Жажда - Карвер Таня
Фил не хотел останавливать работу своей команды, чтобы бросить всех людей на поиски того, кто напал на Фенвика и похитил Розу Мартин, но чувствовал, что им очень важно собраться всем вместе, прежде чем разделиться.
В конце концов, все они делают одно дело. Так сказать, поют, заглядывая в один и тот же псалтырь, подумал Фил, повторяя одно из цветистых клише Бена Фенвика.
Ему нужно было найти подходящие слова. Это должно было быть что-то вдохновляющее, что поднимет их дух, даст заряд энергии. Он увидел сидевшую сзади Марину и понял, что как-то справится с этим.
– На данный момент мы располагаем следующим, – сказал Фил, поднимаясь и обращаясь к залу. – Сюзанна Перри и Зоя Херриот. Обе они – логопеды. Обе работали в крыле Гейнсборо в Центральной больнице. Одна из них пропала, вторая мертва. Джулия Миллер. Врач-эрготерапевт. Работала в том же крыле больницы и входила в ту же самую команду. Пропала. Будем надеяться, что она жива. Адель Харрисон. Работала в баре. Убита. Какой-то связи ее с остальными девушками мы не обнаружили. Пока что. – Он сделал короткую паузу в память о погибших и пропавших женщинах. – Кристофер и Шарлотта Палмер. Соседи Джулии Миллер сверху. Оба мертвы. Убиты из-за того, как мы полагаем, что оказались на пути у нашего убийцы. Потому что ему нужно было откуда-то наблюдать за своей жертвой. – Фил вздохнул. – А теперь еще и двое наших людей. Старший инспектор Фенвик, руководитель подразделения, тяжело ранен, сейчас находится в больнице. Сержант Роза Мартин пропала.
– И еще Энтони Хау, – сказала Анни, – не забывайте о нем.
Фил кивнул.
– Есть какие-то новости?
– Состояние его стабильно тяжелое, – ответила Джейн Гослинг. – В больнице говорят, что он находится между жизнью и смертью.
– Понятно. – Фил подавил желание снова вздохнуть. – Есть какие-то соображения? Какие-то идеи насчет взаимосвязи между этими событиями? Какие-то зацепки?
– Адель Харрисон, Джулия Миллер и Сюзанна Перри очень похожи внешне, – сказала Анни. – Или, точнее, у них есть много сходных черт. Высокие белые женщины с темными волосами. Одинаковое телосложение. Примерно один и тот же возраст.
Фил кивнул.
– Это же относится и к Розе Мартин. По этому принципу можем добавить в этот список и ее. Похоже, это тот тип женщины, на который он делает стойку.
Руку поднял Ник Лайнс.
– Я думаю, ты прав, – сказал он. – Сравните то, как была убита Адель Харрисон, как было обезображено и изуродовано ее тело, с тем, как смерть настигла Зою Херриот. Это было сделано как будто в спешке. Она не подходила под этот тип, поэтому была просто зарезана и брошена.
Кое-кого передернуло от этих слов. Но Ник не особенно подбирал выражения и не собирался извиняться.
– На данный момент мы должны включить в список главных подозреваемых Марка Тернера и Фиону Уэлч.
– А как же с яхтой, босс? С тем солдатом? – спросила Анни.
– С этим пока очень многое не сходится. Не будем торопиться с выводами. Однако поскольку Фенвика ударили ножом в доме Тернера и Уэлч, надо полагать, что эти двое играют здесь не последнюю роль. В университете их тоже ищут. Мы предупредили, чтобы нам позвонили, как только они там появятся. Хотя я очень сомневаюсь, что они придут туда. Ник, что ты можешь сказать нам о доме?
– Немного, – ответил Ник Лайнс. – Судя по пятнам и брызгам крови, похоже, что все произошло в гостиной. Также очень похоже, что оттуда совсем недавно убрали ковер.
– Насколько недавно?
– После того, как ударили ножом Фенвика.
– Выходит, Розу Мартин закатали в него? – спросил Фил.
– Было бы логично это предположить, – ответил Ник.
– Эдриан, что говорят соседи?
Эдриан Рен встал.
– Женщина из дома напротив видела, как двое мужчин грузили ковер в пикап, стоявший на парковке перед «Пекином».
Между домом Тернера и расположенным рядом китайским ресторанчиком, торгующим навынос, было небольшое свободное пространство, которое посетители любили называть парковкой.
– Очень смахивает на наших клиентов. Марка автомобиля? Модель?
Тот покачал головой.
– Что-то темное. И довольно маленькое. Точно не большое. Другого описания нет. Оба мужчины, видимо, были в рабочей одежде. На голове вязаные шапочки и темные очки.
– Прямо комедия в стиле «Братьев Блюз», – невесело заметил Фил. – Просто замечательно.
– Босс, этот фургончик похож на тот, который искал Микки, – сказала Анни. – Черный «Ситроен-Немо».
– Эдриан, возьми фотографии машины и поговори с той женщиной еще раз.
Тот кивнул и сделал пометку в блокноте.
– Фиона Уэлч… – сказал Фил. – Боюсь, что это была одна из самых неудачных инноваций Бена Фенвика. Она мне никогда не нравилась, я не ценил ее как специалиста и не хотел видеть в своей команде. А после составленного ею психологического портрета убийцы – еще и не доверял. – Он оглядел зал. – Если кто-то хочет что-нибудь сказать о ней, подключайтесь, пожалуйста.
– Микки чувствовал по отношению к Фионе Уэлч то же самое, босс, – сказала Анни. – Он недавно говорил со мной о ней. Сказал, что есть в ней кое-что, что ему очень не нравится.
– Почему же он не обратился ко мне?
– Потому что вы сказали, что и так собираетесь отделаться от нее. Поэтому он, наверное, и подумал, что не стоит этого делать. Но он сказал о ней еще кое-что интересное.
Фил насторожился.
– Он сказал, что накануне вечером она ходила к Энтони Хау. В камеру. После того как вы закончили его допрашивать.
Фил нахмурился.
– Это еще зачем?
– Неизвестно. Записи о цели посещения нет. Только отметка о ее визите.
Фил задумался, оглядывая зал. Здесь было уютно, в таком месте можно было бы великолепно провести время, выбравшись из дома. Бар выглядел таким же симпатичным. Все это было словно из другого мира. Надежного, уютного мира, в котором ему никогда не жить.
– Я думаю, – сказал он, – мы пока не будем торопиться с выводами насчет того, что она сказала ему что-то, что могло внести свой вклад в его попытку самоубийства.
Анни нахмурилась.
– Почему, босс?
Он пожал плечами.
– Может быть, он был ее преподавателем в университете. Может, приставал к ней. Может, у нее осталась какая-то обида или еще что-то. – Он вздохнул. – Почему никто не заглянул в ее прошлое? Почему должным образом не была проверена ее благонадежность?
Все промолчали. Единственный человек, который мог бы ответить на этот вопрос, сейчас в больнице сражался за собственную жизнь.
– О’кей, – сказал Фил. – В настоящий момент мы будем приглядывать за домом на Гринстед-роуд. Они могут вернуться туда, хоть шансы и невелики. Мы также будем продолжать работу внутри дома в поисках каких-то зацепок, которые могли бы подсказать нам, где они находятся сейчас.
– Не забудьте о яхте, босс, – подсказала Анни.
– Я помню.
У Анни зазвонил телефон. Фил укоризненно посмотрел на нее, явно недовольный тем, что его перебивают. Она посмотрела на дисплей.
– Это Микки, – сказала она. – Будет лучше, если я отвечу.
Она прошла к барной стойке.
Фил хотел продолжать, но понимал, что Микки будет звонить только в случае, если случится что-то важное.
– Подождем минутку, – сказал он. – Это может быть срочно.
Анни вернулась, на ходу пряча телефон в карман, и села. Фил чувствовал, что ее переполняет адреналин.
– Что ты узнала?
– Это был Микки, – сказала она, – он сейчас возле яхты. Там произошли кое-какие события.
Она рассказала, что видел Микки, причем на одном дыхании, практически в той же манере, как это только что сделал он.
– Здесь нам повезло, – сказал Фил, чувствуя, как его охватывает знакомая дрожь возбуждения. Он знал, что остальные сейчас чувствуют нечто подобное. – Это прорыв. Анни, перезвони ему и скажи, чтобы он продолжал следить, а мы постараемся как можно быстрее подтянуться к нему. Кто бы ни был этот человек, даже если это не Роза, мы все равно должны освободить его. Я отправляюсь туда прямо сейчас. – Он оглядел зал. – Остальные возвращаются к своей работе. – Он вздохнул. – Большинство из вас, если не все, знают, что мы с Беном Фенвиком далеко не всегда сходились во мнениях. Точнее, почти никогда не сходились, если уж быть честным до конца.
Похожие книги на "Жажда", Карвер Таня
Карвер Таня читать все книги автора по порядку
Карвер Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.