезжаете.
— Похоже, что так.
— Первым паромом.
Тедди холодно улыбнулся:
— Если нас вовремя разбудят.
Коули ответил ему улыбкой:
— Мы постараемся.
— Отлично.
— Сигарету? — спросил Коули.
Тедди поднял ладонь протестующим жестом:
— Нет, спасибо.
— Пытаетесь бросить?
— Хотя бы подсократиться.
— Это правильно. Если верить журналам, табак провоцирует страшные болезни.
— Правда?
Коули кивнул:
— В частности, рак.
— В наши дни существует множество способов умереть.
— Да. Но и все больше способов вылечиться.
— Вы так считаете?
— Иначе я бы не занимался этой профессией.
Коули послал вверх струю дыма.
— У вас есть такой пациент, Эндрю Лэддис? — спросил Тедди.
Главврач снова опустил голову.
— Это имя мне ничего не говорит.
— Ничего?
Коули пожал плечами:
— А должно?
Тедди помотал головой:
— Я знал этого парня. Он…
— Где?
— Не понял?
— Где вы его знали?
— На фронте, — пояснил Тедди.
— А-а.
— В общем, до меня дошел слух, что у него поехала крыша, и его послали сюда.
Коули не спеша затянулся.
— Это ложный слух.
— Выходит, так.
— Бывает. — Главврач сделал паузу. — Вы сказали «нас» минуту назад.
— Что?
— Вы употребили множественное лицо.
— Говоря о себе?
Тедди приложил руку к груди.
Коули кивнул:
— Вы сказали: «Если нас вовремя разбудят». Нас.
— Ну да. Сказал. Вы его, кстати, не видели?
Главврач вопросительно поднял брови:
— Ну полно. Он здесь?
Коули рассмеялся, глядя на него.
— Что такое? — спросил Тедди.
Коули пожал плечами:
— Я немного озадачен.
— Чем?
— Вами, пристав. Это такая оригинальная шутка?
— Шутка? — переспросил Тедди. — Я просто поинтересовался, здесь ли он.
— Кто? — В голосе Коули прозвучала нотка нетерпения.
— Чак.
— Чак? — тупо повторил Коули.
— Мой напарник, — сказал Тедди. — Чак.
Коули отлепился от стены, рука с зажженной сигаретой повисла в воздухе.
— У вас не было никакого напарника, пристав. Вы приехали сюда один.
19
— Подождите… — начал Тедди и осекся.
Их лица сблизились. Он ощущал кожей теплый летний воздух.
— Расскажите мне о нем, — попросил главврач. — О своем напарнике.
Такого холодного любопытства в глазах Тедди видеть еще не приходилось. Испытующий, проницательный и убийственно вежливый взгляд. Взгляд водевильного актера, который с абсолютно серьезным лицом делает вид, будто он знать не знает, откуда последует убойная реплика.
Коули — это Стэн, а он — Олли. [19] Такой шут гороховый со спущенными подтяжками и колом стоящими штанинами, до которого соль анекдота доходит в последнюю очередь.
— Пристав?
Главврач сделал еще шажок к нему, как человек, подкрадывающийся к сидящей бабочке.
Если он начнет протестовать или требовать ответа, где же все-таки Чак, или станет доказывать с пеной у рта, что Чак действительно существует, это будет вода на их мельницу.
18
Американский рок-музыкант.
19
Лорел и Оливер Харди — популярный американский комический дуэт 20–40 гг. XX в.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Остров проклятых", Лихэйн Деннис
Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку
Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.