Во тьме - Лаймон Ричард Карл
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Надеюсь, что нет.
– Я не уголовница.
– А кто? – спросил он.
«Хороший вопрос, – подумала она. – Наверное, принимает меня за проститутку».
– Ваша служанка, – ответила она.
– Ага. Согласно записке, этот человек чувствует себя по той или иной причине обязанным и посылает вас вроде как в вознаграждение?
– Верно.
– Какая трогательная забота.
Джейн пожала плечами: чего уж там.
– Дело в том, что у меня нет ни малейшего представления о том, кем он может быть, и я не могу припомнить никого, кто бы мог мне быть как-то так особенно обязанным. Людям я иногда помогаю, но... определенно не припоминаю ничего такого, чем бы мог заслужить... столь экстравагантное проявление благодарности. Это загадочно, понимаете?
– Понимаю.
Ее подмывало сказать ему: «Совсем не важно, почему я здесь. Во всяком случае, никогда не догадаешься. Так что не теряй времени, а приступай к делу».
Но затем она поняла, что глупо отговаривать его от выяснения ситуации. Чем больше времени у него это отнимет, тем меньше его останется для употребления ее в качестве «служанки».
– Ты в самом деле не знаешь, кто тебя сюда послал? – недоумевал Клэй.
– Нет. Он послал эту записку по почте в конверте вместе с инструкциями и платой.
– И вот ты пришла.
– Совершенно верно.
– Такое тебе доводилось делать раньше?
Ответ Джейн обдумывала несколько секунд. Затем сказала:
– Мне приходилось выполнять его поручения. Хотя ничего подобного еще не доводилось. Он еще никогда не посылал меня куда-либо в услужение.
Клэй нервно заерзал и пожал плечами.
– Надеюсь, вы не воспримете это как оскорбление, но...
– Я не проститутка.
– О? Что ж. Просто не могу найти никакого объяснения. Это действительно... очень необычно. Понимаете, женщины вот так ни с того ни с сего не появляются у меня каждый вечер и... Так вы точно не проститутка?
– Нет.
– Но вас же сюда послали для вступления со мной в половую связь.
До этого момента Джейн удавалось сохранять спокойствие и оставаться довольно отстраненной. Теперь же она почувствовала, как по телу распространяется горячая волна краски.
– В записке об этом ничего не сказано, – возразила она.
– Прямо – нет.
– Ни единым словом.
Он тихо рассмеялся.
– Да, полагаю вы правы. Но это можно вывести косвенно. Я ведь могу использовать вас как мне заблагорассудится? И мое желание для вас закон? Вполне очевидно, на что он намекает.
– Не убеждена, что он вообще на что-либо намекает. Предлагая вам мои услуги, он никак не определяет, как вам меня использовать. Это оставлено на ваше усмотрение.
– И вы никогда раньше такого не делали?
– Никогда.
– Он когда-нибудь... приказывал вам заниматься с кем-нибудь сексом?
– Нет. И сейчас он этого не делает.
– Но мое желание для вас закон.
– Так сказано в записке.
– Вы сделаете все, о чем бы я ни попросил?
– Попросите и узнаете.
Он тяжело вздохнул. Не сводя глаз с Джейн, он стал нервно потирать подбородок.
– Очень, очень странно.
– Знаю.
– Если бы только знать, кто вас послал, тогда, может быть...
– Это ничего бы не изменило.
– Ну, мне было бы легче на душе, если бы за этим стоял кто-то из моих друзей – особенно тех, кто любит хороший розыгрыш.
– На вашем месте я бы не считала это розыгрышем.
– Тогда чем же?
Джейн пожала плечами.
– Ну, трудно определить. Возможностью, что ли? Вызовом? Не говоря обо все прочем, вам предстоит многое узнать о самом себе.
– Довольно любопытный, на мой взгляд, предмет для пари. – Откинувшись в кресле, он улыбнулся и поднял брови. – Как Клэй Шеридан, считающий себя хорошим и порядочным, поведет себя, когда ему предложат использовать по своему усмотрению обольстительную юную особу?
"Обольстительную. Он только что назвал меня обольстительной.
Гм..."
– Вы из полиции? – неожиданно спросил он.
Джейн не удержалась, чтобы не рассмеяться.
– Если и так, неужели вы полагаете, что я в этом признаюсь?
– Вот как? Значит, у меня есть все основания обыскать вас.
О нет.
–Если я действительно из полиции, а я вовсе не оттуда, не думаете же вы, что на подобное дело я принесу с собой свой значок?
– Как знать. Но пистолет уж точно прихватили бы.
О, блин.
–Наверное, мне все же лучше самому посмотреть, – заявил он. – Не возражаете?
Джейн попыталась улыбнуться.
– Я ваша слуга, и если это ваше желание...
– Это не тот случай, когда у меня только одно желание, нет? Или три, или сколько-то там еще?
– Ограничения только по времени.
– Что же, это хорошо. Потому что, если бы мы считали желания, мне бы очень не хотелось лишаться одного, попросив разрешения на ваш обыск. – Он поднялся на ноги. – Почему бы вам не встать и не перейти на другую сторону стола? – После того как Джейн исполнила его распоряжения, он добавил: – Мне весьма неловко и очень хотелось бы вам доверять. К тому же на вид вы очень милая. Но это все так странно.
– Я знаю и понимаю вас.
"Можно было бы вытащить сейчас пистолет и продержать его под прицелом до полуночи, – подумала она. – Но я должна делать то, что он хочет. Если я воспротивлюсь его воле, МИР наверняка об этом узнает.
Да и где уверенность, что этот парень не сам МИР?"
Как только Клэй начал к ней приближаться, Джейн подняла обе руки вверх.
У того вырвался нервный смешок:
– Я в этом совершенный новичок. Кажется, надо было сказать: «Руки вверх!»
– И для меня это впервые, – промолвила Джейн. – Меня еще никогда не обыскивали.
Остановившись перед ней, он сконфуженно скривился и похлопал несколько раз ладонями по своим джинсам. Затем его взгляд медленно скользнул вниз по Джейн, и так же неспешно поднялся вверх.
– Ну...
– Ну? – переспросила та.
– Что там у вас в кармане?
– Вы спрашиваете?
– Не хочу лезть руками в ваши карманы.
– Я не кусаюсь.
– Все равно. Просто ответьте, ладно?
– Вы поверите, что я сказала правду?
– Давайте попробуем, – не сдавался он.
– Ладно. Там у меня ключи, нож с откидным лезвием и пистолет.
– Нож и пистолет?
– Так, на всякий случай. Желаете удостовериться?
Он покачал головой.
– Верю вам на слово. Бумажник у вас есть?
– В машине.
– Значит, при себе у вас нет никаких документов удостоверяющих личность?
– С собой нет.
– Подслушивающие устройства?
Джейн хихикнула.
– Шутить изволите. Наверное, насмотрелись фильмов.
– Мне нравится смотреть кино.
– Мне тоже. Но здесь не съемочная площадка.
Жучки?Подумать только.
Казалось, он немного оробел:
– Просто я пытаюсь выяснить, что же происходит, вот и все. Не исключено, что вас подослали сюда, чтобы сфабриковать против меня какое-нибудь обвинение.
– Не думаю, – возразила Джейн. – И насколько мне известно, на мне нет ни спрятанных микрофонов, ни скрытой камеры. Но вы можете меня обыскать.
– Я не собираюсь вас обыскивать. Можете опустить руки.
Джейн так и сделала.
Клэй стоял перед ней и, не шевелясь, глядел ей в глаза. Похоже, он не знал, что делать дальше.
– Ну и, – прервала молчание Джейн, – что теперь?
– Не знаю. А что бы вы хотели делать?
– Не спрашивайте меня, я – ваша служанка. Здесь вы должны приказывать.
– И у вас нет никаких предложений?
Она покачала головой.
– Ну, тогда у меня есть мысль.
О Боже! Началось. И что же это будет? Какая-то мерзость. МИР знает, что делает; он никогда бы не послал меня к симпатичному, нормальному и порядочному парню. В чем тогда удовольствие?
–Тогда на этом и закончим, – предложил Клэй.
– Что?
– Видишь ли, все это было довольно забавно, и я очень рад, что нам посчастливилось встретиться, но сегодня, похоже, я не могу найти никакого применения для слуги.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Во тьме", Лаймон Ричард Карл
Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку
Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.