Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
И вот теперь они ждали.
Мобильник Малоуна вибрацией указал на входящий мейл. Как выяснилось, с видеоприложением.
На экранчике Блейк Антрим вместе с Гэри шли по какой-то стройплощадке, что ли. А вот они уже в каком-то пространстве – судя по всему, подземном, без окон, без дверей… Антрим сходит на лестницу и скрывается где-то внизу.
А за ним на ступеньку ступает и тоже исчезает Гэри.
Текстовое сообщение было кратким:
«Этого достаточно?»
Кэтлин разглядела на лице Малоуна беспокойство, а вместе с ним глухое отчаяние: сказать, где именно отснято это видео, было решительно невозможно.
Ну а все-таки, хотя бы наугад?
Станция «Блэкфрайарз». Примерно в километре отсюда.
Они стояли возле «Судебных иннов».
Как раз там, где вчера вечером все началось.
– Сделайте, как я просил, – коротко сказал Малоун.
И пошел.
58
Антрим спрыгнул с лестницы и огляделся. Он стоял на будущей остановочной платформе. В полутора метрах под бетонной площадкой тянулись рельсы, уходя из одного туннеля в другой, причем рельсы действующие: висящие здесь таблички призывали остерегаться высокого напряжения. Прямо через Блэкфрайарз шли кольцевая и районная линии – два основных маршрута лондонской подземки, связующие восток и запад. Еженедельно по этим линиям курсировали миллионы пассажиров. Заблокировать их было нельзя, так что поезда продолжали идти, хотя проносились здесь без остановки.
Гэри тоже уже спустился и теперь стоял рядом.
Рабочую зону все так же заливали белым светом прожектора.
Стены станции были облицованы плиткой – веселой, узорчатой. Всюду строительные материалы – ремонт как-никак.
– Мистер Антрим, – прошелестел сипловатый голос, заставив Блейка от неожиданности вздрогнуть.
Он обернулся и в двадцати метрах от себя увидел Томаса Мэтьюза, четко как на картинке, только без фирменной трости.
– Прошу вас, сюда, – учтиво махнул тот рукой.
***
Входя в «Судебные инны», Малоун еще раз прокрутил в уме данные Мэтьюзом инструкции. Под землей, по которой он сейчас ступал, текла река Флит, исток которой находился в семи километрах к северу. Когда-то это был основной источник лондонского водоснабжения, но в Средние века бурно растущее население столицы так его загадило, что дух от этой сточной канавы сделался невыносим, и в конце концов инженеры Викторианской эпохи одели реку в камень, скрыв ее под землей и сделав Флит одной из самых больших подземных рек города. Много было написано о лабиринтах туннелей и каморок, пересекающихся под Холборном и выводящих воды реки в Темзу.
«Ступайте в Инны, – проинструктировал Коттона Мэтьюз. – К северу от Храмовной церкви к дому главы колледжа примыкает Дом ювелиров. Там в подвале есть вход. Он уже будет для вас открыт».
«И куда потом?»
«Потом следуйте туда, куда тянется высоковольтный кабель».
Малоун повернул направо и переулком Королевской скамьи прошел на церковный двор, где разгуливали туристы. С Храмовного круга открывался вид на кирпичный дом с вывеской золотых дел мастера; Малоун вошел в его главную дверь, заперев за собой задвижку. В конце короткой прихожей находилась лестница. По ней Малоун спустился в подвал со стенами из тесаного камня. С низкого потолка здесь свисали голые лампочки. А на стороне, противоположной основанию лестницы, в полу была открыта железная дверца.
Малоун приблизился и осмотрительно заглянул внутрь.
Вниз к утоптанному земляному полу уходила металлическая лесенка.
Путь к Гэри.
Во всяком случае, единственный, который сейчас был.
***
Гэри спрыгнул с бетонной платформы и проследовал за элегантно одетым пожилым человеком в туннель. Вдоль стены здесь тянулся пунктир из ламп с интервалом в пару десятков метров. Через какое-то время в туннеле повеяло гудронным духом, и послышался нарастающий призрачный гул. Пожилой обернулся и, остановившись, жестом велел прижаться к стене.
– Здесь по-прежнему ходят поезда. Держитесь у стены и будьте осторожны: ток в рельсах способен убить.
На выходе из туннеля появился слабый свет. Он рос, приближаясь со стороны новой станционной платформы, и вот уже с дальнего конца вошел в туннель. Яркость его росла, а вместе с ней росла тяжелая гудящая вибрация. Мгновение, и поезд с ураганной скоростью, грохоча, пронесся мимо; мелькали вагоны с пассажирами. Гэри, Антрим и пожилой стояли, вжавшись в стену. Через считаные секунды грохот стих и воздух снова сделался недвижен. Пожилой продолжил путь вперед. Через какое-то время впереди стал виден еще один человек; он стоял и ждал возле металлической двери.
Приблизившись, пожилой остановился, а вслед за ним остановились Антрим с Гэри.
– Мальчик дальше не идет, – объявил пожилой.
– Он со мной, – с вызовом воскликнул Блейк.
– Тогда дальше не идете вы.
Антрим замолчал.
– Ваш отец, юноша, ждет вас у собора Святого Павла, – обернулся пожилой к Гэри. – Этот джентльмен вас туда проведет.
– А откуда вы знаете моего папу?
– Я его знаю много лет. И сказал, что отведу и верну вас ему.
– Иди, – кивнул Антрим.
– Но…
– Иди, я сказал.
В глазах Антрима не было ничего, что бы хоть как-то утешало или подбадривало.
– Увидимся в Копенгагене, – добавил Блейк. – Там и поговорим с твоим папой.
Но что-то в нем давало понять, что эти слова лишь для отвода глаз и встречаться снова Антрим даже и не думает.
Подошедший мужчина стянул с плеч у Антрима рюкзачок, расстегнул молнию и показал содержимое пожилому, который со значением сказал:
– Взрывчатка направленного действия. Меньшего я от вас и не ожидал. Это ею вы взламывали гробницу Генриха VIII?
– Да. А еще грохнул троих оперативников «Общества Дедала».
Пожилой обвел Антрима въедливым взглядом.
– Тогда вам, безусловно, необходимо все это пронести. Она вам может пригодиться.
– Дай сюда пульт. – Блейк повернулся к Гэри.
Первоначально идея была в том, чтобы Антрим нес взрывчатку с вделанными и готовыми к срабатыванию детонаторами, а Гэри держал при себе дистанционный пульт: мальчишку-то на предмет оружия никто обыскивать не станет.
Но теперь все изменилось.
– Я хочу остаться, – вымолвил Гэри.
– К сожалению, для этого нет возможности, – развел руками пожилой и кивнул мужчине, который взял Гэри за руку, чтобы увести.
Парень упрямо выдернул руку:
– Чё я, маленький, чтоб меня вели?
Антрим и пожилой вошли в металлическую дверь.
– Куда она ведет? – спросил сзади Гэри.
Но ответа не последовало.
***
Иэн определенно гордился собой. Стибрить проездной для него было делом пяти минут, и вот он уже ехал на метро до станции чуть восточнее Блэкфрайарз. На «Темпл» он решил не сходить (там выйдут Малоун с Ричардс: как раз возле «Судебных иннов»). А к Блэкфрайарз лучше подойти с противоположной стороны. По дороге Иэн прикидывал, что делать дальше. Мыслей было негусто, но всё лучше, чем торчать в каком-то там отеле.
Расстраивать мисс Мэри ему ужас как не хотелось. Он видел беспокойство на ее лице и знал, что она не хочет его отпускать. Может, пора все-таки начать к ней прислушиваться: нельзя же так все время своевольничать…
Он еще издали заметил стройплощадку, мимо которой по проспекту в обе стороны неудержимо катился поток транспорта. Справа возвышался купол храма Святого Павла. Стройку огораживала стена из фанеры, но для Иэна это было не проблемой: он пролез через пыльные, присыпанные всевозможным мусором кусты. Было безлюдно, но Иэн все равно пробирался скрытно, держась среди техники и строительных обломков, чтобы не быть лишний раз на виду.
Он вошел в строящееся здание, похрустывая камешками, что то и дело попадались под ноги.
Через какое-то время стали слышны голоса.
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.