Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Понимаю, сынок, тебе нелегко, — мама сочувственно взяла меня за руку. — Сложно быть не таким, как все. То, что ты хочешь, — вполне естественно. К сожалению, мало кто способен адекватно отнестись к твоему дару.
— По-твоему, это дар? Как бы не так! Очередное подтверждение тому, что я чмошник.
— Майкл, прекрати!
— Почему? Ведь они меня так называли!
— Кто «они»?
— Ребята в летнем лагере. Помнишь, я ездил туда в июне? Они столпились вокруг и ржали. Типа, чего наш чмошник ещё выкинет. И это из-за одного только тика! Про мой «дар» там никто слышать не слышал.
Мамины глаза наполнились слезами.
— Почему ты раньше не рассказывал? — мягко спросила она.
— Потому что у тебя своих проблем полно.
Не найдя подходящих слов, мама растерянно замолчала, а я продолжал выплёскивать наболевшее.
— Надоело быть грушей для битья. Меня шпыняют все, кому не лень. Нашли самого слабого, над которым можно безнаказанно издеваться. Самое обидное — я ведь могу дать сдачи в любой момент, но не делаю этого. Спроси, кого я больше всех ненавижу. А ненавижу я больше всех себя. Ненавижу за то, что позволяю так над собой издеваться. Надоело быть пустым местом!
— Ты не пустое место, Майкл. Ты — замечательный мальчик с очень добрым сердцем. — Мама вытерла слезы и поцеловала меня в лоб. — Прости, я должна извиниться за свои слова. Ты действительно хотел как лучше. Не всегда угадаешь, что хорошо, а что плохо. Главное, благие намерения.
— А как определить, благие они или нет?
— Если в основе поступков лежит любовь, можно оступиться, но сбиться с пути — никогда. — Она прижала меня к себе. — Прости, что накричала на тебя. Я просто сильно испугалась. Осьтин хороший друг, правда?
— Самый лучший, — подтвердил я.
— И умеет хранить секреты?
— Ещё как!
— Тогда ты молодец, что признался ему. Лучше не скрывать тайны от лучших друзей. — Мама скрестила руки на груди. — А теперь расскажи про чирлидершу.
— Ну… Мы с ней идентичны.
— Хочешь сказать, симпатичны? — улыбнулась мама.
— Нет, именно идентичны.
— Не понимаю…
— У неё тоже есть сверхспособности.
— Что? — не поверила мама.
— Сам видел. И она светится, прямо как я.
— И тоже бьёт током?
— Почти. Она передаёт разряды через мозг. Плюс мысли умеет читать.
— Ты уверен?
— Да, она показывала.
— Он предупреждал — могут быть и другие… — уставившись в одну точку, пробормотала мама.
— Ты о чём? — не понял я.
— Да ни о чём. Не обращай внимания. Значит, она красотка?
— Она самая потрясная девчонка в школе.
— Ясненько, — протянула мама и лукаво подмигнула. — Кстати, не хочешь пригласить Осьтина с нами в «Баскин Робинс»?
— Почему нет! — Я широко улыбнулся и направился к двери.
— Майкл, постой.
Я обернулся.
— Знаешь, когда мне трудно или плохо, я вспоминаю про тебя, и на душе становится легче. Ты даже не представляешь, как я тобой горжусь. И отец наверняка гордился бы не меньше.
Я рванул обратно и крепко её обнял.
— Люблю тебя, мам.
— И я тебя люблю. С каждым днём всё сильнее. Пожалуйста, помни об этом, — прошептала она со слезами на глазах.
Вскоре я уплетал трехслойное мороженое — «Бабл гам», миндаль, сливки. Осьтин выбрал четырехслойное. Мама не взяла ничего. Весь вечер в кафе она смотрела на меня и улыбалась.
9. Новая тусовка
На следующий день мы с Осьтином пересеклись в столовой. Он сидел на своём обычном месте возле торговых автоматов. Сегодня на обед была пицца, и моему другу удалось урвать лишний кусок.
— Майкл! — помахал Осьтин из-за стола.
Я отодвинул соседний стул и сел.
— Смотрю, глаз у тебя почти прошёл.
— Спасибо. Кстати, где тебя носило всё утро?
— Ходил к зубному.
— И как?
— Да ничего особенного. Стандартный осмотр. Нашли два «дупла».
— Наверное, после вчерашнего мороженого, — пошутил я. — А вообще не парься. У меня в последний раз было три. Теперь вот жую жвачку без сахара. Кстати, — я открыл молоко, — мы тут замутили клуб.
— Кто мы?
— Ну мы. Ты, я и Тейлор.
— Что за клуб?
— Э-э-э… он для тех, кто… — Я колебался, потому что до сих не рассказал про Тейлор. — Для тех, кто обладает сверхспособностями.
— Вау! А почему Тейлор в клубе?
— А ты почему?
— Из-за гениальных мозгов, конечно же!
— Вот и в Тейлор кое-что есть.
— Кое-что — это мягко сказано, чувак. В ней много чего. Её суперсила в суперпривлекательности.
— Вообще-то я не о том.
— А как называется наш клуб?
— Пока не придумали. Надо что-то связанное с электричеством. Я надеялся, ты подкинешь парочку идей.
— Понял, компьютер уже загружается. — Многозначительно постучав себе по лбу, Осьтин откусил солидный кусок пиццы и пробормотал с набитым ртом: — Сегодня объявят результаты по биологии.
— Жду не дождусь, — ехидно протянул я.
— Сам что думаешь?
— Без понятия. «В», если очень повезёт.
Про Осьтина можно было не спрашивать. Само собой, наш гений получит высший балл. С такими мозгами ему хоть сейчас в учителя.
К нам вдруг подошла чирлидерша. Из-за предстоящей игры вся группа поддержки сегодня щеголяла в форме.
— Здесь занято?
Глаза Осьтина заблестели, как глазурь на пончике.
— Нет, — выдохнул он.
— Отлично! — Она взяла свободный стул и потащила его к дальнему столику.
— Обращайся, куколка, — прокричал Осьтин ей вслед. — Понадобится ещё один, бери, не стесняйся. У меня их полно. Буду твоим личным поставщиком стульев. Нет, ты видел! — Он возбужденно повернулся ко мне. — Она со мной говорила!
— О да, многообещающее начало, — кивнул я.
Осьтин снова принялся за еду.
— Кстати, что вчера нашло на миссис Вэй? Вначале она психанула, а потом повела нас в кафешку. Чудеса!
— Она жутко переживает. Боится, что кто-нибудь узнает про меня. Поэтому мы уехали из Калифорнии, и с последней квартиры съехали тоже поэтому. Ну, ты в курсе.
— Ага.
— Ты ведь никому не разболтал, правда?
— Нет, конечно!
— Вот и хорошо. Если разболтаешь, придётся тебя шокернуть как следует.
Осьтин озадаченно нахмурился.
— Ты сейчас прикалываешься?
— Электрического угря помнишь? — зловеще шепнул я.
Осьтин даже жевать перестал.
— Расслабься, шучу! — Я ткнул его кулаком в бок и добавил: — Почти.
В этот момент возле нашего стола оказалось Тейлор, умопомрачительно красивая в наряде чирлидерши. У меня пересохло во рту. Тик тоже не заставил себя долго ждать.
— Привет, Майкл, — улыбнулась она. — Этот стул не занят?
— Нет-нет, бери! — засуетился Осьтин. — А лучше скажи, куда отнести. Я помогу.
— Вообще-то я хотела сесть тут, — повернулась к нему Тейлор. — Не возражаете?
— О чём речь! — выдохнул я, не веря, что сама Тейлор Ридли будет сидеть с нами за одним столом. Осьтин даже дышать перестал от восторга.
— Даллас, верно? — спросила Тейлор моего друга.
— Осьтин.
— Точно, я помню, что-то техасское.
— Я тут рассказываю Осьтину про наш клуб, — сообщил я.
— Только про клуб? — заволновалась Тейлор.
— Только про него.
— Ребят, вы про что сейчас? — с любопытством вклинился Осьтин.
— Ни про что, — отрезал я.
— Да, мы о своём, — подтвердила Тейлор.
— Кстати, — теперь она обращалась только ко мне, — ты спрашивал, где я родилась. Так вот, мне удалось выяснить такое…
Договорить она не успела — возле нас появились два парня, одетые в спортивные толстовки с эмблемой школы. Спенсер и Дрю. Оба играли в баскетбольной команде и считались самыми крутыми ребятами во всем Меридиане.
— Приветик, Тейлор! — весело начал Спенсер. — Как делишки?
— Привет, парни, — улыбнулась она.
Спортсмены уселись за наш столик.
— Это мой друг, Майкл, — представила меня Тейлор.
Тот, что повыше, протянул руку для приветствия.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Майкл Вэй. Арестант камеры 25", Эванс Ричард Пол
Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку
Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.