Забытое дело - Коннелли Майкл
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Кто звонил по поводу «Визы», мужчина или женщина?
– Мужчина.
– Отлично. Что-нибудь еще?
– Да. Когда парень подтвердил, что Маккей работает у них, звонивший поинтересовался его рабочим графиком.
– Понял.
– Хорошие новости, а, Гарри?
– Надеюсь.
Босх закрыл телефон и обошел стол, чтобы взглянуть на монитор ноутбука.
– Ну, что у нас по Аманде Собек?
– Кое-что есть. Живет в Уэст-Вэлли. Адрес – Чатсуорт, Фэррелоун-авеню. Но вот что меня настораживает – ни кредитных карточек, ни собственности. Может быть, все записано на мужа. Может, Аманда Собек – домохозяйка. Подожди, сейчас попробую проверить по адресу.
Босх полистал школьный ежегодник, надеясь найти кого-нибудь по имени Аманда.
– А вот и он, – сказала Райдер. – Марк Собек. Похоже, все действительно принадлежит ему. Не бедный парень – четыре автомобиля, два дома, куча кредитных карточек.
– В классе Ребекки никого по фамилии Собек не было. – Босх постучал пальцем по странице. – А вот Аманд было две. Аманда Рейнольдс и Аманда Риордан. Думаешь, одна из них?
Райдер покачала головой:
– Нет. Возраст не подходит. Аманде Собек сейчас сорок один. Получается, что она на восемь лет старше Ребекки. Опять не складывается. Ну что? Позвоним?
Босх захлопнул журнал.
– Нет. Поедем.
– Куда? К ней?
– Да. Хватит протирать стул. Пора протрясти задницу и постучать в двери. – Он посмотрел на нахмурившуюся Райдер и торопливо добавил: – Я не имел в виду именно твою задницу – это же, так сказать, образное выражение. Пошли.
Она неохотно поднялась.
– Уж слишком ты весел для человека, который в конце дня может остаться без работы.
– Только так и должно быть, Киз. Тьма ждет, но рано или поздно она придет, что бы ты ни делал.
Босх вышел из комнаты первым.
Глава 37
Дом на Фэррелоун-авеню, в котором согласно «Автотреку» проживали Собеки, оказался особняком в средиземноморском стиле, расположенным на небольшой возвышенности обширного участка площадью в шесть тысяч квадратных футов. При нем имелся вместительный отдельный гараж с четырьмя деревянными дверями и надстройкой для гостей. Все это детективы успели оценить, пока стояли у кованых железных ворот, ожидая ответа на звонок. Наконец из небольшого ящичка над воротами послышался голос:
– Кто там?
Голос принадлежал женщине. Очевидно, молодой.
– Аманда Собек? – спросил вместо ответа Босх.
– Нет, я ее ассистент. А кто вы?
Посмотрев на ящичек, Босх увидел глазок камеры. Их не только слышали, но и видели. Он достал жетон и поднес его к камере.
– Полиция. Нам нужно поговорить с Амандой Собек или ее мужем, Марком.
– О чем?
– Мы ведем полицейское расследование, мэм. Пожалуйста, откройте ворота.
Ожидание затягивалось, и Босх собирался уже нажать кнопку повторно, когда ворота автоматически открылись. Через минуту они, развернувшись перед двухэтажной галереей, остановились у переднего входа.
– По-моему, ради того, чтобы сохранить такой домишко, можно и пожертвовать каким-то водителем буксира, – пробормотал Босх, выключая двигатель.
Не успели они выйти, как дверь открылась и на ступеньках появилась женщина лет двадцати с небольшим, в темной юбке и белой блузке. Ассистентка.
– А вы кто? – спросил Босх.
– Мелоди Лейн. Я работаю на миссис Собек.
– Она дома?
– Да, одевается и сейчас спустится. Проходите. Можете подождать в гостиной.
Их провели в холл. Внимание Босха привлекла стоящая на столике фотография в рамке: муж с женой и двумя дочерьми-подростками. Проследовав за Мелоди Лейн, детективы вошли в просторную гостиную с огромными окнами, за которыми открывался вид на парк Санта-Сусанна и возвышающуюся за ним гору.
Босх бросил взгляд на часы. Почти полдень. Мелоди поспешила объяснить:
– Миссис Собек не спала. Просто она работала утром, а сейчас принимала душ. Я уже…
Договорить она не успела – в комнату торопливо вошла красивая женщина в белых слаксах и расстегнутой блузе, под которой была надета розовая шифоновая сорочка.
– В чем дело? Что-то случилось? Где мои девочки?
– Вы Аманда Собек? – спросил Босх.
– Да, конечно. Что случилось? Почему вы здесь?
Босх кивнул в сторону сгруппированных в центре комнаты дивана и двух кресел:
– Давайте присядем, миссис Собек. Вы не возражаете?
– Вы только скажите мне, что случилось.
Отразившиеся на ее лице беспокойство и даже паника казались вполне естественными, и Босх подумал, что они, пожалуй, снова вытянули пустой билет.
– Ничего не случилось. И ваши дочери в полном порядке. Не волнуйтесь.
– Значит, Марк? Что с ним?
– Нет, миссис Собек. Насколько мы знаем, с ним тоже ничего не случилось. Давайте сядем и спокойно поговорим.
Она наконец сдалась и, резко повернувшись, поспешила к большому креслу справа от дивана. Босх, обогнув кофейный столик, сел на диван, а Райдер устроилась во втором кресле. Детективы назвали себя и показали жетоны. Босх заметил, что стеклянная поверхность столика была идеально чистой.
– Мы проводим расследование, детали которого я сообщить вам не могу. Но мне нужно задать несколько вопросов насчет вашего сотового телефона.
– Моего телефона? Господи, вы до смерти напугали меня из-за какого-то телефона.
– Речь идет об очень серьезном расследовании, миссис Собек. Ваш сотовый, он у вас с собой?
– Да, конечно, в сумочке. Вы хотите на него посмотреть?
– Пока нет. Скажите, пожалуйста, когда вы пользовались им вчера?
Она покачала головой, как будто Босх спросил о чем-то невероятном:
– Не знаю… Утром я звонила Мелоди из спортзала. Когда еще? Боюсь, уже не помню. Так… Я ходила в магазин и звонила дочерям, чтобы узнать, вернулись ли они из школы. Больше, кажется, никому. Весь день провела дома, если не считать спортзал, а дома я сотовым не пользуюсь – звоню по обычному.
Сомнения сгущались и крепли. Босх чувствовал, что они снова ошиблись, свернули куда-то не туда.
– Кто-нибудь еще мог воспользоваться вашим сотовым? – спросила Райдер.
– Вряд ли. У дочерей свои. У Мелоди тоже. Не понимаю, что могло случиться.
Босх достал из кармана пиджака листок с распечаткой авторегистратора и прочитал номер телефона, с которого звонили на станцию «Тампа тауинг».
– Это ваш номер?
– Нет, это номер моей дочери. Кейтлин.
Босх подался вперед. Ситуация менялась.
– Вашей дочери? Где она была вчера?
– Я уже говорила. Девочки были в школе. И она не могла позвонить, потому что в школе во время занятий пользоваться сотовыми запрещено.
– В какую школу она ходит? – спросила Райдер.
– В подготовительную. Это в районе Портер-Ранч.
Босх откинулся назад и взглянул на Райдер. Круг замкнулся. Он еще не знал точно, в чем дело, но чувствовал – развязка близка, они вышли на финишную прямую.
Аманда Собек, наверное, заметила, как переглянулись детективы.
– Что такое? В школе что-то случилось?
– Насколько мы знаем, ничего, мэм, – ответил Босх. – В каком классе ваша дочь?
– Во втором. [6]
– У нее есть преподавательница по имени Бейли Сейбл? – спросила Райдер.
Собек кивнула:
– Да, она ведет у них английский и домоводство.
– Как вы считаете, миссис Сейбл могла забрать вчера у вашей дочери сотовый?
Собек пожала плечами:
– Не знаю. Зачем? Понимаете, все это как-то странно. Вы задаете непонятные вопросы. По ее телефону кому-то угрожали, да? Это не террористы…
– Нет, мэм. Но дело очень серьезное. Нам нужно поехать в школу и поговорить с вашей дочерью. Было бы лучше, если бы вы поехали вместе с нами и поприсутствовали при разговоре.
– Ей нужен адвокат?
– Думаю, что нет, мэм.
Босх поднялся.
– Едем?
– Можно, Мелоди тоже поедет со мной?
– Вот что я вам скажу. Пусть Мелоди едет на другой машине и встретит нас там. Тогда, если нам придется поехать куда-то еще, она сможет отвезти вас домой.
6
Имеется в виду второй класс четырехлетней подготовительной школы, соответствующий десятому обычной средней.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Забытое дело", Коннелли Майкл
Коннелли Майкл читать все книги автора по порядку
Коннелли Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.