Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"

Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн"

Тут можно читать бесплатно Наследники - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95

Наконец я поднялся, накинул халат, направился к двери, распахнул ее, готовый отлаять любого, кто окажется за ней.

Она стояла, испуганно глядя на меня широко раскрытыми глазами.

— Я боялась, что не успею вовремя. С Новым годом!

Я раскрыл объятья, и она приникла к моей груди.

Глава 10

Я перекатился на бок и посмотрел на нее. Она открыла глаза.

— Доброе утро.

Она улыбнулась.

— С новым, 1965 годом.

Я поцеловал ее.

— С Новым годом, — снял телефонную трубку, попросил соединить меня с бюро обслуживания. — Что ты будешь на завтрак?

Она скорчила гримаску.

— Только кофе.

— А я голоден, как волк, — и заказал все, что положено.

— Ты же не сможешь все это съесть, — изумленно воскликнула она.

— Это еще вопрос, — я перекатился на нее, вдавив в постель всем своим весом.

Она обняла меня за шею, притянула к себе. Рот ее пах свежестью.

— Что бы ты делал, если б я не пришла?

— Ничего. Пребывал бы в одиночестве.

Она прижалась губами к моей щеке, так что я едва расслышал ее слова.

— Мне так хорошо. Мне тепло, меня любят, — она отстранилась, заглянула в мои глаза. — И такое ощущение, что твой молодец все еще во мне.

— Будешь говорить об этом, придется начать все сначала.

— Меня этим не запугаешь, — она улыбнулась. — Мне понравилось.

Я уже начал целовать ее, когда зазвонил дверной звонок.

— Черт, — выругался я.

Она выскользнула из кровати.

— Ты же хотел есть, — и двинулась к ванной.

Я позвал ее. Она остановилась, оглянулась.

— Ты прекрасна. Знаешь об этом?

Она рассмеялась.

— Иди, принимай свой завтрак. Я не хочу нести ответственность за твою голодную смерть.

Я надел халат, пошел к двери. И пил апельсиновый сок еще до того, как официант снял розовое покрывало с сервировочного столика.

Когда она вышла из спальни, в полотенце, с мокрыми волосами, я уже почти расправился с яичницей. Посмотрел на нее с набитым ртом, рукой указал на стул напротив.

Она села, налила себе кофе и молчала, пока я не опустошил последнюю тарелку.

— Ты, однако, все съел, — прокомментировала она мои успехи.

— Я же сказал, что проголодался. Теперь мне куда как лучше.

Она поднесла ко рту чашечку кофе.

Я встал, подошел к окну, поднял жалюзи.

Комнату залил солнечный свет.

— Погода чудесная, а впереди еще три выходных.

Может куда-нибудь слетаем?

— Куда?

— В Палм-Спрингс.

— Слишком скучно.

— В Лас-Вегас?

— Слишком много людей.

— А как насчет океана? Мы можем поехать в Ла Джоллу. Арендовать яхту.

— У меня начинается морская болезнь от одного взгляда на волны.

— Так чего же ты хочешь?

— Почему мы должны куда-то ехать? — она улыбнулась. — Почему не можем остаться здесь и любить друг друга?

— Пожалуй, лучшего варианта не найти. Ладно, раз ты этого хочешь, давай быстренько одеваться.

На ее лице отразилось удивление.

— Зачем?

— Раз мы решили посвятить этот уик-энд любви, переберемся в более романтичное место.

Я свернул на подъездную дорожку, остановил машину, открыл ей дверцу.

— Выходи.

Вышел сам, обошел дом. Она последовала за мной.

Подойдя к двери, достал ключ, вставил в замочную скважину, повернул.

Толкнул дверь и отступил в сторону.

— Иди вниз.

На первом этаже, в спальне, я поставил чемодан на пол. Нажал кнопку, сдвигающую потолок.

Она прыгнула на кровать, легла лицом вверх. Солнце окрасило ее в золотые тона.

— В такое невозможно поверить.

— Это только начало, — и я начал нажимать кнопки.

Медленно закружилась кровать, из ниш выехали телевизоры. Я повернул рубильник и все застыло.

— Пока хватит. Давай-ка я покажу тебе весь дом.

Мы спустились в гостиную. Нажатие кнопки, и портьеры разошлись. Весь Лос-Анджелес лежал у наших ног.

Я сдвинул стеклянную дверь, и мы вышли на террасу. В овальном бассейне блестела под солнцем вода.

— Как же красиво, — вскричала она, скинула туфли, потащила платье через голову. Мгновение спустя она уже прыгнула в воду, подняв столб брызг. Вынырнула, оглянулась на меня.

— Чей это дом?

— Мой.

Она не спеша поплыла ко мне, в голубой воде тело ее казалось особенно белым. Положила руки на бортик бассейна.

— И давно он твой?

— Почти пять лет.

— Кто же тут живет?

— Никто.

Она помолчала.

— Ничего не понимаю. У тебя такой дом, а ты живешь в отеле.

— Наверное, я еще не созрел для жизни в собственном доме. Кроме того, в отеле есть бюро обслуживания, — я начал расстегивать пуговицы рубашки. — Я спал тут одну ночь.

— И что?

— Не вынес одиночества.

За рубашкой последовали ботинки, брюки, трусы. Голый я взбежал на вышку. Поднял руки над головой.

Прыгнул. В теплую, заботами солнца и нагревателя, воду. Вынырнув, огляделся в поисках Мириам, но не увидел ее. И тут что-то белое стремительно приблизилось ко мне под водой. Она обняла меня за талию, а ртом обхватила мой член. От неожиданности я присел. Потом мы вместе вылетели на поверхность.

— Сумасшедшая! — я рассмеялся. — Ты же могла захлебнуться.

— Едва ли можно найти лучший способ умереть, — ответила она.

Когда зашло солнце, мы съели бифштексы и вареный картофель, которые я купил по пути в супермаркете на бульваре Заходящего Солнца. Потом включили стерео и улеглись перед камином.

— Как настроение? — спросил я, согревая в руках бокал с бренди.

— Фантастическое, — она отпила из бокала. — Я чем-то похожа на твою жену?

Я даже вздрогнул.

— С чего ты взяла?

— Вчера ночью ты назвал меня ее именем, когда лежал на мне. Ее звали Барбара, так?

— Да, — кивнул я. — Барбара.

— Я напоминаю тебе ее?

Я заглянул в бокал. В темное золото бренди. Покачал.

— В некотором роде.

— Чем именно?

— Отношением к жизни. Барбара тоже хотела все познать, все попробовать.

— Ей это удалось?

— Нет. Да это и невозможно.

Она помолчала. Вновь отпила бренди.

— А мне удастся.

Ночью, когда мы слились воедино, она прошептала:

«Я хочу видеть звезды».

— Ночи тут холодные, — предупредил я.

— Ничего, — отмахнулась она. — Ты меня согреешь.

Я протянул руку и нажал нужную кнопку. Тут же спальню заполнил холодный воздух. Луна залила кровать бледным светом, Мириам подтянула простыню, укутала нас до шеи.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95

Перейти на страницу:

Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" читать все книги автора по порядку

Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники, автор: Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*