Эзумрит - Некрасова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– «Черная сила, которой обладают колдуны Эста, нацелена на разрушение: растения чахнут, у дойных животных скисает молоко, у птиц протухают яйца…»
Рока подняла взгляд на Тамею.
– Выходит, по деревне бродит черный колдун из клана Эста? – едва слышно пробормотала она.
– Но тут сказано, что все маги сгинули в той войне. – Тамея кивнула на книгу.
– Выходит, не все…
– Знать бы еще, что ему тут нужно, – задумчиво произнесла Тамея.
– А если отвар не удался? – заволновалась Рока. – Вдруг бабушка не поправится? В деревне, где околачивается злой колдун, останется одна совершенно неумелая Соха!
– Вот увидишь, все получится! – уверенно сказала Тамея.
Когда снадобье наконец остыло, Рока обмакнула в него кисточку и быстро намазала лицо бабушки. Онсида на лекарство не реагировала. Подруги устроились у постели Сохи и стали с тревогой ждать.
Первой от тихого стука о косяк проснулась Рока, за ней вскочила Тамея. Обе обескураженно озирались по сторонам, потирая глаза. И когда это они заснули? В дверях, улыбаясь, стояла Хида. Слабая улыбка мелькнула и на порозовевшем лице Онсиды. Рока кинулась к бабушке.
– Отвар помог! – закричала она. – Тамея, тащи остальное. Бабушку нужно напоить!
Тамея, чуть не сбив с ног Хиду, выскочила в кухню и вернулась с котлом.
– А кружку? – хохоча, напомнила Рока.
От счастья, переполнявшего их сердца, хотелось плакать и смеяться. Лекарство подействовало! Онсида поправляется! На смену страшной, наполненной мрачными предчувствиями ночи пришло чудесное солнечное утро.
– Чем это вы ее поите? – поинтересовалась Хида, глядя, как Рока осторожно приподнимает голову бабушки и вливает содержимое кружки ей в рот.
– Компотом из червяков, мама! – весело ответила Тамея.
– Идите к нам, у меня завтрак повкуснее червяков, – сказала Хида, присаживаясь на край кровати Сохи. – А за Онсидой я присмотрю.
– Что в деревне? Нашли кого-нибудь? – прежде чем уйти, спросила Тамея.
– Мужчины с топорами все закоулки обыскали, – мрачно покачала головой Хида. – Да оно и к лучшему, что никого не нашли. Что мы можем сделать против колдуна?
– А дадан доили? – спросила Рока.
Хида только рукой махнула:
– Молоко по-прежнему кислое.
Уминая еще теплые лепешки, Тамея задумчиво сказала:
– Знаешь, что мне показалось странным?
Рока вопросительно уставилась на нее.
– Рувин ночью ходил проверить дадан, Онсида искала ползучий гриб. А что так поздно в лесу делали Пат и Сурт? – Тамея даже отложила в сторону недоеденную лепешку. – Их дом на другом конце деревни.
– Пат говорил, что гулял, – напомнила Рока.
– Чудно это как-то. Помнишь ночь, когда Пата искали всей деревней, а под утро его привез рыбак из Тмироса?
– Ну?
– Руя мне рассказала, что Пат был у колдуна.
– Ты думаешь, – Рока поперхнулась, – на бабушку напал колдун из Тмироса? Маг из клана Эста?
– Думаю, да! А Пат не случайно был у него. И в лесу они с Суртом оказались не случайно! Отец, сын и этот колдун… Они как-то связаны! – предположила Тамея.
– Слушай, – от волнения у Роки порозовели щеки, – а ведь эти книги по магии принадлежали Рохайде – жене Сурта и матери Пата!
– А может, Пат с Суртом владеют черной магией?! – Тамею потрясла собственная догадка.
Рока ахнула:
– Значит, они и на бабушку могли напасть!
– Но в ваш дом пробирался только один человек. – Тамея прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. – По-моему, мы околесицу несем!
– Во всяком случае, мы точно знаем, что Пат наведывался в Тмирос и оба они, отец и сын, оказались в том месте, где напали на бабушку! – заключила Рока.
– Давай расскажем старейшине, что Пат и Сурт как-то связаны с колдуном, который околачивается в деревне, – предложила Тамея.
Глава 5
Убийство Сурта
Рока и Тамея уже поднялись из-за стола, когда прибежала Лав. С трудом переведя дыхание, она выпалила:
– Сурта из леса принесли!
– Как принесли? Опять что-то случилось?! – в один голос воскликнули подруги.
– Охотники вернулись с промысла раньше обычного, – сбивчиво рассказывала Лавидия. – Сурта убили! Его принесли Дал, Эйд и Крим! Уже вся деревня собралась! Все ждут Соху!
– О нет! – простонала Рока. – Я без бабушки не справлюсь!
Лав сочувственно вздохнула и кивнула на дверь: мол, иди, тебя ждут!
– Что мне делать? – Рока умоляюще заглянула в лицо подруге.
– Идем, – решительно сказала Тамея. – На месте разберемся.
В доме Сурта было пыльно и неуютно. На закопченной печи скопились грязные горшки, из углов, заваленных мусором, пахло плесенью. Сурт лежал на кухонном столе, черты его лица заострились, кожа отливала синевой. Изорванная одежда и спутанные волосы были испачканы землей. Рядом на лавку положили его сломанные лук и стрелы. Сгрудившись возле стола, тихо переговаривались Тутрен, Дал, Эйд, Крим и Луд. В углу, съежившись, замер Пат. При виде слез, градом катившихся из немигающих глаз юноши, сердце Тамеи захлестнула жалость. Пока побледневшая Рока осматривала тело Сурта, Луд что-то шепнул ей на ухо. Девушка торопливо кивнула и, потянув Тамею за руку, вышла из дома. Во дворе их встретили растерянные и испуганные глаза хуттинцев.
– Похороны сегодня, еще до обеда, – печально сообщила Рока. – Так сказал Луд.
Хуттинцы вполголоса обсуждали решение старейшины, когда из дома показался непривычно хмурый Дал.
– Это вы Сурта нашли? – спросила его Рока.
– Да. Мы подстрелили уже по паре хур, – начал рассказывать Дал, – и тут слышим – дикая дадана ревет. Крим зашел с одной стороны, Сурт – с другой. Мы с отцом ждем, пока они выгонят ее на нас. Вдруг раздался шум, вроде как кто-то борется. Мы бросились на звук. Даданы нет и в помине, а Сурт лежит под деревом, уже мертвый.
– Может, его дадана затоптала? – робко предположила Тамея.
– Даданы трусливые, – покачал головой Дал.
– Луд думает, что Сурта убили при помощи магии, – тихо сказала Рока.
Тут на крыльцо вышел сам старейшина.
– Сородичи! – громко обратился он к мгновенно притихшим хуттинцам. – Я знаю, как вы напуганы, но прошу вас сохранять спокойствие! Сегодня же Эйд и Крим отправятся в Наллеху просить у Оргорона защиты. А вас еще раз прошу не бродить в одиночку. И по ночам никому, кроме караула, из домов не выходить!
Тамея, улучив момент, рассказала старейшине о тмиросском колдуне.
– Попробую поговорить с Патом, – задумчиво проговорил Луд и вернулся в дом. Тамея и Рока вошли следом.
– Старейшина как можно мягче расспросил Пата о той ночи, когда он попал в Тмирос. Но беседа ничего не прояснила. Пат уверял, будто не знал о том, что старик – колдун, что ничего особенного он ему не рассказывал, а старик большого интереса к деревне не проявлял.
Луд по-отечески похлопал парня по плечу и повернулся к Роке.
– Передай Онсиде, что я скоро зайду, – сказал он. – А обряд придется провести тебе.
Рока закусила губу.
– Ты справишься, – тихонько шепнула ей Тамея.
Женщины принялись готовить тело к похоронам, мужчины – сооружать плот, который вместе с телом подожгут и пустят по реке, а Тамея и Рока вернулись к Онсиде.
Хида сидела у постели Великой Сохи и кормила ее лепешкой, намазанной маслом.
– Берония достала из погреба свои запасы. – Улыбнувшись, Хида показала на масло. – И Туна заходила, сказала, что принесет вареную хуру и бульон.
– Что Луд решил с похоронами? – поинтересовалась Онсида.
– Он велел отправить Сурта на Солнце, как требует обычай, – вздохнув, сказала Рока и спросила: – Бабушка, что с тобой произошло той ночью?
– Да я уже спрашивала, – вмешалась Хида. – Онсида ничего не помнит.
– Совсем ничего? – не поверила Тамея.
– Я за грибом гналась, – сказала Соха. – Увидела только, как что-то вспыхнуло рядом, а потом я сознание потеряла.
Немного погодя пришел Перлас, которого хуттинцы послали за Рокой.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Эзумрит", Некрасова Анна
Некрасова Анна читать все книги автора по порядку
Некрасова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.