Холодное блюдо - Джонсон Крейг
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Мы сделали последний поворот перед воротами, и я немного ускорился, чтобы преградить путь Джорджу. Я подумал, что чем быстрее доберусь туда, тем скорее Джордж остановит потрепанную «тойоту», но он все ехал, и я уже начал задаваться вопросом, видит ли он нас или избил себя до полусмерти. Я подождал, пока он подъедет ближе, и только когда он был примерно в двадцати метрах от ворот, я увидел, как его колеса повернулись и машина покатилась вниз по склону. Джордж решил поехать к воде.
– Господи боже…
Я пустил Пулю дальше по линии забора, пока не нашел подходящее место, и тогда повернул сам, потянув за собой пару метров колючей проволоки и скрепленных столбов. Мы следовали за Джорджем к срезанному берегу реки и увидели, как внезапно стала видна нижняя часть его грузовика. Прыжок получился не очень длинным, и, как и ожидалось, колеса и большая передняя часть «Тойоты» погрузились в мягкую грязь реки Паудер, эффективно лишая Джорджа возможности сбежать.
Я притормозил сбоку и в полном изнеможении наблюдал, как Джордж вылез из окна своего пикапа, упал в воду, поднялся и начал бежать в другую сторону от нас так быстро, как только позволяла его забинтованная нога. Я удивленно посмотрел на Генри, когда он повернулся, чтобы передать мне винтовку.
– Если ты не подстрелишь его, это сделаю я.
– У нас нет пуль, или я бы серьезно об этом задумался. – Генри рассмеялся, достал сияющую 45–70 из кармана рубашки и протянул мне. – Откуда это у тебя?
– С твоего стола, откуда же еще?
Я потянул за ручку и открыл дверь.
– Мы стараемся сделать так, чтобы в него никто не стрелял.
Джордж уже неплохо продвинулся, но его замедляли ранения и грязь, я видел, как были испачканы его штаны выше колен. Я остановился у края реки; Джордж был где-то в сорока пяти метрах. Я сложил руки вокруг рта и закричал:
– Джордж, куда ты бежишь?!
Генри подошел ко мне и встал у темного берега. Винтовка все еще была у него в руках.
– Если ты выстрелишь сейчас, нам не придется его хоронить.
Я снова сложил руки у рта.
– Джордж, хватит, возвращайся сюда!
Джордж не останавливался. Я пошел по берегу и поскользнулся, едва ли удержавшись от падения в реку. Я посмотрел на воду и был абсолютно уверен, что она была ледяной, а потом попытался придумать план. Я никогда не действовал на месте, а всегда предпочитал сначала все обдумать, но уже готов был послать к черту всю осторожность, когда заговорил Генри. Его тон заставил меня покрыться гусиной кожей так, как не смогла бы ни одна река.
– Уолт, там кто-то есть.
Я поднял голову и осмотрел противоположный берег, но увидел только медленно бегущего Джорджа.
– Где?
– Вдалеке. Видишь заостренный куст шалфея справа от Джорджа? Чуть правее от него, у самого горизонта.
Я затаил дыхание, напряг зрение и увидел. Маленькая вертикаль на горизонтальной линии.
– Ты уверен, что это не антилопа или олень?
– Нет, это человек, и он вооружен.
Пока Генри говорил, из фигуры вырвалась небольшая струйка дыма. Чуть больше двух секунд спустя Джорджа отбросило назад в холодную воду. Я непроизвольно шагнул вперед и плюхнулся в реку, когда Джордж упал в грязь. Он попытался встать, перекатываясь на бок, чтобы сначала сесть. Секунда протекала медленно, со скрежетом, а потом из-за адреналина все поскакало с такой скоростью, что реальность просто не поспевала.
– Лежать! – крикнул я изо всех сил.
Он не услышал, или ему было все равно. Я видел подобное во Вьетнаме, как и сейчас. Если ты животное, которое стоит на ногах, и тебя внезапно сбивают с ног, возникает непреодолимая потребность подняться и доказать себе, что ты цел.
– Перезаряди.
Когда я повернулся, Генри уже кидал мне винтовку. Я поймал ее, быстро опустил рычаг и потянулся за гильзой, пока Генри рылся в кармане. В тот момент я думал лишь о монетке, которую он бросил мне в баре той ночью. Генри кинул мне патрон; он ударился о ребро моей ладони и начал падать, но я прижал его к груди, вставил и поднял рычаг. Я приготовился к выстрелу, и мое плечо дернулось от удара по нему приклада. Надо успокоиться и сделать все одним плавным движением; тогда мне и пришло в голову сделать вдох. Я наполнил грудную полость и почувствовал жжение от притока кислорода, когда поднял прицел с верньером…
– Шестьсот семнадцать…
– Почти шестьсот сорок.
– Черт, – я быстро поправил прицел. – И где Омар, когда он так нужен?
Когда я снова поднял винтовку, Генри засмеялся, и как раз этого мне и не хватало. Все напряжение растворилось. Я положил палец на спусковой крючок и на секунду остановился, чтобы проверить цель. Даже на таком расстоянии в ней было что-то знакомое, словно я знал, что это, кто это. Я перенастроил прицел, чтобы учесть погодные условия, общую высоту стрелка и среднюю температуру. Аппроксимация составляла тридцать миллиметров, но в нынешних условиях мне надо подняться выше. Я заглянул в отверстие крошечного диска верньера, который позволял производить измерения размером всего в полмиллиметра, и через прицел в форме немецкого серебряного ножа.
Он ждал меня, кем бы он ни был, зеркально отражаясь в шестистах сорока метрах и в такой же позе. Мне пришло в голову, что первым падет тот, кто все еще стоял, но у нас не было времени. У меня был туз в рукаве, потому что он стрелял не в меня, по крайней мере насколько мне было известно. Интересно, сколько несчастных посетила такая последняя мысль. Джордж все еще был в поле моего периферийного зрения, но потом я закрыл левый глаз и больше не видел страдающего юношу. Он с трудом принял сидячее положение и теперь держал правую руку в левой. Было трудно судить, что было кровью, а что потемнело от воды. Я слышал его рыдания и надеялся, что они не прекратятся.
Я позволил своему дыханию медленно улететь прочь вместе со слабым ветерком, и оно смешалось с округлыми речными камнями, шелестом гниющей травы и маленькими клочьями облаков на большой высоте. Я снова слышал ту же песню, что и на горе, – ту, которая сотрясала деревья и плыла по скалам. Древние шайенны вернулись ко мне, и я слышал, как их голоса становились громче, пока я держал их винтовку. Я нажал на спусковой крючок Шарпса, и они просвистели над Паудер-Ривер и дальше со смертоносной точностью, которая одновременно с этим просила прощения. Тени передавали смерть как освобождение и невольную дрожь в этой бесконечности. Я почти не почувствовал удара и опустил винтовку, принимая предрешенный исход. Человек упал, и я услышал, как его своенравный выстрел прошел прямо над нашими головами. Он вопил, как несправедливая месть, и пробил обе стороны кузова Пули.
Джордж продолжал рыдать, и я был рад, что он жив. Через несколько мгновений я смутно почувствовал присутствие Генри, когда тот забрал у меня винтовку и положил на берегу. Генри постоял там еще мгновение и, кажется, сжал мое предплечье, а затем зашагал в реку. Голоса Паудер будут продолжать рассказывать истории, которые они рассказывали до моего рождения, и будут рассказывать еще долго после того, как меня не станет. Генри осторожно пробирался по большим плоским камням, на поиски которых у Джорджа не было времени. Какое-то время я наблюдал за ним, а затем оглянулся в направлении выстрела. Моя челюсть сжалась, и меня захлестнула печаль.
Я знал, кто это был.
16
Пуля пробила ключицу, прошла через мышцы и сухожилия плеча и вышла через лопатку, разбив большую ее часть. Повреждение тканей были очень серьезными, и маловероятно, что рука Джорджа снова будет нормально функционировать. Его пульс был слабым и учащенным, дыхание поверхностным, и казалось, что он всеми способами снижал вероятность «пятьдесят на пятьдесят».
Мы завернули его в шерстяное одеяло, которое я держал за сиденьем своего пикапа, и отнесли к заднему борту. Он лежал, дрожа от холода воды и потери крови. Шок повлиял на его зрение, зрачки расширились, пока он уставился на предвечернее небо. Джордж потерял много крови в реке и продолжал истекать жизнью на шершавую поверхность серого одеяла. Я обернул вокруг его плеча свою флисовую куртку, пытаясь зажать рану и остановить кровотечение. Я наклонился и улыбнулся одними губами, хотя глаза оставались холодными.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Холодное блюдо", Джонсон Крейг
Джонсон Крейг читать все книги автора по порядку
Джонсон Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.