Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
– Вдохни воздуха, – сказал он.
Полин сильно кашляла и нашла его совет разумным. Высунулась из окна, чтобы прочистить горло. Он схватил ее за ноги и вытолкнул в открытую раму, повернув так, чтобы она упала боком на кусты. Полин могла сломать кость, но спасалась от смерти в огне. Здесь она была ему не помощница. Он должен был сделать это сам.
Дэниелс увидел, что кусты остановили ее падение, и она поднялась на ноги.
– Отойди от дома, – крикнул он и снова бросился к двери в спальню.
– Папа, помоги!
Голос Мэри.
– Милая, я здесь, – крикнул он в пламя. – Ты в своей комнате?
– Папа? Что происходит? Все горит. Я не могу дышать.
Следовало добраться до нее, но пути не было. Второй этаж наполовину исчез, между ним и комнатой дочери смутно вырисовывались пятьдесят футов пустоты. Через несколько минут спальня, где он стоял, перестанет существовать. Дым и жар становились невыносимыми, ели глаза, заполняли легкие.
– Мэри, ты еще там? – он подождал. – Мэри!
Нужно добраться до нее.
Дэниелс бросился к окну и посмотрел вниз. Полин нигде не было видно. Может, он сумеет спасти Мэри снаружи. В сарае есть лестница.
Он вылез из окна и повис во весь рост, держась за подоконник. Разжал пальцы, полетел вниз на оставшиеся девять футов и, пронзив ногами кусты, приземлился. Вылез из них и побежал к другой стороне дома. Его худшие страхи тут же подтвердились. Весь второй этаж был охвачен огнем, в том числе и комната дочери. Пламя с ревом вырывалось из наружных стен и охватывало крышу.
Полин стояла, глядя вверх и поддерживая одной рукой другую.
– Она погибла, – простонала его жена со слезами в голосе. – Моя девочка погибла.
– Эта ночь не дает ему покоя вот уже тридцать лет, – шепотом сказал Дэвис. – Единственный ребенок Дэниелсов погиб, и Полин больше не смогла родить.
Кассиопея не знала, что сказать.
– Пожар случился из-за сигары, оставленной в пепельнице. Тогда Дэниелс был членом городского совета и любил покурить в свое удовольствие. Полин просила его бросить, но он отказывался. В то время детекторов дыма практически не существовало. В официальном донесении говорилось, что пожар можно было предотвратить.
Она поняла в полной мере смысл этого заключения.
– Как же их брак сохранился после этого? – спросила она.
– Он не сохранился.
* * *
Уайетт вошел в кабинет доктора Гэри Воччо, который ответил по переговорному устройству и открыл электронный замок лишь после того, как услышал пароль. Доктор приветствовал его, сидя за письменным столом, где лежали бумаги и стояли три включенных жидкокристаллических монитора. Воччо был почти сорокалетним, со спартанской бодростью и рыжеватыми волосами с мальчишеской челкой. Выглядел он неопрятно, рукава его рубашки были закатанными, глаза усталыми.
Кабинетный тип, решил Уайетт.
– Я обычно рано ложусь, – сказал Воччо, когда они обменялись рукопожатием. – Но НРА оплачивает счет, и мы стараемся угодить. Поэтому я ждал.
– Мне нужно все, что у вас есть.
– Шифр оказался трудным. Нашим компьютерам потребовалось почти два месяца, чтобы разгадать его. Но в том, чтобы довести дело до конца, помогло еще и немного везения.
Подробности Уайетта не интересовали. Он подошел к окнам с толстыми листовыми стеклами, из которых открывался вид на переднюю автостоянку. Мокрый асфальт блестел под натриевыми лампами.
– Что-нибудь случилось? – спросил Воччо.
Это еще было неизвестно. Уайетт не отводил глаз от окна.
Появился свет фар.
С въездной дороги свернула машина, заехала на пустую стоянку и остановилась.
Появился человек.
Коттон Малоун.
Карбонель была права.
Слева появилась еще одна машина. С погашенными фарами. Понеслась прямо к Малоуну.
Раздались выстрелы.
* * *
Хейл слушал Андреа Карбонель. Она не казалась загнанной в угол, скорее, несерьезной и искренне озадаченной.
– Ты понимаешь, – сказал он, – что я могу спокойно отпустить Стефани Нелл, заключив с ней кое-какие договоренности. Как-никак, она глава респектабельного разведывательного агентства.
– Ты увидишь, что работать с ней трудно.
– Труднее, чем с тобой?
– Квентин, ключ от шифра есть только у меня.
– Не знаю, правда ли это. Ты уже лгала мне.
– Ты об истории с Ноксом? Я просто перестраховывалась. Ладно. Этот раунд ты выиграл. Как насчет такого: я предоставлю тебе ключ, и, как только найдешь эти вырванные страницы, мы окажемся в лучшем положении для переговоров.
– Полагаю, в обмен ты захочешь, чтобы я уничтожил то, что у меня хранится.
– Будто для тебя это проблема.
– У меня нет иммунитета против этого обвинения, даже если я найду исчезнувшие страницы.
Хейл знал – ей известно, что каперское свидетельство не защищает от умышленного убийства.
– Тебя это вроде бы не волновало в прошлом, и на дне Атлантического океана есть человек, который согласился бы со мной.
Ее замечание застало его врасплох, потом он сообразил.
– Твой осведомитель?
– Шпионы бывают очень кстати.
Но Карбонель дала ему надежду. Хейл теперь знал, как ему быть. И она знала, что он сделает.
– Исправляешь ошибки?
Она засмеялась.
– Скажем так – при желании я могу быть очень щедрой. Назови это моей демонстрацией доброй воли.
Черт с ней, со Стефани Нелл. Может, будучи мертвой, она окажется более ценной.
– Дай мне ключ. Когда эти две страницы окажутся у меня в руках, твои проблемы будут решены.
Глава 28
Белый дом
Кассиопея вошла в уютную комнату, прилегающую к президентской спальне. На софе, покрытой чехлом из яркого набивного ситца, сидела Полин Дэниелс.
Стоявшая в коридоре женщина-агент секретной службы закрыла за ней дверь.
Они остались одни.
Тусклые белокурые волосы первой леди спадали прядями на изящные уши и узкий лоб. Выглядела она моложе своих шестидесяти с лишним лет. Из-за восьмиугольных линз очков без оправы смотрели привлекательные голубые глаза. Она сидела в неестественной позе, выпрямив спину, сложив руки с набухшими венами на коленях; одета была в традиционный шерстяной костюм, на ногах балетные туфли Шанель.
– Насколько я понимаю, вы пришли допрашивать меня, – сказала миссис Дэниелс.
– Я предпочла бы просто поговорить.
– Кто вы?
Кассиопея уловила в этом вопросе нотку подозрительности.
– Та, кто не желает здесь находиться.
– Это нежелание нас объединяет.
Первая леди указала рукой, и Кассиопея села в кресло, обращенное к софе. Их разделяли два метра, наводящие на мысль о демилитаризованной зоне. Это было неудобно по нескольким причинам, и не в последнюю очередь из-за того, что Эдвин Дэвис только что рассказал о Мэри Дэниелс.
Кассиопея представилась, потом спросила:
– Где вы находились, когда на президента совершили покушение?
Пожилая женщина опустила взгляд на ковер, покрывающий деревянный пол.
– У вас это прозвучало так обезличенно. Он мой муж.
– Я должна была спросить, и вы это знаете.
– Здесь. Дэнни отправился в Нью-Йорк без меня. Сказал, что всего на несколько часов. Обещал вернуться к полуночи. Я ничего не думала об этом.
Голос по-прежнему звучал отчужденно, холодно.
– Какова была ваша реакция, когда вы узнали о случившемся?
Первая леди подняла взгляд, ее голубые глаза казались сосредоточенными.
– На самом деле вас интересует, была ли я рада?
Кассиопея удивилась этой прямоте и стала тщетно искать в памяти какие-то упоминания в прессе о враждебности, мнимой или подлинной, между первой парой. Их брак всегда считался крепким. Но если эта женщина избрала такое направление, что ж.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.