Остров проклятых - Лихэйн Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— О'кей, о'кей. Вы меня убедили, пристав. Я облегчу вам задачу.
Он поднял с пола кожаный дипломат, щелкнул замочками — и на стол полетел пистолет.
— Это ваш пистолет?
Тедди молча разглядывал оружие.
— На рукояти выгравированы ваши инициалы, правильно?
Тедди продолжал смотреть, глаза застилал пот.
— Да или нет, пристав? Это ваш пистолет?
Он видел щербинку на дуле от выстрела Филипа Стакса, который метил в него, а попал в сталь и в результате погиб от рикошета собственной пули. Он видел инициалы Э. Д. на рукояти пистолета, подарка местного отделения приставов. А на защитной скобе, закрывающей спусковой крючок, остались царапины, после того как во время погони в Сент-Луисе зимой сорок девятого пистолет упал на асфальт.
— Это ваш пистолет?
— Да.
— Возьмите его, пристав. Убедитесь в том, что он заряжен.
Тедди перевел взгляд с оружия на главврача.
— Ну же, пристав. Возьмите его в руки.
Тедди выполнил просьбу. Пистолет дрожал на ладони.
— Заряжен? — спросил Коули.
— Да.
— Уверены?
— Я чувствую вес.
Коули кивнул:
— Тогда стреляйте. Это ваш единственный шанс покинуть остров.
Тедди попробовал укрепить руку с пистолетом другой рукой, но та дрожала не меньше. Он сделал несколько вдохов с медленными выдохами, глядя в прицел через пелену пота, застилающего глаза, но Коули, находившийся от него в каком-то метре, прыгал перед ним вверх-вниз и раскачивался из стороны в сторону, как будто они оба стояли на палубе в открытом море.
— У вас пять секунд, пристав.
Коули взял трубку рации, покрутил ручку и поднес трубку ко рту.
— Три секунды. Жмите на спуск, или вы окончите свои дни на этом острове.
Тедди ощущал тяжесть оружия. Даже несмотря на тремор, у него был шанс. Убить Коули, убить тех, кто сейчас ждет за дверью.
— Пришлите его ко мне, — сказал главврач в трубку.
Но вот зрение его прояснилось, и тремор ослаб до мелкой дрожи, и он увидел сквозь прицел, как Коули кладет трубку на место.
Лицо главврача приняло удивленное выражение, словно только сейчас до него дошло, что у Тедди может хватить сил довести дело до конца.
Предостерегающим жестом он поднял руку вверх:
— О'кей, о'кей.
И тогда Тедди выстрелил ему точнехонько в середину грудной клетки.
А затем взял чуть выше и выстрелил в лицо.
Водой.
Коули нахмурился. Часто поморгал. Достал из кармана носовой платок.
В это время за спиной Тедди открылась дверь, он резко развернулся на стуле и взял вошедшего на мушку.
— Не стреляй, — сказал Чак. — Я забыл надеть плащ.
23
Коули вытер лицо платком и сел на стул, а Чак обогнул стол и остановился рядом с ним. Тедди вертел перед собой странный пистолет.
Потом он перевел взгляд на Чака, который успел сесть, и только сейчас заметил на нем рабочий халат.
— Я думал, ты погиб, — сказал он.
— Жив курилка, — ответил Чак.
Вдруг Тедди стало трудно говорить. Он начал заикаться, как и предсказывала ему женщина-врач.
— Я… я… готов… был… умереть, чтобы вытащить тебя… отсюда. Я…
Он бросил пистолет на стол, чувствуя, что из него ушли последние силы. Он рухнул на стул, не в силах продолжать.
— Мне очень жаль, — сказал Чак. — Мы с доктором Коули промучились не одну неделю, прежде чем решили запустить этот план. Меньше всего мне хотелось оказаться предателем или тебя расстроить. Поверь мне. Но мы посчитали, что у нас нет альтернативы.
— Времени у нас в обрез, — заметил Коули. — Это была наша последняя попытка вернуть вас к жизни, Эндрю. Идея радикальная даже для этого заведения, но я надеялся, что она сработает.
Тедди хотел утереть пот с глаз, но только размазал. Он вглядывался в Чака сквозь эту пелену.
— Кто вы? — спросил он.
Чак протянул ему руку через стол:
— Доктор Лестер Шин.
Тедди от рукопожатия отказался, и через пару секунд Шин ее убрал.
— Значит… — Тедди ноздрями втянул влажный воздух, — значит, вы спокойно выслушивали мои слова о том, как нам необходимо найти Шина, а сами… а сами и были этим Шином.
Шин молча кивнул.
— Называли меня «боссом». Травили анекдоты. Развлекали. И все это время следили за каждым моим шагом, да, Лестер?
Шин, не выдержав его взгляда, опустил глаза на собственный галстук, которым он тихо поигрывал.
— Я должен был присматривать за вами в интересах вашей же безопасности.
— Моей безопасности, — повторил Тедди. — Это меняет дело. Все сразу стало моральным.
Шин оставил в покое свой галстук.
— Мы знаем друг друга два года, Эндрю.
— Меня зовут не Эндрю.
— Я ваш психиатр. Вот уже два года. Неужели вы меня не узнаете?
Тедди манжетой пиджака провел по глазам, на этот раз зрение прояснилось, и он отчетливо разглядел перед собой старину Чака с его неумелым обращением с оружием и изнеженными руками, никак не вязавшимися с профессией силовика. Это были руки врача.
— Вы были моим другом, — сказал Тедди. — Я вам доверял. Рассказывал о своей жене. Об отце. Ради вас я корячился на этом чертовом утесе. А в это время вы за мной присматривали? В интересах моей безопасности? Вы были моим другом, Чак. Ах, извините. Лестер.
Шин закурил, и Тедди не без удовольствия отметил про себя, что у доктора тоже дрожат руки. Не сильно. Не так, как у него самого, но все же. Правда, после того как доктор закурил и бросил обгорелую спичку в пепельницу, тремор прекратился.
Надеюсь, тебя мучит та же проблема, подумал Тедди.
— Да, — заговорил Шин, Тедди же зарекся с этой минуты думать о нем как о Чаке. — Да, я заботился о вашей безопасности. Мое исчезновение, если хотите знать, было частью вашей фантазии. Учетный листок Лэддиса вы должны были найти на дороге, но на вершине утеса произошла неожиданность. Я вытащил бумажку из заднего кармана, и ее унес ветер. Я полез за ней вниз, понимая, что иначе по этой крутизне полезете вы. Спустился под ребро утеса, а дальше не могу. Захватило дух. А минут через двадцать вы спустились у меня под носом. При желании я мог до вас дотронуться.
Коули прочистил горло.
— Когда вы полезли с обрыва, мы уже были готовы отменить всю затею. Зря не отменили.
— Затея.
Тедди подавил смешок, прикрыв рот ладонью.
— Да, Эндрю, это был спектакль, — сказал Коули. — Такая…
— Меня зовут Тедди.
— …пьеса, между прочим, вами написанная, а мы лишь помогли вам ее поставить. Но пьесы без финала не бывает, а финалом в данном случае был для вас маяк.
— Как удобно, — покивал Тедди, разглядывая голые стены.
— Вы рассказывали нам эту историю на протяжении двух лет. Про то, как вы приехали сюда в поисках пропавшего больного и столкнулись с хирургическими экспериментами в духе Третьего рейха и промывкой мозгов в советском духе. Про то, как Рейчел Соландо убила троих своих детей, в точности как ваша жена. Про то, как у вас силой отняли вашего напарника. Кстати, ну и имечко вы ему дали! Чак Ауле. С ума сойти. Попробуйте быстро произнести несколько раз подряд. Шутки у вас, Эндрю, скажу я вам. Ну вот, отняли, значит, у вас напарника, и вам пришлось бороться в одиночку, но тут вас взяли в оборот. Чем-то накачали. И теперь вы не можете рассказать всю правду сенатору Херли. Тоже выдуманному. Вам перечислить имена сенаторов от штата Нью-Гэмпшир, Эндрю? Они у меня записаны.
— Так вы всё подстроили? — спросил Тедди.
— Да.
И тут он захохотал. Последний раз он так смеялся, когда Долорес была еще жива. Отголоски смеха, сталкиваясь друг с другом и возвращаясь к нему, смешивались с новыми взрывами, обтекали стены и выплескивались наружу, в океан.
— А ураган вы тоже подстроили? — Он хлопнул по столу от избытка чувств. — Интересно, доктор, как вам это удалось?
— Подстроить ураган невозможно, — ответил Коули.
— Да уж, — сказал Тедди. — Даже у вас не получится.
И еще раз со смехом хлопнул по столу.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Остров проклятых", Лихэйн Деннис
Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку
Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.