Пещерные девы - Ричардс Ллойд Деверо
– Да ладно вам, Нед. Полиция штата надеется на нас. И что мне теперь делать? Заполнить запрос, в котором сообщить вам, что на месте преступления требуется наша помощь? А потом вы отнесете этот запрос Патриции и подождете, пока она перезвонит вам по этому поводу? Потом придете ко мне и скажете, чтобы я подождала, пока вы поставите печать на какой-то форме? – Кристина сама удивилась тому, как резко это все прозвучало. Она не хотела грубить. Ей хотелось лишь одного: попасть в кабинет судебно-медицинского эксперта из Карбондейла, и как можно скорее.
Миранда вспыхнул:
– Оставьте этот сарказм, Кристина. Со мной это не проходит. Я же не учу вас, как вам делать свою работу. Эта инициатива – отдельная задача, в дополнение к вашим обычным обязанностям. И, могу добавить, задача первостепенной важности.
Пожилая горничная в униформе отеля везла мимо них большой моющий пылесос; ковровое покрытие замялось под одним колесиком, и женщина никак не могла сдвинуть пылесос с места. Кристина подошла к ней и помогла приподнять машину.
– Gracias, – сказала женщина на испанском.
– De nada [3], – ответила Кристина, отходя к большому окну, чтобы спрятаться там от шума пылесоса. Внизу по мосту через реку Чикаго ехали автомобили. Миранда подошел к Кристине.
– Прошу прощения, если мои слова прозвучали грубо, – сказала она. – Если я чему-то и научилась за годы работы здесь, так это тому, что слаженная работа команды отличных специалистов порой может спасти кому-то жизнь. А научить специалистов работать сообща – не так просто, как кажется. А все остальное… вся эта бесконечная возня, несущественные хлопоты, они только все портят. Вы понимаете меня, Нед?
Миранда на мгновение прикрыл глаза, потом открыл их и взглянул на часы.
– К сожалению, мне пора бежать. Я зайду к вам после обеда, и тогда мы поговорим подробнее. – И он зашагал прочь, оставив ее стоять в холле, где суетились горничные.
– Кристина! – Брайан Эйзен, главный специалист-криминалист ее отдела, догнал ее у лифта в мезонине. В одной руке он держал очки, другой потирал переносицу, из штанов у него торчал угол рубашки. Такое случалось с Брайаном то и дело: он имел привычку протирать краем рубашки очки, а потом просто забывал заправить ее обратно.
– В чем дело, Брайан?
Он протянул ей мятый лист бумаги:
– Я нашел это на своем стуле. Все в нашей команде получили такое. Что происходит?
Кристина просмотрела протянутую ей бумагу.
«Задача приоритетной важности:
В течение следующих двух недель сотрудники всех отделов должны заполнить профиль профессионального и технического соответствия по таблице Хейса-Стэнли, полученной от главы вашего отдела. Заполненный профиль каждого сотрудника должен содержать показатели согласно критериям из таблицы. Главы отделов должны присутствовать на еженедельных совещаниях, где им объяснят, как связать эти показатели с вашими должностными обязанностями, чтобы ваш профиль был точным и полным. Работа над профилем не отменяет выполнения вами своих обычных обязанностей.
Но профиль – задача номер один!
Патриция Гастон, директор филиала».
Теперь Кристина поняла, почему Брайан пришел к ней сюда из офиса.
– Нас что, ждут массовые увольнения? – спросил он.
Кристина и сама задавалась вопросом, не является ли поиск предлога для сокращения кадров Бюро скрытым мотивом этой инициативы. Миранда так и не объяснил ей, зачем понадобилась масштабная реорганизация филиала, но он прав в одном: из-за своего сегодняшнего опоздания она упустила суть дела. По мнению Кристины, реорганизация филиала в сочетании с полным отсутствием интереса у директора к смерти студентки из Иллинойса не сулила ничего хорошего ни отделу судебно-медицинской экспертизы, ни Чикагскому бюро в целом.
– Нет, Брайан. Не ссылайся на меня, если что, но эта Гастон производит впечатление дотошного администратора. Возможно, все дело просто в том, что ей хочется хорошо выглядеть в Вашингтоне. Но мы справимся и с этим, как справлялись и раньше. За работу не переживай, хотя задать вопрос право имеешь.
Кристина сама удивилась той тщательности, с которой она подбирала слова, отвечая на вопрос подчиненного. Брайан был самым преданным ее сотрудником, с ним она могла спокойно поделиться любыми опасениями. Но зачем раньше времени расстраивать добросовестного ученого, от чьей сосредоточенности и внимания ежедневно зависят результаты работы всей их команды?
Она открыла почту на своем смартфоне и стала просматривать непрочитанные письма.
– Доктор Хансен, судебный медик из Карбондейла, отправил по факсу свои предварительные замечания по официальному опознанию жертвы, найденной на берегу реки?
– Да. – Эйзен достал блокнот из внутреннего кармана своей ветровки. – Ее опознали как Эллен Маккинли, двадцати лет. Неделю назад полиция города Старксборо, штат Иллинойс, заявила о ее пропаже из Технического колледжа Линкольна. Медицинский браслет, оповещающий об аллергии на пенициллин, который она носила на лодыжке, облегчил опознание тела.
Двери лифта открылись, они вошли в него и поехали вниз, разглядывая по дороге многоэтажный атриум, который был виден им через стеклянные стены лифтовой шахты. Лифт был скоростной, и от резкого падения вниз у Кристины даже скрутило живот, как от беспокойства, которое она испытала при встрече со своим новым начальством. Почему это всегда должно быть так трудно? Разве за годы работы в Бюро она не доказывала уже много раз свою преданность делу и ценность как сотрудника?
Лифт плавно затормозил, его двери открылись, и Брайан с Кристиной одновременно шагнули в главный холл отеля.
– Слушай, Брайан, завтра я еду на место обнаружения тела Маккинли, в Карбондейл. Что бы ни творилось у нас в структуре управления, давай проясним одну вещь. – Она устремила пристальный взгляд на коллегу. – Мне нужно, чтобы ты и другие члены команды сосредоточились на этом деле, – сказала она, кивая на раскрытый блокнот в его руках. – Мы заполним все формы и сделаем все, что требует от нас начальство. Но мы – команда криминалистов, и это самое важное. Ты меня понимаешь?
– Конечно, Кристина. Я все понимаю.
И они вышли через центральные двери отеля на улицу, где их встретил бодрящий ветер, которым так славится Чикаго, и пошли работать.
Глава 2
Нед Миранда сидел напротив директора филиала и отвечал на ее упреки.
– Конечно, Патриция, я понимаю всю важность новой инициативы. Но как быть со звонком из офиса шерифа Кроссхейвена в Индиане? И с трупом студентки колледжа, который нашли в пещере в прошлое воскресенье? По вашей просьбе я не сообщал криминалистам о поступившем к нам отчете шерифа. Сейчас я поднимаю этот вопрос потому, что судмедэксперт из Карбондейла, штат Иллинойс, сообщил Кристине о другой смерти. В Иллинойсе обнаружено тело другой молодой женщины. Вполне возможно, что между этими двумя смертями есть связь.
Гастон захлопнула блокнот и принялась перекладывать бумаги на столе.
– Сколько раз я должна повторять вам, Нед? Это дело местных правоохранительных органов, – заговорила она холодно. – По какой причине полиция штата Индиана решила уведомить нас о смерти студентки, меня не касается. У вас есть конкретные доказательства того, что эти смерти связаны?
Миранда покачал головой.
– Мой вам совет: ничего не говорите мисс Прюсик и экспертам ее отдела об этой находке в Индиане, – подчеркнула она. – Главное сейчас – заполнить профили. Я хочу видеть черновики на своем столе уже через неделю, и это касается всех отделов нашего филиала, включая криминалистов. Я ведь не слишком многого прошу, а, Нед?
Миранда выставил перед собой обе ладони, точно защищаясь:
– Конечно, нет, Патриция.
Она улыбнулась и коротко кивнула.
– Вот и хорошо. Потому что от своевременного заполнения этих профилей зависит решение одной особо важной задачи. Честно говоря, я даже не уверена, что имею право сообщать вам об этом. – Легкая улыбка, скорее заговорщическая, чем ободряющая, стерла напряжение с лица Гастон, и она сказала: – Но я все же сделаю это, потому что мне нужны ваши глаза и уши, Нед.
Похожие книги на "Пещерные девы", Ричардс Ллойд Деверо
Ричардс Ллойд Деверо читать все книги автора по порядку
Ричардс Ллойд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.