Молчание мертвых - Новак Бренда
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— По-моему, в твоем альбоме есть фотографии, где ты совсем маленький. Может, попросим папу сделать перерыв и посмотрим их вместе?
Тедди тут же вскочил:
— Конечно!
— Я уже почти закончил, — сообщил Кеннеди.
— А я сначала хочу кое-что увидеть, — сказал Хит и, опершись на локоть, поднял глаза к небу.
— Ты что-то ищешь там? — спросила Грейс.
— А ты правда думаешь, что наша мама смотрит на нас? Грейс закрыла глаза, и почти сразу же теплый ветерок коснулся ее щек.
— Да. Я ее не вижу, но если сильно постараюсь, то чувствую. А ты?
— Иногда тоже.
— А у нее есть крылья? — спросил Тедди. — Как у того ангела, что я купил?
Статуя, которую он так долго хотел и на которую так долго собирал деньги, стояла теперь на могиле Рэйлин, рядом с надгробием.
— Может быть. Не знаю. Но я абсолютно уверена, что она счастлива и очень рада твоему подарку.
— Тебе эта статуя взаправду нравится?
Грейс улыбнулась. Статуя действительно ей нравилась. Но еще больше она ценила тот факт, что это был знак сыновней любви.
— Да, очень.
Братья заговорщически переглянулись.
— И что это вы задумали? — спросила Грейс. Тедди застенчиво улыбнулся:
— Вообще-то мы думали, что это будет сюрприз, но…
— Не выдавай нашу… — попытался остановить сына Кеннеди, но предостережение запоздало.
— Мы с Хитом собираем деньги, чтобы купить такую же тебе. Папа сказал, что ее можно будет поставить в саду.
Все три пары глаз уставились на нее. Все трое ожидали ее реакции. А она не могла ответить, потому что к горлу подступил комок и слезы уже повисли на ресницах. Шмыгнув носом, Грейс поцеловала каждого из мальчиков в лоб.
— Какой чудесный подарок. Спасибо вам.
— Ты плачешь? — удивился Хит.
— От счастья. — Грейс попыталась улыбнуться. Кеннеди закончил работу и, отложив ножницы, подошел, чтобы помочь подняться.
— Я так и знал, что тебе понравится. Но придумали они.
К тротуару подкатила и остановилась полицейская машина, из которой вышла невысокая, темноволосая женщина.
— Грейс? Грейс Арчер?
Грейс торопливо смахнула слезы.
— Да, а что?
Пройдя навстречу Грейс до середины дорожки, незнакомка остановилась и сняла солнцезащитные очки, под которыми обнаружились карие глаза, обрамленные густыми и длинными черными ресницами.
— Вы ведь звались Грейс Монтгомери, не так ли?
— Да.
Брюнетка протянула руку:
— А я — Элли Маккормик.
Грейс смутилась, хотя и не подала виду. Она уже несколько раз убеждала мать прекратить встречи с шефом полиции, пока никто еще не сообразил, что происходит. Айрин обещала, что так и сделает, но, судя по всему, парочка не угомонилась, и свидания продолжались. Грейс знала — мать надеется, что Маккормик рано или поздно бросит супругу и женится на ней. Сама же Грейс надеялась, что этого не случится. Разумеется, он хотела видеть Айрин счастливой, но не за счет другой женщины. Уводить мужа у жены — с этим она согласиться не могла. А еще она понимала, какой будет скандал, если о романе проведают Джо Винчелли и его родственники. Разумеется, они сразу же заявят, что Маккормик умышленно не замечал улик при проведении обыска на ферме, и тогда Монтгомери снова обеспечено самое пристальное внимание всего города.
— Вы имеете какое-то отношение к начальнику полиции Маккормику? — спросила Грейс, постаравшись скрыть за вопросом беспокойство.
— Да, я его дочь. Помню вас по школе, хотя вы и учились раньше.
Грейс ее не помнила, но в этом не было ничего удивительного — она сознательно гнала от себя воспоминания о тех не самых приятных для себя годах.
— Рада познакомиться.
Элли посмотрела на дом, хозяйкой которого Грейс не позволяла себе быть даже в мечтах.
— Особняк Баумгартеров всегда был украшением Стилуотера, но вы прекрасно с ним поработали.
— Спасибо. — Грейс лишь теперь заметила у гостьи полицейский значок. — Вижу, вы у отца работаете.
Элли улыбнулась:
— Бороться с преступностью — это у нас семейное. Дедушка до самого выхода на пенсию был детективом в Нэшвилле. Дядя служил в дорожной полиции в Калифорнии. А брат — шериф во Флориде.
Зачем Элли рассказывает все это? Грейс почувствовала, как Кеннеди взял ее за руку, и поняла, что его интересует то же самое.
— Мы можем сделать что-то для вас? — вежливо осведомился он.
Она вернула на место очки.
— Нет. Просто решила, раз уж я здесь, загляну, оставлю карточку. Живу я сейчас в большом городе, работаю на Управление полиции Чикаго и занимаюсь по большей части старыми делами, так что…
— Старыми делами? — Грейс из последних сил надеялась, что голос не дрогнул и не выдал ее состояния.
— Да. Работа тяжелая, но мне нравится. Приятно сознавать, что ты сумела решить задачку, которой десять, двадцать, а то и тридцать лет.
— Конечно. — Грейс погладила по головке Тедди, который пожирал глазами висевшую на бедре у Элли кобуру.
— Слышала, вы вроде бы работали помощником окружного прокурора.
— Верно.
— Тогда вы меня понимаете. Уверена, вам ведь тоже не дает покоя этот вопрос: что случилось с вашим отчимом.
— Да, с этим… трудно жить, — ответил за Грейс Кеннеди.
— Вообще-то я именно поэтому и приехала. Хотела проинформировать, что намерена делать, чтобы найти ответ на этот вопрос.
— Как мило, — едва слыша себя, сказала Грейс. Элли убрала за уши выбившиеся из хвостика прядки.
— К нам Мэдлин заходила. Спрашивала, могу ли я что-то сделать.
— Так вы начинаете новое следствие? — поинтересовался Кеннеди.
Внутри у Грейс все сжалось.
— Официально — нет. Думаю, поработаю немного в свободное время.
— Боюсь, вы потратите его без особой пользы, — сказала Грейс.
— Ничего. Знаете, некоторые навыки без применения ржавеют. Иногда в таких делах может помочь любая мелочь, на первый взгляд совсем даже незначительная. — Элли опустила руку в карман. — Вот моя карточка. Здесь номер, по которому можете позвонить, если вспомните что-нибудь о той ночи, когда пропал преподобный Ли Баркер.
Грейс ничего не оставалось, как взять карточку.
— С тех пор прошло восемнадцать лет. Почему вы думаете, что я могу вспомнить что-то сейчас?
— А почему бы и нет? Всякое бывает. — Элли добродушно улыбнулась, и Грейс подумала, что она, пожалуй, ничего не знает о связи своего отца с Айрин. — Кроме того, уж больно интересная загадка — ну как тут откажешься. Вы ведь тоже не смогли бы, верно?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Молчание мертвых", Новак Бренда
Новак Бренда читать все книги автора по порядку
Новак Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.