Последний свет (ЛП) - Макнаб Энди
Пот собирался на бровях. Я вытер его, когда он уже готов был капнуть в глаза, и откинул крышку жестяного контейнера, обнажив внутренний деревянный короб. Я перерезал верёвочную стяжку «Лезерманом» и поднял и его. Внутри оказалось пять брикетов коммерческого динамита, завёрнутых в тёмно-жёлтую жиронепроницаемую бумагу, некоторые были испачканы нитроглицерином, который годами «потел» на этой жаре. Тяжёлый запах марципана заполнил воздух, и я обрадовался, что буду работать с этой дрянью на открытом воздухе. Нитроглицерин может навредить здоровью, и не только при детонации. От него не умирают при обращении, но если работать с ним в замкнутом пространстве, или если он попадёт в порез, или иным способом впитается в кровь, то вам гарантирована мать всех жутких головных болей.
Я взял три восьмидюймовые шашки и побрёл обратно к огневому рубежу, снова следуя по тени вдоль опушки леса, разворачивая на ходу жиронепроницаемую бумагу, чтобы обнажить шашки из светло-зелёного пластилинообразного материала.
Микроскопические серые кристаллы высохшего нитро покрывали поверхность. Пройдя мимо оружия и коробки с патронами, я отсчитал ещё двести шагов до цели и положил шашки бок о бок у ствола самого толстого дерева, которое смог найти рядом со своими бумажными мишенями. Затем, вернувшись к двухсотметровой отметке, я занял огневую позицию и медленно, тщательно прицелившись, выстрелил в чёрный круг.
Пристрелка была хорошей: пуля легла прямо над первым пристрелочным выстрелом, как и следовало.
Теперь наступила решающая проверка — и пристрелки, и взрывчатки. Подобрав боеприпасы, оружие и бутылку, я отсчитал ещё сотню шагов, до примерно трёхсот метров, лёг, проверил, не решили ли Керри или Луз прогуляться от дома в сторону цели, и прицелился в грудную мишень из зелёного динамита.
Убедившись, что положение и удержание оружия правильные, я в последний раз осмотрел окрестности.
«Огонь! Огонь!» — Предупредительный крик не был нужен, поскольку никого рядом не было, но он стал глубоко укоренившейся привычкой за годы возни с этой дрянью.
Целясь в центр грудной клетки, я сделал медленный, контролируемый выстрел.
Хлопок пули и грохот взрыва слились воедино. Земля вокруг мгновенно высохла от невероятного жара быстрого горения, превратилась в пыль от ударной волны и взметнулась тридцатифутовым султаном. Щепки дождём сыпались вокруг возвышенности. Дерево устояло — чёрт возьми, оно и должно было, учитывая его размеры, — но было сильно повреждено. Светлая древесина виднелась под корой, как плоть под кожей.
«НИ-И-ИК! НИ-И-ИК!»
Я вскочил и замахал Керри, которая бежала из задней части дома.
«Всё в порядке! Порядок! Просто тестирую!»
Она остановилась, увидев меня, и закричала во весь голос, легко перекрывая разделявшее нас расстояние:
«ТЫ ИДИОТ! Я ДУМАЛА... ДУМАЛА...»
Внезапно оборвав крик, она развернулась и ураганом влетела обратно в дом.
К счастью, больше ничего не требовалось: пристрелка была верна для всех дистанций, и динамит сработал. Всё, что мне оставалось теперь, — сделать заряд, способный уничтожить машину.
Разрядив оружие, я собрал все остальные причиндалы и направился обратно к дому.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
Москитная сетка с грохотом захлопнулась за моей спиной, и я почувствовал, как пот на коже начинает остывать под дуновением двух вентиляторов у кофейного столика.
Я направился прямиком к холодильнику, по пути бросив оружие и коробку с патронами на стол.
Свет внутри не зажёгся, когда я открыл дверцу — возможно, какая-то эко-мера экономии электроэнергии, — но я всё равно разглядел то, что искал: ещё пару двухлитровых пластиковых бутылок с водой, похожих на ту, что мы только что опустошили. Несколько долгих глотков ледяной воды обожгли горло и вызвали мгновенную головную боль, но оно того стоило. Я наполнил бутылку, которую принёс с собой, из садового шланга с пометкой «П» и поставил обратно в холодильник.
Футболка и штаны всё ещё липли к телу, а сыпь на спине невыносимо чесалась. Я достал из кармана крем и щедро намазал всю поражённую область. В этой влажности не было смысла жалеть себя.
Смыв с рук и лица липкую субстанцию и забросив в рот пару бананов, я начал обдумывать устройство, которое собирался сделать из взрывчатки. С недопитой бутылкой воды в руке и травкой Керри с «Зиппо» в карманах я постучал в дверь компьютерной комнаты и вошёл.
Керри сидела в директорском кресле слева, спиной ко мне, склонившись над бумагами. Шум двух потолочных вентиляторов заполнял комнату — громкое, ритмичное «тук-тук-тук» их вращения на потолочных креплениях. В комнате было намного прохладнее, чем в гостиной.
ПК с веб-камерой был выключен; другой, перед Керри, показывал электронную таблицу с кучей цифр, и она сверяла данные на своих бумагах с тем, что было на экране.
Луз увидела меня первой. Сидя за своим столом дальше по комнате, она повернулась ко мне и широко улыбнулась, произнеся:
— «Бу-у-ум!» — с яблоком в руке. По крайней мере, ей было смешно. Я виновато пожал плечами — как уже много раз делал перед Келли, когда косячил.
— Да, извини за это.
Керри повернулась ко мне. Я тоже пожал плечами извиняющимся жестом. Она кивнула в ответ и подняла бровь на Луз, которая никак не могла перестать улыбаться. Я указал на подсобку.
— Мне понадобится твоя помощь.
— Дай минуту.
Она повысила голос до учительского и погрозила пальцем:
— А ты, юная леди, за работу.
Луз вернулась к своим занятиям, постукивая карандашом по столу большим и указательным пальцами в ритме «четыре четверти». Она так напоминала мне Келли.
Керри нажала несколько клавиш на ПК и встала, инструктируя Луз на ходу, всё ещё в режиме школьной учительницы:
— Я хочу, чтобы этот лист по математике был закончен к обеду, юная леди, или сегодня ты снова останешься без еды!
В ответ раздалась улыбка и покорное: «Ой, ма-а-ам, ну пожа-а-алуйста...», и она откусила кусочек яблока, пока мы направлялись в подсобку.
Керри закрыла за собой дверь. Уличный выход был открыт, и я видел, как свет угасает над рядами белых вёдер. Небо уже не было безжалостно-голубым; собирались облака, отбрасывая тени, когда двигались по солнцу.
Я протянул ей коробку и зажигалку, получив в ответ улыбку и «Спасибо». Она поставила ногу на нижнюю полку и залезла наверх, чтобы спрятать их под какими-то батарейными блоками.
Я уже заметил кое-что нужное и взял картонную коробку, на которой было написано, что внутри двадцать четыре банки томатного супа «Кэмпбелл», но на самом деле там оставалось всего две. Мне нужна была только коробка, поэтому я вынул банки и поставил их на полку.
Это была Маленькая Америка на этих полках — чего тут только не было, от одеял и лопат до экологически чистого средства для мытья посуды, через упаковки печенья «Орео» и кофе без кофеина.
— Это как «Уол-Март», — сказал я. — Я ожидал больше вигвамов и палочек благовоний.
Она рассмеялась, спрыгивая с полки и направляясь к уличной двери.
Я смотрел на неё, замершую в дверном проёме, когда она уставилась на ряды белых вёдер, затем подошёл и встал рядом, неся воду и коробку из-под супа. Мы постояли на пороге несколько мгновений, молча, но слыша ровное гудение генератора на заднем плане.
— Чем вы конкретно здесь занимаетесь?
Она указала на вёдра и провела рукой вдоль их ровных шеренг.
— Мы ищем новые виды эндемичной флоры — папоротники, цветущие деревья и всё такое. Каталогизируем и размножаем их, прежде чем они исчезнут навсегда. — Она уставилась в никуда, просто в дальнюю линию деревьев, как будто ожидала найти там ещё.
— Это очень интересно.
Она повернулась ко мне и улыбнулась, голос её был полон сарказма.
— Ага, конечно.
На самом деле мне было интересно. Ну, немного.
— Я тебе не верю, но очень мило с твоей стороны притворяться. И на самом деле, это очень интересно... — Она взмахнула руками в сторону вёдер и неба над ними, теперь тёмного от облаков. — Хочешь верь, хочешь нет, но ты стоишь на передовой битвы за сохранение биоразнообразия.
Похожие книги на "Последний свет (ЛП)", Макнаб Энди
Макнаб Энди читать все книги автора по порядку
Макнаб Энди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.