Ужас (ЛП) - Кэмпбелл Нения
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— О боже, — пробормотала Лиза, отводя глаза. Затем неубедительным голосом проговорила. — Может быть, все не так уж плохо.
— Это определенно больно. — Блейк глубоко вздохнул, собираясь с духом, и опустился на колени рядом с упавшим Джейсоном.
— Что ты делаешь? — Лиза удивилась. — Он только что пытался убить тебя, а теперь ты измеряешь его пульс?
— Его не было в наших записках, — мрачно напомнил ей Блейк, впиваясь пальцем в толстую шею Джейсона, — Помнишь правила? Если вы убьете не того человека, вы умрете.
— О, — сказала она тихим, виноватым голосом.
— Все в порядке, он все еще жив. И мы тоже... на данный момент. — Блейк попытался встать на ноги. Его ноги подогнулись, когда мышцы на боку зашевелились. Лиза могла только представить, какую боль он испытывал. Она бросилась поддержать его за здоровый бок.
— Спасибо, — выдохнул он, с трудом выдавив из себя. — Спасибо.
— Если у Джейсона было твое имя на бумаге, значит ли это, что ты в безопасности?
Блейк покачал головой.
— От Джейсона, может быть.
— Ты думаешь, мы все еще в опасности?
— Гэвин ни за что не оставит нас в живых. Добровольно. Нет, если он такой жестокий, как ты мне сказала.
Такая возможность не приходила ей в голову.
— Он очень своеобразно выглядит, не так ли?
— Да. — Блейк бросил нервный взгляд в коридор, а затем кивнул на лестницу. — Давай выбираться отсюда. Ты нашла Вэл? — Она почувствовала, как ее лицо напряглось. — Лиза? Ты...
— Да, — сказала она напряженным голосом, выдававшим ее страх, — она с ГМ.
— Что? — взорвался он. — И ты оставила ее там?
— Нет, — ответила Лиза, — я имею в виду, что она там с ГМ.
— На самом деле, нет, — раздался сухой голос, который звучал так, как будто он был прямо у них за спиной. Двое подростков обернулись и увидели Гэвина, прислонившегося к стене и скрестившего руки на груди. Белая рубашка исчезла; теперь на нем была майка, и его поза подчеркивала мускулы на руках.
Дерьмо.
— Как долго ты там стоишь? — спросил Блейк.
— О, недолго. — Его глаза скользнули по ним. — Не знал, что вы двое вместе.
Блейк выглядел так, словно собирался все отрицать. Лиза шагнула вперед и с готовностью ответила:
— А я не знала, что вы с Вэл вместе.
Гэвин выпрямился из своей небрежной сутулости, опустив руки на бедра.
— Похоже, у тебя есть склонность совать нос в чужие дела.
Ее беспокойство не осталось незамеченным Блейком. Когда он снова заговорил, в его голосе не было и следа сдержанного уважения, с которым он обычно обращался к людям, которые ему не нравились.
— Тебе что-то нужно, Гэвин? Или ты просто пришел сюда, чтобы угрожать нам?
Лиза пнула его, чтобы он заткнулся, но он уклонился от ее ноги. Лицо ГМ — Гэвина претерпело странную трансформацию, когда он услышал свое имя из уст Блейка, прежде чем остановиться на неохотной улыбке.
— Что касается тебя, — продолжал ГМ, поворачиваясь к Блейку, — я тебя недооценил. Кстати, такое случается не так уж часто, и уж точно больше не повторится. Кстати, это комплимент.
«И угроза?» Лиза не могла не заметить очевидную разницу в размерах между этими двумя, учитывая их близость. Блейк был на добрых четыре дюйма ниже их высокого хозяина, который, вероятно, был на пятьдесят фунтов тяжелее их обоих, в основном за счет мускулов.
Словно прочитав ее мысли, Блейк повернулся и одарил ее тщательно сдержанной улыбкой, но напряженность на его лице и усталость в глазах ее не успокоили.
ГМ откашлялся.
— В любом случае, я просто хотел поздравить тебя, на случай, если у меня не будет возможности позже. О, и, конечно, чтобы отдать это. — Блейк вздрогнул, когда ГМ протянул руку и схватил его за запястье, сунув ему в ладонь маленький квадратик бумаги. — Удачи, — сказал он мягким голосом.
Затем он отпустил Блейка и ушел, провожаемый двумя парами глаз, оставив эту тонко завуалированную угрозу висеть в воздухе.
— По крайней мере, это было не более странно, чем всегда.
— Что он тебе дал? — спросила Лиза, настороженно глядя на дверь.
Поскольку ее взгляд был направлен в другое место, она не заметила, как бледнело лицо Блейка, когда он просматривал клочок бумаги.
— Ничего, — тихо сказал он, засовывая белый квадратик в задний карман, — Просто... мусор.
Глава 24
«Защита»
Джейсон поднялся на ноги, потирая голову, которая болезненно пульсировала. Что случилось? Он огляделся, морщась от давления внутри глаз. Его окружали осколки керамики, некоторые из которых были окрашены в красный цвет его собственной крови. Последнее, что он помнил, был Блейк, затем звук шагов, а затем боль...
Кто-то напал на него сзади.
Он потерпел неудачу. Он был так близок к тому, чтобы убить этого маленького ублюдка в очках и получить пять миллионов долларов... и потерпел неудачу. Но если поторопится, есть шанс, что он сможет поймать его, кто бы ни решил проявить творческий подход к декору.
Джейсон направился к лестнице, но обнаружил, что выход заблокирован его так называемым хозяином. «Наверное, чего-то хочет», — подумал он. Это единственная причина, по которой он вообще появляется.
— Куда-то собрался?
— Пытаюсь, — ответил Джейсон, вложив в свой голос достаточно раздражения, чтобы показать, что он говорит серьезно.
Взгляд ГМ упал на разбитые остатки вазы.
— Ясно. Что здесь произошло?
— Кто-то напал на меня сзади, — решительно сказал Джейсон. — Я думаю, эта сучка Лиза.
— Понимаю.
— Ты не собираешься что-нибудь с этим сделать?
— Сделать? — повторил ГМ с легким смешком. — Ты хочешь сказать, что желаешь, чтобы я убил для тебя. Но ты все еще жив, так что, боюсь, я ничего не могу сделать. Правила не были нарушены.
— Кто-то ударил меня вазой по голове! — крикнул Джейсон. — Что значит «правила не были нарушены»?
Веселое выражение исчезло с лица ГМ.
— Позволь мне выразиться проще. Существует шахматный термин j'adoube, который позволяет кому-то «прикоснуться» к фигуре и не перемещать ее. Просто поправить ее. Давай скажем, за неимением лучшего слова, что тебя поправили.
Джейсон выругался.
— Тогда давай заключим еще одну сделку. Ты достанешь мне Блейка, а я тебе Вэл.
— У меня уже есть Вэл именно там, где я ее хочу. Я ценю твой жест, Джейсон, но, если у тебя нет ничего лучшего, чтобы предложить, боюсь, мы не договоримся.
— Хорошо... как насчет другого?
— Я слушаю.
— Если ты не приведешь мне Блейка, я убью Вэл.
ГМ склонил голову набок.
— Я действительно не думаю, что ты захочешь это сделать.
Джейсон скрестил руки на груди и состроил самую свирепую гримасу.
— Это мое предложение. Нет Блейка, нет Вэл.
— Если ты именно так хочешь играть.
«Так-то лучше».
— О, еще кое-что, — небрежно сказал ГМ, отступая в сторону, чтобы пропустить Джейсона на лестницу.
Внезапно он почувствовал быстрый укол холодного металла и болезненно контрастирующее теплое, разрывающее ощущение в груди. Джейсон посмотрел на гроссмейстера, безмолвно открыв рот, когда ГМ тихо сказал:
— Ты проиграл.
***
Когда Вэл прошла дальше по коридору, ведущему в гостиную, она услышала голоса своих друзей. Ее сердце наполнилось облегчением. Они все еще живы. Затем она вспомнила слова Гэвина в оранжерее, и сомнение обвилось вокруг нее, как петля. Они пока еще живы.
Лиза первой заметила ее. Она похлопала Блейка, который крепко держался за бок. Его рука была в крови. Они оба уставились на нее, как на привидение.
«Может быть, так оно и есть, — подумала она, — Может быть, часть меня уже мертва».
— Вэл, — сказал Блейк. — С тобой все в порядке.
В его словах, прозвучал не заданный вопрос.
Лиза была более резкой.
— Где Гэвин?
— Я не знаю, — Вэл закрыла глаза. — Но Чарли мертва.
— Мертва? — Лиза крепче сжала руку Блейка. — Вот, видишь? Она мертва. Тебе не нужно ее убивать.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Ужас (ЛП)", Кэмпбелл Нения
Кэмпбелл Нения читать все книги автора по порядку
Кэмпбелл Нения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.