Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
— Что случилось? — спросил Панник.
— Взрыв на одной из шахт недалеко от Вартберга. Американку вытащили, но они все еще ищут мужчину. Местные власти запросили нашу помощь.
Панник покачал головой:
— Дурацкое воскресенье.
— Где это — Вартберг? — немедленно спросил Пол.
— В горах Гарц. Четыреста километров на север. Они иногда пользуются нашей альпийской командой спасателей при несчастных случаях.
Мысль о Вейленде Маккое и интересе Борисова к горам Гарц вспыхнула у него в голове.
— Американку нашли? Как ее имя?
Панник, казалось, понял суть вопроса и повернулся к офицеру. Они обменялись несколькими фразами, и офицер опять заговорил по рации.
Двумя минутами позже из микрофона донеслись слова:
— Die frau ist Rachel Cutler. Amerikanerin.
ГЛАВА XXXII
Кельхайм, Германия
Воскресенье, 18 мая, 15.10
Полицейский вертолет стремительно летел на север сквозь майский полдень. После Вартберга начался дождь. Пол сидел рядом с Панником, поисково-спасательная команда находилась позади.
— Группа туристов слышала взрыв и сообщила властям, — сказал Панник, перекрикивая рев мотора. — Вашу бывшую жену обнаружили около входа в одну из шахт. Ее доставили в местный госпиталь, но она сообщила своим спасителям о том человеке. Его зовут Кристиан Кнолль, герр Катлер.
Пол старался слушать внимательно. Но все, что стояло у него перед глазами, — это Рейчел, лежащая в больнице и истекающая кровью. Что происходит? Во что она ввязалась? Как ее нашел Кнолль? Что случилось на этом руднике? Были ли Марла и Брент в опасности? Он должен позвонить брату и предупредить его.
— Похоже, Джо Майерс была права, — сказал Панник.
— В отчете говорилось о состоянии Рейчел?
Панник покачал головой.
Вертолет подлетел вначале к месту взрыва — вход на рудник был в глубине леса у подножия одной из вершин. Ближайшее открытое место было в полукилометре на запад, и спасателей высадили там, чтобы затем они пешком вернулись назад. Он и Панник остались в вертолете и полетели на восток от Вартберга в местный госпиталь, куда отвезли Рейчел.
В госпитале он прямиком отправился в ее палату на четвертом этаже. Рейчел была одета в голубую рубашку. Голова была перевязана широким бинтом. Она улыбнулась, когда увидела его:
— Откуда я знала, что ты приедешь?
Он подошел ближе. Ее щеки, нос и руки были исцарапаны и покрыты синяками.
— Мне особо нечего было делать в эти выходные, так почему бы не слетать в Германию?
— Дети в порядке?
— С ними все хорошо.
— Как ты так быстро сюда добрался?
— Я уехал вчера.
— Вчера?
Прежде чем он смог объяснить, Панник, молча стоявший в дверях, подошел ближе:
— Фрау Катлер, я инспектор Фриц Панник, федеральная полиция.
Пол рассказал Рейчел о Джо Майерс, Кристиане Кнолле и о том, что случилось с Семеном Макаровым. Рейчел была поражена.
— Макаров мертв?
— Мне нужно позвонить брату, — сказал Пол Паннику, — и сказать ему, чтобы внимательнее следил за детьми. Может, даже предупредить полицию Атланты.
— Ты думаешь, они в опасности? — спросила она.
— Я не знаю, что думать, Рейчел. Ты ввязалась во что-то очень плохое. Твой отец просил тебя не вмешиваться.
— Что ты имеешь в виду?
— Не делай вид, что ничего не понимаешь. Я читал Овидия. Он хотел, чтобы ты держалась от этого подальше. Теперь Макаров мертв.
Выражение ее лица стало жестким.
— Это несправедливо, Пол. Я не виновата. Я не знала.
— Но вероятно, вы указали дорогу, — объяснил Панник.
Рейчел уставилась на инспектора, осознание происшедшего ясно отразилось на ее лице. Вдруг Пол пожалел, что так говорил с ней. Как всегда, он хотел разделить вину.
— Это не совсем так, — сказал он. — Это я показал письма этой женщине. Она узнала о Кельхайме от меня.
— А вы бы сделали это, если бы не думали, что фрау Катлер в опасности?
Нет, не сделал бы. Он посмотрел на Рейчел. Глаза ее наполнились слезами.
— Пол прав, инспектор. Это все моя вина. Мне не надо было уезжать. Он и отец предупреждали меня.
— А что с этим Кристианом Кноллем? — спросил Панник. — Расскажите мне о нем.
Рейчел рассказала то немногое, что знала. Затем она сказала:
— Этот человек спас мне жизнь, когда меня чуть не сбила машина. Он был очарователен и вежлив. Я искренне думала, что он хотел помочь.
— Что случилось в шахте? — спросил Панник.
— Мы шли по карте Макарова. Туннель был достаточно широкий, и вдруг как будто случилось землетрясение и обвал разделил шахту на две части. Я повернулась и побежала к выходу. Я пробежала только полпути, когда на меня посыпались камни. К счастью, меня не засыпало. Я лежала там, пока какие-то туристы не пришли и не вытащили меня.
— А Кнолль? — снова спросил Панник.
Она покачала головой:
— Я звала его, когда обвал закончился, но он не отозвался.
— Он, может быть, еще там, — озабоченно предположил Панник.
— Это было землетрясение? — спросил Пол.
— У нас здесь не бывает землетрясений. Возможно, это была взрывчатка с войны. Шахты полны ею.
— Кнолль сказал то же самое, — подтвердила Рейчел.
Двери палаты открылись, и коренастый полицейский позвал Панника.
Инспектор извинился и вышел.
— Ты прав, — тихо сказала Рейчел. — Мне надо было слушать тебя.
Ему не нужны были ее уступки.
— Нам надо выбираться отсюда и ехать домой.
Рейчел ничего не сказала, и он намеревался настаивать, когда вернулся Панник.
— Шахту проверили. Внутри никто не найден. Был еще один выход, незагороженный, из дальнего туннеля. Как вы и герр Кнолль попали в шахту?
— Мы ехали на арендованной машине, потом шли пешком.
— На какой машине?
— На темно-красном «вольво».
— Машина на шоссе не обнаружена, — сказал Панник. — Этот Кнолль скрылся.
Инспектор, казалось, знал еще что-то.
Пол спросил:
— Что еще сказал вам полицейский?
— Эту шахту нацисты никогда не использовали. Внутри не было взрывчатки. Тем не менее это второй взрыв за три года.
— И что это значит?
— Это значит, что происходит что-то очень странное.
Пол покинул больницу и доехал на полицейской машине до Вартберга. Панник поехал с ним. То, что он был федеральным инспектором, давало ему определенное положение и привилегии.
— То же, что и ваше ФБР, — сказал Панник. — Я служу в национальных силах полиции. Местные власти все время сотрудничают с нами.
Рейчел рассказала им, что Кнолль снял два номера в «Золотой короне». Значок Панника дал ему немедленный доступ в номер Рейчел. Номер был убран, кровать застелена, чемодана не было. Комната Кнолля также была пуста. Темно-красного «вольво» нигде не было.
— Герр Кнолль выехал сегодня утром, — сказал владелец отеля. — Заплатил за оба номера и уехал.
— В котором часу?
— Примерно в десять тридцать.
— Вы не слышали о взрыве?
— На рудниках бывает много взрывов, инспектор. Я не обращаю особого внимания на тех, кто к этому причастен.
— Вас не было здесь, когда Кнолль вернулся этим утром? — спросил Панник.
Мужчина покачал своей лысеющей головой. Они поблагодарили владельца и вышли. Пол сказал Паннику:
— У Кнолля фора в четыре часа, но, возможно, машину можно отследить по сводкам.
— Герр Кнолль не интересует меня. Все, что он совершил, — это незаконное проникновение в пещеры.
— Он оставил Рейчел умирать на этом руднике.
— Это тоже не преступление. Я ищу ту женщину. Убийцу.
Панник был прав. Катлер понимал затруднительное положение инспектора. Ни точного описания, ни имени. Ни прямых доказательств. Ничего.
— У вас есть какие-нибудь идеи, где ее искать? — спросил он.
Панник не отрываясь смотрел на тихую деревенскую площадь.
— Nein, герр Катлер. Ни единой.
ГЛАВА XXXIII
Ознакомительная версия. Доступно 244 страниц из 1216
Похожие книги на "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)", Берри Стив
Берри Стив читать все книги автора по порядку
Берри Стив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.