Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Вой сирен из громкого сделался истошным, и на улице остановились два автомобиля городской полиции с прерывистыми синеватыми сполохами мигалок на крыше. Из них выбежали четверо «бобби» в форме и помчались к магазину. Протянутое удостоверение сотрудницы АБОП старшего из них нисколько не смутило.
– Сдать оружие.
О-па. Она, часом, не ослышалась?
– Это еще с какой стати?
– Кто-то пытался ограбить мой магазин, – смело вмешалась мисс Мэри. – Преступник был вооружен. И только эта леди все пресекла.
Двое полицейских встали на дверях. Двоим другим вероятность возможного кровопролития здесь была, похоже, побоку.
– Оружие, – повторил старший.
Кэтлин отдала пистолет.
– Взять ее.
Его напарник схватил ее за руки, скручивая их за спиной.
Кэтлин извернулась и двинула его коленом в живот, а когда он согнулся пополам, пнула, попутно разворачиваясь, чтобы заняться вторым «бобби».
– На пол! – скомандовал тот, уставив на нее ствол.
– Вы что такое творите? – резко спросила она.
– Я кому сказал!
Те двое, что на дверях, сорвались с места и подбежали справа. Трое на одного: расклад не в ее пользу.
– Руки за голову! – скомандовал старший. – И на пол!
Кэтлин нехотя подчинилась. В следующую секунду руки у нее оказались скручены за спиной и стянуты пластиковым шнуром, больно врезавшимся в кожу.
Тогда «бобби» подняли Кэтлин на ноги и повели прочь от магазина.
***
– Где флэшка? – повернулся Малоун к Иэну.
– Мисс Мэри классно их провела, – улыбнулся паренек. – А вы поверили?
Что-то она очень уж легко, даже охотно, указала на коробку с мелочью, да и цвет флэшки был явно другой.
Иэн сунул руку в карман и, выудив флэшку, перекинул ее Коттону.
– Мисс Мэри правда же умная? – спросил он.
Это точно. А еще храбрая. Со стволом у виска, и суметь так все разыграть…
– Те ребята, наверное, слегка огорчатся, когда поймут, что их надули.
– Да уж, наверняка. Вы можете присмотреть за мисс Мэри?
– Ну а ты как думал.
Малоун внимательно смотрел на флэшку, припоминая все, что на ней увидел. В том числе и защищенный паролем файл – будем считать, что призовой.
– Так зачем ты сбежал из кафе? – повторил он Иэну вопрос, поскольку ранее так и не получил на него ответа.
– Незнакомцев не люблю. Особенно тех, кто похож на копов.
– Ну а я не незнакомец, что ли?
– Не, вы другой.
– А что тебя так напугало в той машине – помнишь, после того, как ты ухватил флэшку, а тебя схватили?
Иэн застыл лицом, обдумывая вопрос.
– Меня? А кто сказал, что я напугался?
– Ты. Я так понял.
– Те двое меня прикончили бы. Я это видел по глазам того старика, перед тем как брызнул ему перцу. Ему нужна была та флэшка, а затем они меня просто пришили бы. Я такого еще никогда не видел… – Паренек помолчал, а потом вздохнул. – Да, правда. Струхнул, да еще как.
Было понятно, сколь непросто такое признание, особенно для того, кто не доверяет никому и ничему.
– Потому я из того кафе и сорвался. Как увидел тех типов – по́льта до пят, да еще вид такой, глаза… Не люблю я такие. И до того еще никто не хотел, чтобы я умер.
– Ты, наверное, потому и пробовал умотать в Штаты?
Иэн кивнул.
– Я на того кренделя случайно набрел. Говорит: давай я тебя в Штаты отвезу. Я и подумал: лучшего места мне не найти. Было видно, что с тем кренделем лучше не связываться. Но даже с ним было лучше, чем здесь. Я хотел просто убраться отсюда, с концами.
Внизу было тихо. Более того – безмолвно.
Малоун вынул сотовый и набрал указанный номер.
– Иэн и флэшка со мной, – сообщил он Антриму. – Но есть проблема.
И рассказал, что здесь произошло, включая появление неизвестного агента АБОП.
– А вот это мне не нравится, – забеспокоился Антрим. – Не хватало еще вмешательства госструктур… Ты можешь уйти оттуда втихую?
– Это мысль. Как там Гэри?
– Всё пучком. У нас здесь тихо.
– «Здесь» – это где?
– Об этом не по телефону: везде уши. Когда соберешься уходить, отзвонись, назначим место стыковки. И, Малоун: чем скорей, тем лучше.
– Согласен.
Дав отбой, Коттон забеспокоился: а что внизу тихо-то так?
Он подошел к окну и выглянул.
***
Кэтлин уводили со скрученными со спиной руками. Уводили постыдно, как какую-нибудь преступницу. Народ на тротуаре оттесняли в стороны полицейские. Недоуменные взгляды зевак (кто это? что такое сделала?) были ей ненавистны. С какой целью ее скрутили? Чтобы унизить, показать, кто есть кто? Ее, заслуженного офицера АБОП, да к тому же не сделавшего ничего дурного…
На той стороне улицы уже дожидался с распахнутой дверцей полицейский седан. Кэтлин затолкнули внутрь, дверцы захлопнули. Она сидела в приглушенной тишине, наблюдая наружную сумятицу как в немом кино. Сквозь тонированное стекло смутно различался интерьер книжного магазина, а в нем – та пожилая женщина. Никто из четверых «бобби» даже не пытался вступить с хозяйкой в разговор, что только усиливало подозрения Кэтлин.
Что вообще все это может значить?
***
Малоун из окна наблюдал, как уводят Кэтлин Ричардс – со связанными руками, через улицу – и упихивают в полицейскую машину.
– Зачем ее арестовали? – спросил за спиной Иэн.
– Может, она вовсе и не агент АБОП.
– Нет, она настоящая, – с уверенностью сказал паренек.
Малоун был с ним согласен. Все указывало на это.
На тесноватую улицу возвратился транспорт. В обе стороны ручейком потекли машины, на малой скорости огибая два полицейских авто, все так же посверкивающих мигалками у обочины. Что делать при таком раскладе? Разговор с Антримом явно не предусматривался. Вот так просто отдать ему флэшку и отправляться домой?
Что-то здесь не так…
Начать с того, как прибыли в нужный момент к магазину те двое? Откуда у них была информация?
Откуда его могла знать по имени сотрудница АБОП? И сотрудница ли?
А безопасность Иэна? Она все так же была под вопросом…
К обочине подчалил черный «Воксхолл». Из него вылез мужчина. Пожилой, седовласый, в тройке. Вылез с помощью трости, пересек проезжую часть, обогнул сзади полицейский седан, где сидела арестованная, а затем открыл заднюю дверцу и влез внутрь.
Вид пожилого с тростью подействовал на Иэна магически. Парень буквально поперхнулся.
– Это же… – выговорил он. – В той машине на «Оксфорд-Сёркус». Дядька, которому нужна была флэшка. Который сказал тому, кудрявому, меня убить. Это он.
32
Безусловно, ей следовало догадаться.
Сэр Томас Мэтьюз.
Сидящий сейчас рядом в машине.
– Вы так ничему и не учитесь? – спросил он. – Открыть стрельбу у того магазина… Ведь могли пострадать люди. А если бы кого-нибудь насмерть?
– Однако этого не произошло. Странно, вам не кажется?
– В этом утверждении есть некий намек?
– Почему вы мне не скажете?
– Теперь понятно, почему ваше начальство остерегало меня от втягивания вас во все это дело. «Хлопот не оберешься» – так, видимо, стоило мне читать между строк…
– Тот человек был вооружен. А внутри находились женщина и ребенок. Несовершеннолетний. Я делала то, что считала необходимым.
– А где, кстати, мистер Малоун и Иэн Данн?
– Что, городская полиция их не нашла?
Мэтьюз осклабился сухой хищной улыбкой, о веселости говорящей в последнюю очередь.
– Я-то думал, что вы с какого-то момента начнете учиться на своих ошибках…
В каком-то смысле это уже произошло.
– Где Ева Пазан?
– Я полагаю, мертва. Как вы и сообщили.
– Нам с вами обоим известно, что суть не в этом. Ее не существует. Во всяком случае, в Оксфорде.
Мэтьюз сидел, сложив обе ладони на шаре слоновой кости, венчающем трость, не отводя взгляд от ветрового стекла.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.