Код Бытия - Кейз Джон
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
– По правде говоря, – весело заметил Хью, – мы были преотвратными художниками. Ты согласен, Найдж?
– Ужасающими.
– Зато мы нашли друг друга.
Некоторое время они обитали в Риме, а затем, когда отец Найджела умер от апоплексического удара, они приобрели виноградник в Тоскане.
– По-моему, это замечательно.
– Это было еще хуже, чем живопись, – усмехнулся Найджел.
– Ужасно пыльно, – дополнил Хью.
– И потно…
– А москитов помнишь?
– Еще бы, с зубами как битое стекло.
– Гадюки? – уточнил Ласситер.
– Ужасные твари, – ответил Хью. – Со смертельным укусом. И если бы они только ползали по земле… Так нет же, они забивались в лозы. Сборщики урожая страшно боялись. Ты помнишь, Найдж?
– Помню.
– Однажды я водил там туристов… «А это, леди и джентльмены, наилучшие сорта… Из них получают вина… Мы высадили их…» Я приподнимаю лозу и, Бог мой, оказываюсь лицом к лицу… Постойте! Лицом к чему? Лицом к голове? А у змей бывает лицо? – обернувшись к своей более красивой половине, поинтересовался Хью.
Некоторое время они обсуждали проблему, что можно называть лицом, затем Хью вздохнул и закончил:
– Это все к вопросу о виноградниках.
– Мы не сумели наладить отношения с наемными рабочими, – признался Найджел. – Понимаете, в Тоскане было полно иммигрантов, так что с виноградниками пришлось расстаться…
– Но главным образом мы расстались с ними потому, что это был проклятущий, каторжный труд, – недовольно скривившись, добавил Хью, поглядывая в сторону компаньона. – Мы не такие отчаянные труженики, правда, Найджел? Я хочу сказать, что мы не очень-то любим надрываться.
Далее беседа текла в том же духе, Хью время от времени уносил пустые тарелки, а Найджел подавал на стол. За закуской последовали отбивные из мяса ягненка, затем зеленый салат и корзина с фруктами. Закончился ужин способствующими пищеварению жидкостями.
Ласситер с удовольствием слушал болтовню Хью и Найджела, не желая нарушать семейную обстановку ужина своей печальной историей. Но теперь парочка с любопытством посматривала в его сторону.
– Вас, наверное, удивляет мое появление в Монтекастелло?
Найджел, покосившись в сторону Хью, ответил:
– Понимаете, мы профессионально не любопытны, но… это нас интересует.
– Совсем чуть-чуть, – улыбнулся Хью.
Ласситер молча отпил из маленькой рюмки ликер.
– Если вы намерены приобрести здесь собственность, – сказал Найджел, – то предупреждаю: потеряете деньги.
– Вообще-то, – покачав головой, ответил Ласситер, – я хотел посетить клинику Барези.
– Боюсь, вам не повезло, – произнес Найджел.
– Знаю, – сказал Ласситер. – Я был там сегодня… Когда это случилось?
– Это случилось… Когда, Хью? В августе? В конце июля? В общем, в разгар туристского сезона.
– И как же это произошло? – спросил Ласситер, уже зная ответ.
– Поджог. Ведь так, Хью?
– Совершенно верно, – подтвердил Хью. – Ни тебе детишек со свечами, ни фейерверка. Ничего подобного. Это было здание шестнадцатого века, во всяком случае, его старая часть. Бывший монастырь.
– Выстоять под ударами веков и вдруг… – Найджел щелкнул пальцами, – сгореть до основания.
– Профессиональная работа, – сказал Хью. – Ничего, кроме камней, не осталось. Известь испарялась! Жар стоял такой, что даже камни трескались. Пожарные не могли приблизиться.
– Внутри кто-нибудь был?
– Нет. И это счастье, если это слово здесь применимо. Клиника уже бездействовала, – произнес Хью и прикурил сигарету от пламени свечи.
– Почему?
– Барези – доктор, возглавлявший заведение, был серьезно болен, и лавочка закрылась. Клиника, прежде чем сгореть, несколько месяцев стояла пустая.
– Как вы считаете, смогу ли я встретиться с доктором Барези? – спросил Ласситер.
Найджел и Хью синхронно покачали головами.
– Вы слегка опоздали, – ответил Найджел.
– Он отошел в мир иной несколько месяцев назад, – пояснил Хью.
– Рак легкого, – со значением добавил Найджел, отмахиваясь рукой с прекрасно ухоженными ногтями от сигаретного дыма. – Нам очень не хватает клиники, но поскольку Тоди становится модным местом, мы надеемся восстановить бизнес… в итоге.
– Какой бизнес? – невольно поинтересовался Ласситер.
– Понимаете, клиника не располагала помещениями для жилья, – ответил Найджел, – и женщины, приезжающие туда, останавливались в «Акиле».
Ласситер не мог скрыть удивления.
– Нет-нет, это не случайность, – со смехом вмешался Хью. – Мы – единственное заведение на весь город.
– У нас даже было соглашение, – улыбнулся Найджел.
– Пациенты доктора Барези получали у нас скидку, – добавил Хью, – а кроме того, мы встречали их в аэропорту и обеспечивали транспортом.
– Строго говоря, они не были больными, – заметил Найджел. – Им не требовался особый уход. Я хочу сказать, что они были вполне здоровыми женщинами.
– Значит, вы хорошо знали доктора? – спросил Ласситер.
Найджел и Хью переглянулись, и Найджел, покачав головой, ответил:
– Мы были знакомыми, но не друзьями.
Откинувшись на спинку стула, Хью пояснил:
– Найджел хочет сказать, что наш добрейший доктор был гомофобом.
– Тем не менее его пациентки останавливались в «Акиле»?
– Да, конечно, хотя для всех обитателей Монтекастелло я и Найдж не «он», а «оно». Полагаю, Барези с удовольствием определял бы своих пациенток в Тоди, однако у нас им было гораздо удобнее. А что касается доктора, то мы встречались с ним крайне редко.
Хью начал собирать тарелки, порхая вокруг стола подчеркнуто балетными движениями. Замерев с подносом, вознесенным над головой, он продолжил с ухмылкой:
– Вообще-то я допускаю, что знаменитый доктор мог стать одним из нас. Он никогда не вступал в брак, не имел женщин. Наряды – мечта! Любитель антиквариата. Крошечная собачка. И изо всех сил старался держаться подальше от нас. Все сходится. Подобные ему типы – всегда среди самых яростных гомофобов.
– Что за типы? – поинтересовался Ласситер.
– Те, кто находится в пограничной зоне, – ответил Хью и, совершив пируэт на одном каблуке, отбыл в кухню.
Проследив за ним взглядом, Найджел повернулся к Ласситеру.
– Жаль, что все так получилось, – задумчиво произнес он. – Вы, очевидно, разочарованы. Вы… – Гей явно заколебался, не решаясь продолжить. – Думаю, мне не стоит спрашивать.
– Спрашивать – о чем?
– Полагаю, речь идет о вашей супруге, и вы приехали в клинику первым, чтобы самому все проверить. Наверное, вы стремитесь зачать ребенка? Умоляю простить мои отвратительные манеры, – прикрыв глаза ладонью, закончил Найджел.
– Нет, – ответил Ласситер, – причина в другом. Я вообще не женат.
– Счастлив это услышать, – со вздохом отозвался Найдж. – Мне было бы очень больно, если бы ваши надежды рухнули.
Ласситера разбирало любопытство.
– А клиника действительно была последней надеждой?
– К сожалению, – начал Найджел, покачиваясь на стуле, – мои познания в области репродукции человека весьма ограничены в силу отсутствия личного интереса к данной проблеме. Но я бы не сказал, что клиника была последней надеждой, которой, как многие считают, является только церковь. Однако все утверждали, что старик Барези просто великолепен. Единственный в своем роде, если мне будет позволено так выразиться. Пациентки текли отовсюду – из Японии, Южной Америки… Одним словом, со всех концов земли. И большинство уезжали осчастливленными.
– Неужели? И в чем же суть… особого умения доктора?
– Увы, не знаю, – погрустнел Найджел. – Как я уже сказал, у меня нет врожденного интереса к подобным вопросам. Но женщины только об этом и толковали. Судя по их беседам, деятельность Барези была весьма успешной. Какой-то научный прорыв. С яйцом. Ну вот. – Найджел погрустнел еще больше. – Спрашивать меня бесполезно.
– Ненавижу слово «яйцо», – произнес Хью, появляясь из кухни. – Представить себя в виде яйца! – На его физиономии появилась гримаса отвращения. – Как паршивый цыпленок? Как безмозглый, инкубаторный, вскормленный в клетке цыпленок? – Выдержав паузу и еще немного погримасничав, он закончил более серьезно: – Однако, к твоему сведению, Найдж, женщины называли эту штуку «ооцит».
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Похожие книги на "Код Бытия", Кейз Джон
Кейз Джон читать все книги автора по порядку
Кейз Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.