Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
– Это специальный агент НРА. Он здесь главный. Люди тоже были наши, как вы уже знаете.
Хейл улыбнулся.
– Где Андреа Карбонель?
– Этого не знаю. Она передо мной не отчитывается. Отдала нам приказания, мы исполняем.
Снаружи вошел человека с автоматической винтовкой и поспешил к Хейлу. Прошептал что-то своему капитану и вышел обратно.
Хейл забрал у нее телефон.
– Небольшая проблема. Шторм кончается, но поднимается туман. Памлико славится своими туманами. Это ненадолго замедлит наш отъезд.
– Куда мы направимся? – спросила Стефани.
– Как я уже сказал, на прогулку в Атлантику.
Кассиопея наблюдала за врачом. Шерли слегка успокоилась, поскольку звонок был сделан и Хейл казался удовлетворенным.
– Снова убийства в открытом море? – спросил Хейла один из капитанов.
– Эдвард, я не смею надеяться, что ты поймешь. Скоро наши каперские свидетельства станут неоспоримы, и в нашем мире все снова будет хорошо. Эти три дамы уже не нужны для результата. – Хейл повернулся к Кассиопее и Стефани. – Вы, должно быть, это понимаете.
– В Виргинии мы задержали вашего человека, – сказала Кассиопея. – Он под стражей.
Она надеялась выиграть этим время.
Хейл пожал плечами.
– Завтра к нему явятся наши адвокаты. Он знает, что будет защищен, пока помалкивает. Сюда ничто не приведет.
Она предполагала это, как и Дэвис.
– Что за человек в Виргинии? – спросил один из капитанов.
– Потребовалось убрать кое-что из-за вашей глупости.
– Ты пожалеешь, что меня по твоему приказу держат под прицелом, – сказал другой капитан.
– Вот как, Чарльз? И что ты собираешься делать? Набраться мужества? – Хейл снова повернулся к Кассиопее. – И ты поймешь, что я не имею никакого отношения к попытке убийства Дэнни Дэниелса. Это полностью их затея. Глупая.
– А эта умная? – спросил капитан по имени Чарльз.
– Это необходимо. Погибли двое из моей команды.
Хейл повернулся к Шерли.
– Нет! – закричала Стефани.
Хейл кивнул.
И кость хрустнула.
Глава 80
Уайетт пустил Карбонель вперед и указывал ей путь лучом фонарика. Вода в туннеле уже поднялась почти до голени, прилив начался. Они с Малоуном находились там при самой низкой воде. Карбонель была как всегда самоуверенной, не замечающей реальной опасности, убежденной, что ее люди последуют за ними и позаботятся о ней.
– Здесь погибли пленные британцы? – спросила она.
– Наверняка.
– Вода холодная.
– Она скоро уйдет.
Он шел тем же путем, что вместе с Малоуном, туда, где сходились три туннеля, где были высечены знаки.
Они подошли к нужному месту.
Лучом фонарика он указал на четыре знака на стенах и пятый на потолке.
– Невероятно, – сказала она. – Листы спрятаны здесь?
Вода текла из отверстий, расположенных футах в трех над полом. Образовывалась и оседала пена, но поток был непрерывным. Другой ряд отверстий на шестифутовой высоте пока что не давал о себе знать.
– Пятый знак находится наверху не случайно, – сказал Уайетт. – То, что мы ищем, находится за этим верхним камнем.
– Как ты планируешь добраться туда?
– Никак.
* * *
Кассиопея и Стефани опустились на колени подле находящейся в шоке Шерли Кэйзер. Врач зашил и перевязал ее рану. Сделал обезболивающий укол.
– Не хочу, чтобы вы считали меня варваром, – сказал им Хейл.
Они видели, как средний палец Кэйзер упал на пол, глаза ее засверкали от потрясения, вопли заглушила клейкая лента на губах. Кассиопея и Стефани почувствовали ее страдание. К счастью, Шерли потеряла сознание.
– Она еще не очнулась, – сказала Стефани. – Как думаешь, Эдвин понял тебя?
Кассиопея догадалась, что Стефани поняла ложь, к которой она прибегла в разговоре с Дэвисом.
– Беда в том, что Эдвин осторожен, – сказала Кассиопея.
«Нет, если дело касается Полин Дэниелс», – подумала Кассиопея. Был бы он и здесь таким же порывистым.
– Президент Дэниелс беспокоится о тебе, – сказала она Стефани.
– Со мной все в порядке.
– Я не о том, и ты это понимаешь.
Кассиопея поняла, что Стефани уловила раздражение в ее голосе.
– Что он сказал тебе? – спросила Стефани.
– Достаточно.
– Уверяю тебя, я не сделала ничего дурного.
– Многие говорят то же самое. Однако у всех у нас есть эти проблемы.
– Что ты имеешь в виду?
Кассиопея не хотела нарушать доверие Дэвиса или Полин, поэтому ответила:
– Стефани, брак Дэниелса сущее бедствие. Вы с президентом явно говорили об этом. Этого достаточно, чтобы он ощутил связь с тобой. Он сказал мне, что думает – ты чувствуешь то же самое. Это правда?
– Он сказал это?
– Только мне. И для этого были основательные причины.
Шерли застонала. Она приходила в себя.
– Рука будет болеть, когда она очнется, – сказала Стефани.
Кассиопея ждала ответа на свой вопрос.
Стефани положила голову Шерли себе на колени, поскольку они сидели на полу камеры. Хейл и капитаны ушли, все члены команды тоже. Труп с отрезанным ухом вытащили наружу. Они остались одни, запертые в ожидании того, чтобы туман рассеялся.
– Не знаю, что и думать, – спокойно сказала Стефани. – Знаю только, что размышляю о нем больше, чем следует.
Фанерная дверь открылась, вошел Хейл.
– Хорошая новость. Мы отправляемся.
* * *
Малоун выскочил из машины, когда та остановилась в темноте у спуска к лодочной пристани в конце мокрой песчаной дороги. Моросил мелкий дождь, небо понемногу прояснялось, открывая россыпи звезд. До рассвета оставалось меньше часа. Ночь была напряженной, и Малоун лишь немного вздремнул в самолете. Его мучил страх из-за Кассиопеи и Стефани.
– Что ты слышал? – спросил он Дэвиса, ждущего у внедорожника.
– Она звонила около часа назад.
Малоун понимал, что это требуется, чтобы выиграть больше времени, но уловил сомнение в тоне Дэвиса.
– Она сообщила мне ложные сведения. Дала понять, что люди, напавшие на усадьбу, были нашими.
– Думаешь, она звонила по принуждению?
– Возможно. У нас нет законных оснований что-то предпринимать, кроме ее сообщения, которым мы не можем воспользоваться, потому что она находится там нелегально.
Малоун знал, что гласит четвертая поправка[144], но к черту конституцию.
– Нам нужно действовать.
– Ты единственный, кто может сделать ход.
Малоун понял, что этому человеку нужно думать не только о Кассиопее.
– Над водой туман, он распространяется на северный берег. Тянется вниз по течению на несколько миль. Говорят, туманы в это время года обычное дело.
– Отличное прикрытие для высадки на территорию усадьбы.
– Я так и думал, что тебе в голову придет эта мысль. – Дэвис указал на темную реку и бетонный причал. – Тебя ждет лодка.
* * *
Уайетт ощутил, что поблизости есть кто-то еще. Он услышал только легкий всплеск воды, но интуиция подсказала ему, что за ними следует Нокс.
Одним выстрелом двух зайцев?
Это на уме у квартирмейстера?
* * *
Хейл был одновременно и рад, и обеспокоен. Он подавил злоумышленников, предотвратил побег из тюрьмы, но масштаб его проблемы в Виргинии все еще был неясен. Утверждение Витт, что у них содержится под стражей человек, если оно правдивое, может причинить серьезное беспокойство. Хейл уже вызвал адвокатов, поручил разобраться. И вестей от Нокса в Новой Шотландии больше не было. К счастью, остальные три капитана ушли. Он приказал лишить Кэйзер пальца, потому что его люди, его коллеги, его враги должны знать, что Хейла нужно бояться.
Он смотрел, как Нелл и Витт помогали укладывать Кэйзер в мокрый кузов пикапа. К ним присоединились четверо вооруженных членов команды. Еще шестеро поедут следом на другой машине.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.