По ту сторону смерти (СИ) - Лински Говард
― Нет, ― признался Брэдшоу, ― это-то и есть худшая часть. Женщина, с которой я разговаривал, сказала мне, что есть офис, принадлежащий небольшой кампании такси на главной улице, в нескольких сотнях ярдов от «Мидоулендс». Она в ряду магазинов рядом с винно-водочным и бургер-баром, которые принадлежат одним и тем же людям. Парни, которые туда ходят, забирают девушек из «Мидоулендс», чтобы потусоваться там, так все и начинается.
― Так что конкретно делает с этим полиция, ― Хелен была разгневана, ― если все знают, что такое происходит?
― Это то, чего я не понимаю, но она подразумевала, что полиции нет до этого дела. Я отказался поверить в это, так что поговорил с офицером в штатском, который прикреплен к району, и он сказал мне, что они не могут никого арестовать, потому что невозможно выдвинуть обвинения. Девушки всегда отрицают, что что-то произошло, потому что они либо слишком боятся мужчин или влюблены в них. Он сказал, что они все ненадежные свидетели, так как уличались во лжи и мелких правонарушениях, так что никакое жюри присяжных в мире не осудит мужчину из-за их показаний.
― Это ужасно, ― сказал Том.
― Тебе же не все равно, что происходит? ― спросила Хелен Брэдшоу, когда она приняла его спокойствие за отсутствие интереса.
― Конечно, не все равно, Хелен, ― ответил он ей. ― Из-за такого мне стыдно быть офицером полиции.
― Прости, ― сказала она ему, ― просто... Я разозлилась, что никто ничего не делает, чтобы это прекратить.
― Парень, с которым я разговаривал, буквально насмехался над этим, будто заняться сексом с четырнадцатилетней в обмен на пиццу и пакет травки ― приемлемое поведение. Он сказал, что, если бы не эти мужчины, были бы другие, потому что девушки не знают другой жизни. Он пошутил, что они готовятся к выпускным экзаменам по проституции, и сказал мне, что место, такое как эта стоянка такси, есть в любом городе Британии. Он считает, что парни, крышующие его, передают девушек другим мужчинам, которые платят им за эту привилегию. Так что они не только занимаются сексом с молодыми девочками, они также делают на этом деньги.
― Теперь я вижу, почему у полиции возникают проблемы с выдвижением обвинений, ― сказал Том, ― но есть простой способ предотвратить все это. Просто убедиться, что девушки не покидают стен «Мидоулендс» ночью. Им всем меньше шестнадцати, так что заприте место в девять часов и все дела.
― Я не понимаю, почему они этого не делают, ― сказала Хелен.
― Думаю, что я знаю, ― ответил Том. ― Парням на той стоянки такси нужен, по меньшей мере, один мужчина на их стороне, чтобы это работало.
― Дин, ― сказала Хелен.
― Готов поспорить, что ему платят, ― предположил Том. ― Если полиция и социальные службы знают о том, что происходит, как он может не быть? Должно быть, он позволяет девушкам уходить и приходить в любое время.
― На двери замок с клавиатурой, ― сказала Хелен. ― Нужно всего лишь знать код, чтобы войти. Дину даже не приходится вставать с постели. Я все еще не понимаю, почему полиция чувствует себя такой абсолютно беспомощной, что не может арестовать мужчин, которые занимаются сексом с несовершеннолетними и используют их для проституции.
― Я бы не назвал это проституцией, ― сказал Брэдшоу, ― я бы назвал это изнасилованием. Затем он добавил: ― Как они могут выразить согласие в своем возрасте?
― Сколько девушек в «Мидоулендс» в это вовлечены? ― спросил Том.
― Я спрашивал об этом, ― сказал Брэдшоу, ― и ответ, который я получил, они все.
Глава 40
Когда прибыла пицца, они поедали ее молча, каждый, потерявшись в собственных мыслях о девушках из «Мидоулендс» и о мужчинах, которые их эксплуатировали.
― Я не голодна, ― сказала Хелен, отодвигая от себя свой кусок пиццы. ― В социальных службах что, никто не воспринимает всерьез сообщения о жестоком обращении с несовершеннолетними? ― спросила она.
― Меня заверили, что они относятся к этому со всей серьезностью, но были достаточно честны со мной. У них на все рук не хватает. У них недостаточно ресурсов, чтобы разбираться с серьезными делами, не говоря уже о пустяковых.
― «Пустяковых»?
Он понял, что Хелен оскорбил его выбор слов.
― Хелен, они просто не справляются с нагрузкой. Летом они даже открыли новую специальную горячую линию, чтобы молодые депрессивные девочки могли позвонить и поговорить с профессионалом, если испытывают физическое или психологическое насилие и чувствуют склонность к суициду.
― Ну, это похоже хорошая идея.
― Была хорошей идеей, ― подтвердил он, ― пока на них не хлынули сотни звонков от девушек, которые просто не могли пережить, ― и, когда она бросила на него злобный взгляд в ответ на его лишенный сочувствия тон, он добавил, ― что Робби Уильямс ушел из «Take That».
― О, ― сказала она и напомнила себе не торопиться с выводами в будущем. ― Ты думаешь, что эта ситуация с девушками в «Мидоулендс» и была тем большим секретом, который Диана рассказала Сандре Джарвис? Поэтому они обе пропали?
― Но это не секрет, ― возразил Том, ― если полиция и социальные службы знали об этом. Они думают, что бессильны остановить это, так что могла сделать Сандра Джарвис с этой информацией, кроме как пристыдить шестерок, таких как Дин? Это недостаточная причина кого-либо убивать или заставить их исчезнуть.
― Ты прав, ― признала Хелен, ― это должно быть что-то серьезнее… но что?
― Мы можем никогда не узнать, ― посчитал Том, ― и «Мидоулендс» может вообще не иметь отношения к исчезновению Сандры, но я думаю, что имеет. Есть один человек, который знает намного больше, чем в этом признается.
― Дин? ― спросила Хелен.
Он покачал головой.
― Я говорю о молодой Келли.
***
― Ты хочешь, чтобы я занялась этим? ― спросила Хелен, когда Брэдшоу ушел.
― Ну, я едва ли могу провернуть это в одиночку, ― поведал ей Том. ― Если меня поймают, то арестуют. Никто не поверит, что этому есть невинное объяснение.
― И во что они поверят, если поймают меня? ― спросила она его, ее голос стал приобретать визгливые нотки.
― Что ты журналистка, работающая над делом, ― заверил он ее. ― Кроме того, это вопрос доверия, а я чертовски уверен, что она не доверяет мне.
― Тогда я скажу, что она прекрасно разбирается в людях, ― подколола она его.
― Давай, ― сказал он, ― надевай пальто. Снаружи холодно.
― Снаружи всегда холодно, ― сказала она ему и сразу же пожалела об этом, потому что именно так бы и сказал Питер.
***
Ему удалось добыть арендованную машину, пока его собственная машина на ремонте в гараже.
― Черт побери, ― произнес механик, когда рассматривал разбитое ветровое стекло «Рено», разбитое боковое стекло, помятый капот и исцарапанный кузов, ― с кем ты столкнулся?
― Я сбил оленя.
― Выглядит так, будто ты сбил слона.
Они поехали на тихую, в основном жилую, улицу с несколькими магазинчиками в конце. Время было уже позднее, но в бургер-баре, винно-водочном и на стоянке такси все еще горел свет, и Том направил свою машину в место, откуда они смогут вести наблюдение, не будучи замеченными сами. В бургер-баре не было посетителей, что и следовало ожидать вечером во вторник.
Время от времени водители останавливали такси снаружи офиса и заходили внутрь, и так же время от времени кто-нибудь заходил в винно-водочный. Эти мужчины представляли собой смесь из белых и азиатов, которые судя по их внешности, могли быть смешаны с выходцами из Восточной Европы или средиземноморских стран. Все они были одеты одинаково: в футболки, джинсы и кожаные куртки или плащи, которые по большей части были черного цвета. Сложно отличить преступника от обычного человека, когда всем нравится одеваться, как гангстеры. Им всем нравилось выглядеть на одно лицо ― даже тем, кто заскочил за пачкой сигарет.
― Тем не менее, не было никаких признаков присутствия молодых девушек.
― Слишком рано, ― сказал Том, ― поехали.
***
В следующий раз они припарковались недалеко от «Мидоулендс», едва виднеющегося в темноте. Здание освещалось единственной лампочкой над дверью. Что бы ни происходило внутри, оно было надежно спрятано за плотными оконными жалюзи. Они принялись ждать.
Похожие книги на "По ту сторону смерти (СИ)", Лински Говард
Лински Говард читать все книги автора по порядку
Лински Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.