Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
– С кем встречалась моя мать? – спросил его Гэри. – Она мне ничего толком не рассказывает.
– А почему это так важно? – уклонился Антрим в надежде, что мальчик поймет намек: для того чтобы получить, надо что-то дать.
– Это касается моего папы, – не сразу ответил Гэри. – А в общем-то и еще одного отца. Биологического. Или как там его еще назвать. У моей матери был роман, а потом родился я.
– А какое у тебя самого к этому отношение?
– Я не знаю, что думать. Но она долгое время скрывала и от меня, и от моего папы правду.
Этот момент Антрим предвкушал с того самого дня, когда впервые увидел в молле Гэри. Женщин у Блейка Антрима было множество. Но ни одна из них, насколько он был в курсе, от него не беременела. Для себя он в общем-то решил, что время отцовства у него миновало, но признание Пэм Малоун все перевернуло. И вот сейчас у него была возможность – та, которую эта женщина ни за что бы ему не предоставила. Одних ее горьких опровержений было достаточно, чтобы разжечь в нем алчный азарт. Да кто она, черт возьми, такая? Что о себе возомнила? Антрим едва сдержался от улыбки. Нет, операция прошла без срыва. Все сработало безотказно.
– Пойдем-ка со мной, – поманил он Гэри и повел мальчика обратно к кабинету. Владелец склада полагал, что сдал помещение в аренду производственникам, а Антрим входит у них в команду стартаперов[154]. Вопросов тот складовик пока не задавал, ни во что не вмешивался, благо арендная плата была уплачена за квартал вперед. C одной стороны к кабинету была пристроена бытовка, из которой дверь вела в склад. Антрим зашел внутрь, включил свет и взмахом подозвал Гэри поближе. К стенному зеркалу.
– Посмотри на свои глаза, – указал он кивком. – Какого они цвета?
– Серые. Всегда такими были.
– Да. У твоей мамы они, насколько помнится, голубые, у папы – зеленые. А теперь посмотри на меня.
Он видел, как Гэри сосредоточил взгляд на его зрачках.
– Серые, – вымолвил наконец мальчик.
Антрим молчал, давая возможность Гэри осмыслить ситуацию.
И это произошло.
– Вы – человек, с которым встречалась моя мама?
Антрим кивнул.
– Значит, вы тоже не знали? – спросил потрясенный Гэри.
Антрим покачал головой.
– Вплоть до того дня в шопинг-молле, когда я увидел вас. Через несколько дней я пошел к твоей маме на работу и потребовал от нее правды. Тогда она призналась.
– Она мне об этом никогда не говорила.
– Боюсь, она не хотела, чтобы кто-то из нас знал, как все было на самом деле.
– А как вы смогли найти меня и моего папу? – задал вопрос Гэри. – Что мы здесь, а не где-то еще?
Ответить начистоту Блейк Антрим не мог. Что он шпионил за Гэри и его матерью. Подслушивал. Что специально подстроил так, чтобы Малоун сопроводил Иэна Данна в Лондон. Поэтому он лишь просто пожал плечами:
– Одно из удачных стечений обстоятельств в жизни.
Не мог он, понятно, сказать и про то, что Норс с Девейном работают на него и что «захват», а следом и «освобождение» Гэри были подстроены специально – не только для того, чтобы отец мог наконец вступить в контакт с сыном, но и чтобы Гэри с Малоуном чувствовали себя немного обязанными. Загнать в ловушку Иэна Данна его людям, конечно, тоже полагалось. Но когда Данн исчез, Антрим пересмотрел свой план с учетом того, чтобы чем-то занять и отвлечь Малоуна.
– Твой настоящий отец – я, – признался он Гэри.
Мальчик не знал, что сказать. Ему не давало покоя, что где-то живет некто, причастный к его появлению на свет, и он жаждал узнать, кто этот человек, требуя от матери, чтобы она раскрыла ему правду.
И вот правда у него в руках.
Но так ли это все на самом деле?
Видимо, сомнения очень уж явно проглядывали на его лице, потому что Антрим положил ему на плечо руку и сказал:
– Проверить все достаточно просто. Мы можем сделать тест на ДНК.
– Да, может быть, – растерянно кивнул Гэри.
– Я так и знал: ты этого захочешь. Тут у меня в кабинете есть тампончики. Крутни один за щекой – и готово. Я знаю лабораторию в городе, где все могут сделать быстро и без шума.
– Но там ведь скажут то, что знаем мы оба?
Антрим кивнул.
– Твое лицо. Глаза. Телосложение. Всё это от меня. Да и мама твоя признала, что это правда. Просто я не хочу, чтобы ты в чем-то сомневался.
К такому обороту Гэри, откровенно говоря, был не готов. Внутри себя он уже смирился, что никогда не узнает личность своего биологического отца. А тут…
– Так что нам теперь делать? – спросил он у Антрима.
– Сойтись. Узнать друг друга ближе. Ни у тебя, ни у меня раньше такой возможности не было.
– Но как быть с моим папой?
– Можем сказать ему, когда он вернется.
Перспектива такого разговора отчего-то беспокоила. Гэри чувствовал себя неловко. Неуклюже. Двое взрослых мужчин. И оба его отцы. Только каждый по-своему.
Антрим снова уловил его беспокойство:
– Не волнуйся. Коттон, похоже, хороший парень. Может, для него это тоже будет облегчением…
Может. Хотя кто знает.
Антрим как мог старался успокоить мальчика, но говорить что-либо Коттону Малоуну в его планы не входило. До этого момента он еще точно не решил, что делать после того, как Гэри будет сказана правда.
Он хотел видеть реакцию мальчика.
И она оказалась в общем-то неплохой.
Сомнительно, что в жизни Гэри найдется место сразу для двух отцов. Это напрягает. Да и к чему оно? Ведь мальчик-то его. Крови Малоуна в жилах у Гэри ни капли.
Одного папы по жизни должно хватать за глаза.
Настоящего отца.
И Антрим принял для себя решение.
Операция «Ложь короля» на этом заканчивается.
С «Общества Дедала» он берет пять миллионов фунтов.
Но потребует и кое-чего еще.
Смерти Коттона Малоуна.
29
Малоун метнулся к двери, но наверху лестницы остановился. Как и у него в Копенгагене, пролеты здесь уходили вниз под правым углом, с единственной разницей, что вместо трех площадок здесь было две. Сзади уже впритирку стоял Иэн, но Малоун, обернувшись, шепнул ему:
– Оставайся здесь.
– Да я ничего, могу за себя постоять.
– Не сомневаюсь. Но сейчас опасность может грозить мисс Мэри, а я не могу прикрывать вас двоих одновременно.
– Помогите ей, – сразу все поняв, сказал паренек.
– Сиди здесь, – указал Малоун.
По обеим сторонам лестницы тянулись деревянные перильца, на ощупь достаточно прочные. Ухватившись обеими руками, Малоун одним движением перемахнул на площадку ниже; затем еще на одну. Отсюда до прохода в магазин оставался последний пролет ступеней. Их было пятнадцать, и какая-нибудь своим скрипом неминуемо выдаст его присутствие. Но не успел Малоун определиться с дальнейшими действиями, как внизу обозначилась тень.
А за нею человек.
Идущий по лестнице вверх.
Малоун вжался в нишу и следил за приближающимся человеком, замеченным на улице. Дождавшись, когда тот наполовину показался над площадкой, он пружиной метнулся из укрытия и, вновь используя для опоры перила, оттолкнулся от них и обеими подошвами башмаков двинул человека в лицо. Тот с грохотом скатился по дубовым ступенькам вниз, ухнув между стеллажей. Там он завозился, пытаясь встать на ноги, но удар в скулу свалил его обратно. Беглое ощупывание выявило наличие «ЗИГ-Зауэра». Автоматического, калибр 9 мм.
Возьмем, пригодится.
С оружием наготове Малоун крадучись двинулся между полок. От прилавка его отделял всего один стеллаж.
– Ну давай, – нетерпеливо окликнул голос впереди, – я тебя уже заждался.
Взгляд Малоуна метнулся на входную дверь: она была заперта. Через стекло было видно, как мимо по темному тротуару бесшумно снуют люди. Вот кто-то остановился, подергал снаружи ручку – закрыто – и ушел восвояси.
Бдительно выставив ствол, Малоун тронулся следом.
У последнего ряда полок он остановился и аккуратно, мельком, выглянул.
Там стоял второй, держа сзади мисс Мэри, приставив к правому ее виску ствол.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.