Граница льдов - Престон Дуглас
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Последовало множество откликов. И снова голос издалека:
— Всем зеленый.
— Всем приготовиться, — скомандовал Глинн. — Включить питание, и поехали!
Все пришло в движение. Послышалось гудение, система блоков потянула лимузин вдоль канавки. Техники за цифровыми кинокамерами вели непрерывную съемку.
Где-то поблизости раздался оглушительный хлопок, потом еще два подряд. Макферлейн инстинктивно пригнулся, распознав в звуках выстрелы. Но они больше никого не встревожили, и он посмотрел в направлении шума. Ему показалось, что выстрелы прозвучали из кустарника справа. Макферлейн присмотрелся к просветам в листве, разглядел две винтовки на стальных подставках и вдруг все понял.
— Дили-плаза, [3] — пробормотал он.
Гарса улыбнулся.
Макферлейн приблизился к винтовкам. Проследив направление их стволов, он заметил, что у манекена на заднем сиденье справа голова разлетелась вдребезги.
Глинн подошел к машине сбоку и стал рассматривать манекены. Потом сказал что-то тому, кто был с ним рядом, показав траектории полета пуль. Когда он направился к Макферлейну, техники столпились вокруг машины, фотографируя и делая записи.
— Добро пожаловать в мой музей, мистер Макферлейн, — сказал Глинн, пожимая ему руку. — Буду признателен, если вы сойдете с нашего травяного бугра. В этих винтовках еще сохранилось несколько боевых патронов.
Затем он обратился к Гарсе:
— На этот раз полное совпадение. В дополнительных прогонах нет нужды.
— Так значит, вы только что завершили проект? — спросил Макферлейн.
Глинн кивнул:
— Недавно всплыли некоторые новые свидетельства. Потребовалось их проанализировать.
— И что вы выяснили?
Глинн холодно взглянул на него:
— Возможно, когда-нибудь вы прочтете об этом в «Нью-Йорк таймс», доктор Макферлейн. Но я в этом сомневаюсь. А сейчас могу только сказать, что теперь я с большим уважением отношусь к теориям заговора, чем месяц назад.
— Очень интересно. Это должно обойтись в целое состояние. Кто же за это платит?
Повисло многозначительное молчание.
— Какое отношение это имеет к технике? — спросил наконец Макферлейн.
— Самое прямое. ЭИР была основоположницей научного анализа аварий. Половина наших работ именно в этой области. Понимание того, как вещь выходит из строя, является самой важной составляющей в решении технической задачи.
— Но здесь… — Макферлейн указал в направлении воссозданной площади.
Глинн слегка улыбнулся.
— Разве вы не считаете, что убийство президента является довольно серьезным сбоем? Не говоря уж о недобросовестном его расследовании. Кроме того, наша работа по анализу сбоев, подобных этому, помогает нам безукоризненно решать технические задачи.
— Безукоризненно?
— Именно. У ЭИР не бывает сбоев. Никогда. Это наша торговая марка, — сказал Глинн и, махнув рукой Гарсе, направился к двери. — Мало рассчитать, как что-то сделать, нужно также проанализировать все возможные пути, ведущие к аварии. Только тогда можно быть уверенным в успехе. Вот почему у нас не бывает сбоев. Мы не подписываем контракта, пока не уверены в успехе. В наших проектах не бывает отказов.
— Поэтому вы еще не подписали контракт с музеем Ллойда?
— Да. И потому вы сегодня здесь.
Глинн достал из кармана золотые часы с великолепной гравировкой, посмотрел время и спрятал их обратно. Затем быстро повернул ручку двери и шагнул в нее.
— Пошли, остальные уже ждут.
Штаб-квартира ЭИР
13 часов
После недолгого спуска в грузовом лифте и прохода по лабиринту белых коридоров Макферлейн обнаружил, что его привели в конференц-зал. Комната с низким потолком и простой мебелью выглядела излишне убогой, как излишне роскошным был кабинет Палмера Ллойда. Среди пустых стен без окон находились только круглый стол из экзотической древесины да темный экран в дальнем конце помещения.
За столом сидели двое и смотрели на Макферлейна оценивающим взглядом. Ближе к нему оказалась молодая брюнетка, одетая в широкие брюки с нагрудником в стиле фермерского комбинезона. Красавицей она не была, но в глубине ее живых карих глаз светились золотистые искорки. Она насмешливо уставилась на Макферлейна, и ему стало как-то неуютно. Среднего роста, стройная, обыкновенная, скулы и нос потемнели от здорового загара. Длинноватые руки с длинными пальцами лущили арахис в большую пепельницу на столе. Она была похожа на подросшую девчонку-сорванца.
Рядом сидел человек в белом халате, худой как щепка, с исполосованным ожоговыми шрамами лицом. Одно веко казалось немного прикрытым, что придавало глазам комичный вид, словно он подмигивал. Но в остальном в этом человеке не было ничего веселого: он выглядел мрачным, измученным, натянутым как струна. И безостановочно катал по столешнице карандаш.
Глинн представил его:
— Это Юджин Рочфорт, ведущий инженер. Специализируется на уникальных инженерных проектах.
Рочфорт принял комплимент, сжав губы, отчего они побелели.
— А это доктор Рейчел Амира. Она начинала у нас физиком, но вскоре мы стали эксплуатировать ее редкий математический талант. Если у вас есть задача, она выдаст вам решение уравнения. Рейчел, Джин, познакомьтесь с доктором Сэмом Макферлейном, охотником за метеоритами.
Они в ответ кивнули. Макферлейн все время ощущал на себе их взгляды, пока открывал папку и доставал бумаги. Он снова почувствовал напряженность.
Глинн принял у него скоросшиватель.
— Мне бы хотелось обрисовать проблему в целом, а потом мы ее всесторонне обсудим.
— Не возражаю, — согласился Макферлейн, усаживаясь на стуле.
Глинн обвел всех непроницаемым взглядом своих серых глаз. Потом достал из кармана пиджака несколько листков с заметками.
— Начну с общих сведений. Местом действия является маленький остров на южной оконечности Южной Америки, один из островков у мыса Горн, известный под названием Десоласьон. Он принадлежит Чили. Его длина около восьми миль, ширина — три мили.
Он помолчал, оглядывая присутствующих, и продолжил:
— Наш клиент Палмер Ллойд настаивает, чтобы мы действовали предельно быстро. Он опасается возможной конкуренции со стороны музеев. Значит, работать придется в самый разгар южноамериканской зимы. У мыса Горн температура в июле колеблется от нуля до минус тридцати пяти градусов по Цельсию. Мыс Горн — самая южная точка континентов вокруг Антарктики. Он на тысячу миль ближе к Южному полюсу, чем африканский мыс Доброй Надежды. В указанном месяце длительность светового дня пять часов. Остров Десоласьон — место неприветливое. Бесплодные, продуваемые ветрами равнины, поверхность преимущественно вулканического происхождения. Имеется несколько котловин с осадочными породами третичного периода. Остров рассечен снежником. На северном конце находится старый вулкан. Высота прилива тридцать — тридцать пять футов, острова омываются реверсивным течением в шесть узлов.
— Чудное место для пикника, — пробормотал Гарса.
— Ближайшее поселение расположено на острове Наварино в проливе Бигля, примерно в сорока милях севернее островов группы Горн. Это чилийская военно-морская база Пуэрто-Уильямс с прилепившимся к ней поселением индейцев-метисов, живущих в лачугах.
— Уильямс? — переспросил Гарса. — Я думал, речь идет о Чили.
— Все эти земли первоначально нанесены на карту англичанином.
Глинн взглянул на свои заметки на столе.
— Доктор Макферлейн, насколько я понял, вы бывали в Чили.
Макферлейн кивнул.
— Что вы можете нам сказать об их военных моряках?
— Славные ребята.
Открылась дверь, и официант стал расставлять на столе бутерброды и кофе. В наступившей тишине инженер Рочфорт начал карандашом раздраженно выбивать дробь на столе.
— Они активно патрулируют прибрежные воды, — продолжал Макферлейн. — Особенно на юге, вдоль границы с Аргентиной. У двух этих стран давний спор о границах, как вам, по-видимому, известно.
3
Площадь в Далласе, где в ноябре 1963 года был убит президент США Джон Ф. Кеннеди.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Граница льдов", Престон Дуглас
Престон Дуглас читать все книги автора по порядку
Престон Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.