Танец смерти - Чайлд Линкольн
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Он поднял голову, в глазах светилось торжество.
– Грабители, кем бы они ни были, украли подделку.
Посыпались вопросы, но Коллопи промокнул лоб и удалился.
– Пресс-конференция окончена! – провозгласила Рокко, но на ее слова не обратили внимания. – Вопросы больше не принимаются!
По вздымавшимся рукам и громким крикам было ясно, что ничего еще не кончено и будет задано много вопросов.
Глава 58
Прошло несколько часов. Они по-прежнему ехали по пустым приморским городам. На смену рассвету пришел мрачный день, свинцовое небо посылало на землю пронизывающий ветер. Д'Агоста слушал полицейский канал. На душе делалось все тревожнее. Объявления полиции о том, что они объявлены в розыск, резко прекратились, и не потому, что произошла кража бриллиантов, хотя об этом говорило большинство каналов, а потому, что, возможно, сведения о них стали передавать на частотах, предназначенных для служебного пользования. Должно быть, полиция принимала их по переносной рации.
Ему было ясно, что развязка близка. Расспрашивать заправщиков было бессмысленно – вряд ли с полным баком горючего Диоген туда заезжал. Предыдущая их удача в Япхэнке лишь подтвердила, что Диоген специально дал им знать: он едет на восток, и Виола скоро умрет. С тех пор ничего нового они не узнали, и Д'Агоста злился на Пендергаста: все было бесполезно, он и сам это понимал.
И все же они двигались вперед, останавливались в мотелях, торговых центрах, ночных столовых. Каждый раз они подвергали себя риску быть узнанными и арестованными.
То немногое, что Д'Агосте удалось услышать по радио, не вдохновляло. В связи с новым событием полиция быстро брала все под свой контроль. Появлялись новые дорожные патрули, местные власти проявляли бдительность. Вскоре они узнают о покупке пикапа. Если только Пендергаст ничего не придумал, свободе их скоро наступит конец.
Пикап резко дернулся, и Д'Агоста схватился за ручку на потолке. Пендергаст въехал на маленькую стоянку возле двадцатичетырехэтажного здания гостиницы. Рядом катила волны седая Атлантика.
Они сидели молча, а радио говорило о музейной краже. Вроде бы шла пресс-конференция на одном из публичных каналов.
– Не может быть, чтобы они здесь останавливались, – сказал Д'Агоста.
– Мне нужна точка беспроводного доступа в Интернет. – Пендергаст открыл ноутбук. – Без сомнения, она здесь есть. Воспользуюсь поисковым устройством, найду свободный порт и попробую подключиться к сети. Систему распознавания образов я оставил в Дакоте включенной. Возможно, она нам что-нибудь расскажет.
Д'Агоста смотрел, как Пендергаст набирает команды.
– Может, закажешь кофе, Винсент? – сказал Пендергаст, не поднимая глаз.
Д'Агоста вылез из машины и пошел в гостиницу. Когда несколько минут спустя он вернулся с двумя чашками, Пендергаст сидел на пассажирском сиденье и уже не печатал.
– Что-нибудь нашел?
Пендергаст покачал головой. Прислонился к спинке, закрыл глаза.
Д'Агоста, вздохнув, опустился в кресло водителя. И тут он увидел, как на стоянку заворачивает полицейский автомобиль. Машина медленно проехала мимо них и остановилась в дальнем углу стоянки.
– Черт. Этот коп обратил внимание на наши номера.
Пендергаст не отвечал. Он сидел неподвижно с закрытыми глазами.
– Все, мы попались.
Полицейский автомобиль развернулся и направился в их сторону.
Пендергаст открыл глаза.
– Я подержу напитки, а ты постарайся от него уйти.
Д'Агоста немедленно включил двигатель, обогнул полицейскую машину и выехал на дорогу, идущую параллельно пляжу. Полицейский включил мигалки и сирену и помчался за ними.
Они ехали мимо дюн. Через несколько минут Д'Агоста услышал другую сирену, она орала впереди.
– Пляж, – сказал Пендергаст, ловко удерживая в руках чашки.
– Хорошо.
Д'Агоста включил четвертую скорость и перевалил автомобиль через ограду на пляжный променад. Машина загромыхала по неровным деревянным плашкам, сшибла следующее ограждение, подпрыгнула на два фута и опустилась на песок.
Теперь они мчались по пляжу, почти по линии прибоя. Д'Агоста оглянулся и увидел, что полиция по-прежнему их преследует.
Им надо было прибавить скорости.
Он нажал на газ, шины взметали фонтаны мокрого песка. Впереди он увидел огороженное пространство – заповедник. Таких мест было много на южном побережье. Д'Агоста сшиб еще один деревянный забор и поехал по дюнам со скоростью сорок миль в час. Территория была обширной. Д'Агоста понятия не имел, куда едет, и направил автомобиль в самое дикое на вид место – там и кустарник был гуще, и дюны выше. Тут же росло несколько корявых сосен. Сюда полицейским машинам не пробраться.
Неожиданно Пендергаст выпрямился, словно стальная пружина.
Д'Агоста прорвался через какой-то кустарник и посмотрел в зеркало заднего вида. Никого. Полиция отстала, но Д'Агоста понимал, что ненадого. При всех полицейских участках южного побережья имелись патрульные пляжные машины. Он несколько месяцев назад и сам ездил в такой машине. Они с Пендергастом по-прежнему в глубоком дерьме, и надо отыскать какой-то другой путь...
– Останови машину, – сказал вдруг Пендергаст.
– Ну уж нет. Я должен...
– Останови!
Что-то в его голосе заставило Д'Агосту ударить по тормозам. Они резко остановились возле огромной дюны. Д'Агоста выключил фары и мотор. Сумасшествие какое-то. Они оставили за собой следы, и любой идиот может их отыскать.
По радио все еще транслировали пресс-конференцию, и Пендергаст внимательно слушал: «...всегда хранилось в сейфе страховой компании музея. Камень представляет слишком большую ценность, чтобы выставлять его в витрине. Наша страховая компания не могла себе этого позволить».
Пендергаст повернулся к Д'Агосте с изумленным видом. Неожиданная дикая надежда, осветила его лицо.
– Вот оно!
– Что?
– Диоген наконец-то совершил ошибку. Вот то, что нам нужно. – Он вынул сотовый телефон.
– Хотел бы я знать, о чем ты толкуешь.
– Я собираюсь сделать несколько звонков. А ты, Винсент, должен доставить нас на Манхэттен.
Позади, из-за дюн, послышался слабый вой сирен.
Глава 59
Смитбек медленно сложил сотовый телефон, потрясенный только что полученным невероятным звонком. Он заметил, что Нора смотрит на него с любопытством. Служебный вход в музей наконец-то открыли, и служащие ринулись в здание в поисках тепла.
– В чем дело, Билл? – спросила она. – Кто звонил?
– Специальный агент Пендергаст. Он сумел отыскать меня по телефону, который я получил в «Таймс».
– Чего он хочет?
– Что ты сказала?
Смитбек казался растерянным.
– Я спросила, чего он хочет. Ты словно контуженный.
– Я только что получил чрезвычайно странное предложение.
– Предложение? О чем ты говоришь?
Смитбек встрепенулся и схватил Нору за плечо.
– Скажу позже. Послушай, у тебя здесь все будет в порядке? Я беспокоюсь: Марго погибла, и Пендергаст предупреждал об опасности.
– Музей сейчас – самое безопасное место в Нью-Йорке. Тут тысяча копов.
Смитбек задумчиво кивнул.
– Верно.
– Послушай, я должна идти работать.
– Я войду с тобой. Мне нужно поговорить с доктором Коллопи.
– С Коллопи? Желаю удачи.
Смитбек уже видел большую сердитую толпу репортеров. От музея их отгородили веревкой полицейские и охранники. Впускали только сотрудников. А Смитбека охранники знали в лицо, слишком хорошо знали.
Нора положила ему на плечо руку.
– Что ты собираешься делать?
– Я должен пройти в здание.
Нора нахмурилась.
– Это имеет отношение к звонку Пендергаста?
– Конечно. – Он заглянул в ее зеленые глаза, перевел взгляд на медные волосы и веснушчатый нос. – Знаешь, чего мне на самом деле сейчас хочется...
– Не соблазняй меня. У меня полно работы. Сегодня – публичное открытие выставки, если мы вообще снова откроемся.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Танец смерти", Чайлд Линкольн
Чайлд Линкольн читать все книги автора по порядку
Чайлд Линкольн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.