Химия смерти - Бекетт Саймон
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Вдоль торцовой стороны бежала дорожка, уходившая за дом, и я зашагал по ней. На полпути в глаза мне бросились темные потеки, будто по земле что-то расплескали. Кровь. Я переступил через пятно и осмотрелся. Задний садик напоминал хорошо ухоженное поле. В глубине виднелась группа плодовых деревьев, а в тени сидела какая-то фигура.
Похоже, завидев меня, Бен ничуть не удивился. Возле него, на небрежно сколоченном столике, стояла бутылка виски. С края неструганой столешницы столбиком пепла свешивалась догорающая сигарета. Судя по уровню жидкости в бутылке и налитому кровью лицу Бена, он просидел здесь порядочное время. Пока я подходил ближе, Бен налил себе новую порцию.
– Если хочешь присоединиться, в доме есть стакан.
– Нет, спасибо.
– Я бы предложил тебе кофе, да только меня теперь и краном не подымешь. – Он взял со стола сигарету, критически ее осмотрел и тычком загасил. – Первый раз за четыре года. Как дерьма насосался.
– А я тебе стучу, стучу...
– Да слышал я. Просто подумал, что опять долбаная пресса пожаловала. Тут уже приходила одна парочка. Не иначе какой-то коп разболтал. – Он криво усмехнулся. – Не поверили, что я предпочитаю одиночество. Пришлось прозрачно намекнуть.
– Это что же, их кровь на тропинке?
– Да, известная утечка имела место, пока они не согласились довольствоваться моим молчанием. – Если бы не витиеватая речь и преувеличенно внятное произношение, я бы никогда не сказал, что он пьян. – Сволочи, – добавил Бен, потемнев лицом.
– Избиение репортеров не самая удачная мысль.
– Да кто говорит, что я их избивал? Просто вывел за границу частной собственности, вот и всё. – На физиономию Бена набежало облачко. – Слушай, мне очень жаль, что так получилось с Дженни, – вздохнул он. – Черт, извини. Сказал как-то бестолково, а?
Я еще не готов принимать соболезнования.
– Во сколько тебя отпустила полиция?
– Часа два-три назад.
– Почему?
– В смысле?
– Почему они тебя отпустили?
Бен взглянул на меня поверх стакана.
– Да потому, что я не имею к этому никакого отношения.
– А зачем же тогда решил напиться?
– Зачем?! А тебя когда-нибудь допрашивали за убийство? – Он горько хохотнул. – «Допрашивали»! Как же, держи карман шире! Они не допрашивают, они рассказывают. «Мы знаем, ты там был, видели твою машину. Куда ты ее увез, что ты с ней сделал?!» Это тебе, не шуточки, вот так-то. Даже отпускали с таким видом, будто сделали великое одолжение.
Он поднял стакан в насмешливом приветствии.
– И вот я опять свободный человек. Если не считать, что теперь люди будут на меня пялиться и думать: «А-а, нет дыма без огня...» Или: «Никогда мы ему не верили, и правильно делали».
– Да ведь ты же ни при чем...
У него на скулах заходили желваки, однако ответил он довольно спокойно:
– Верно, ни при чем. И к другим убийствам тоже отношения не имею.
Признаюсь, я вовсе не собирался его расспрашивать, но сейчас, оказавшись рядом, не смог удержаться. Бен вздохнул и повел плечами, расправляя ноющие мускулы.
– Ошибка вышла. Кто-то брякнул полиции, будто видел мою машину возле того дома, хотя это попросту невозможно.
– А если есть алиби, зачем ты сразу не сказал? Господи Боже, да на кой ляд вообще надо было делать вид, будто ты что-то скрываешь?
Бен отпил еще глоток.
– Потому что так оно и было. Да только скрывал я вовсе не то, что они себе вообразили.
– Вот как? Смею надеяться, овчинка стоила выделки... – Я не мог скрыть злости в голосе. – Черт возьми, Бен, полиция на тебя полдня убила!
Он скрипнул зубами, но тем не менее упрек принял.
– Я с женщиной встречался. Ты ее не знаешь, она живет... короче, она не из поселка. Я был у нее.
Тут до меня дошло.
– Она замужем...
– Да-а, замужем... Правда сейчас, когда полиция позвонила ее мужу, дескать, не подтвердит ли его благоверная, что была со мной в постели... Хм-м, не думаю, что у них все продержится долго.
Я промолчал.
– Да знаю, знаю. Надо было раньше об этом сказать, – быстро заговорил он. – Вот ей-богу, локти себе кусаю! И сам бы не мучился, и теперь бы не сидел не страдал, что все можно было сделать по-иному. Но ты же пойми: когда тебя вытащат из дому да бросят в каталажку, сразу и не сообразишь, что к чему...
Он потер осунувшееся лицо.
– И все потому, что кто-то ляпнул сдуру, будто видел мою машину.
– Да нет, не сдуру. Это Карл Бреннер.
Бен резко вскинул голову. В глазах появился задумчивый огонек.
– Старею, должно быть, – сказал он секунду спустя. – Черт, а я даже не подумал о нем.
Мы все дальше отходили от чуть было не разразившейся перепалки, молчаливо соглашаясь, что за язык нас тянул стресс.
– Я к нему домой ходил. Бреннер не признался, хоть я готов поклясться, что это он.
– От такого субчика признания не дождешься, и все равно спасибо.
– Я пытался не только из-за тебя. Мне хотелось, чтобы полиция занималась поисками Дженни, а не проверяла тупиковые версии.
– Что ж, я не в обиде. – Он посмотрел на стакан и отставил его в сторону. – Так, и что еще поведал твой друг инспектор?
– Сказал, что у тебя была связь с Салли Палмер. И про нападение на женщину тоже говорил...
Бен кисло рассмеялся.
– Ты смотри, всплыло. Ну да, было у нас с Салли кое-что. Секрета тут никакого нет, хотя мы и не особо выставлялись. Тем более что поселок у нас еще тот... Да ничего серьезного. Побыли чуток вместе; расстались друзьями. Вот и все дела. Ну а та история... Скажем так: ошибка молодости.
Должно быть, он прочел недоверие на моем лице.
– Да ты не подумай чего плохого. Никого я не трогал. Мне было восемнадцать, и я связался с одной женщиной, гораздо старше себя. Замужней.
– Опять?
– Ага, дурацкая привычка. Гордиться тут нечем. Но в ту пору... Я тогда знаешь как думал? «Кто хватится глотка от початой бутылки?» Во как! Молодой был... Весь из себя подарок... А потом решил порвать с ней, да не тут-то было. Она давай мне угрожать, я встал в позу, слово за слово... И тут – бац! – от нее заявление в полицию: дескать, пытался изнасиловать. – Он пожал плечами. – Короче, заявление она потом забрала. Да ведь грязь липнет так, что не отмоешь, верно? А на случай ежели тебя берут сомнения, почему я об этом молчал, то знай: я свою личную жизнь не афиширую и извиняться за нее тоже не собираюсь.
– Никто и не просит извиняться...
– Ну и чудненько. – Он выпрямился на стуле и выплеснул остатки виски в траву. – Вот такие дела. Мои страшные тайны. А теперь можно и прикинуть, что сделать с этой сукой Бреннером.
– Ничего ты с ним делать не будешь!
Бен медленно растянул губы в недоброй улыбке. Выпивка, судя по всему, начинала действовать.
– Ну, это мы еще посмотрим.
– Если ты ему что-то устроишь, то только взбаламутишь воду. Здесь на кону нечто большее, чем какая-то вендетта.
Лицо его темнело на глазах.
– Так мне что, просто забыть прикажешь?
– Сейчас – да. А уж потом... – От мысли, что это самое «потом» могло означать на деле, заныло в груди. – Когда они поймают похитителя, можешь делать что хочешь.
Бен обмяк.
– Ты прав. Что-то я соображать плохо стал... Впрочем, теперь есть чего ждать. – Он задумчиво помолчал. – Ты не думай, я ведь не просто с обиды так сказал. Однако тебе не приходило в голову, с какой стати Бреннер решился оговорить меня?
– В смысле, что дело не только в твоем аресте?
– Я к тому, что у него могло быть несколько причин. Типа прикрыть свой зад...
– Мыслишка такая имелась, не отрицаю. Но не у одного же тебя алиби. Маккензи говорит, что Бреннера уже проверяли.
Бен внимательно изучал свой стакан.
– А он не сказал, что за алиби такое?
Я попытался припомнить.
– Нет.
– Ну, братец, ставлю пенни против фунта, что это семейка за него вступилась. Круговая порука, как в банде.
Кстати, вот одна из причин, почему мы так и не упекли его за браконьерство. Плюс к тому типчик он скользкий. Его на испуг не возьмешь.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Химия смерти", Бекетт Саймон
Бекетт Саймон читать все книги автора по порядку
Бекетт Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.