Древние тайны (Сборник) - Булычев Кир
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 186
– Замечательный ответ! С одной стороны – нету, а с другой – есть! Тогда какого же дракона ты разыскиваешь?
– Честно говоря, господин герцог, – сказала Алиса, – я ищу одну девушку, которая унесла из мезозойской эры яйцо динозавра, но потом пропала. И я подумала, что из яйца вывелся динозавр. Но ведь в вашем времени никто не знает, что раньше на Земле жили динозавры. Значит, если он здесь появится, все будут думать, что это дракон.
– Красиво говоришь, но похоже, что ты рехнулась, – вздохнул герцог.
И тут в комнату вошел магистр Прелати.
Алиса смогла в первый раз толком разглядеть его.
Очень противный человек – настоящий Кощей Бессмертный, высох от ненависти к людям и жадности к золоту, даже глаза провалились – никогда не увидишь, какого они цвета.
– Доброе утро, герцог, – проскрипел Прелати. – Я всю ночь провел в важных опытах, поэтому не смог встать вовремя.
– Ну и спал бы дальше, – проворчал герцог. Алисе показалось, что он не слишком любит магистра.
Магистр посмотрел на Алису. Ее появление его явно удивило.
– Это еще кто? – спросил он.
– Невежливо, мой друг, невежливо, – укоризненно сказал герцог. – Если вы видите за моим столом молодую особу, то уважение ко мне, хозяину дома, требует уважения и к моей гостье. Я понятно излагаю?
– Извините, – прохрипел магистр, – но я так устаю на вашей службе...
Он провел рукой по лбу, словно отгоняя муху или грустную мысль.
– Ну тогда садитесь, магистр, – пригласил герцог, – выпейте чашечку чая.
– Я предпочел бы бокал доброго вина, – сказал магистр.
Герцог подвинул магистру кувшин, и Прелати уселся рядом с Алисой. Он налил себе вина, а герцог спросил:
– Ну и что нового? Добился чего-нибудь ночью?
– Этой ночью мне удалось вызвать дьявола, довольно крупного дьявола. Но удержать его я не смог.
– Почему же?
– И среди дьяволов бывают негодяи, – сказал магистр. – Стараешься, колдуешь, все силы кладешь, а тут какой-нибудь чертенок вмешается – и мои усилия идут прахом.
– Значит, плохо колдуешь, – сказал герцог. – Ты у меня уже второй месяц, а что-то ни кусочка золота я от тебя не дождался. Где золото? Я плачу тебе, как князю! Мне нужны деньги! Ну что тебе еще дать?
– Мне нужны невинные младенцы, – зловещим голосом произнес магистр Прелати. – Мне нужна их кровь! Дьявол отдаст золото только за кровь!
– Ах, оставь! – махнул рукой герцог. – Даже и мечтать об этом не смей. Ты что, хочешь мою бессмертную душу загубить? Я тебе овец дал, кроликов, корову...
– Мало, мало! Мне нужен младенец.
– Нет!
– Тогда результат я не гарантирую, – сказал Прелати и налил вина в большой бокал.
Алисе он очень не нравился. И хотя обычно она никогда не ябедничает, такого гадкого магистра она жалеть не стала.
– Он говорит неправду, – сказала Алиса. – Вчера он хотел зарезать мальчика Жана из деревни Бонсуар.
– Клевета! – завопил магистр.
– Больше того, – продолжала Алиса, – он говорил всем, что это ваш приказ!
– Что-о-о?! – взревел герцог, вскочил, выхватил из ножен меч и замахнулся.
Магистр со всех ног кинулся к двери, остановился и громко сказал:
– Это не девочка! Это и есть дьявол, который украл у меня мальчика. Украл и сорвал колдовство. Гоните эту девчонку, иначе она вас погубит!
Магистр выбежал из башни, а герцог обратил свое красное гневное лицо к Алисе.
– Что он такое говорит?
– Только не вздумайте ему поверить, герцог! – сказала Алиса. – Неужели вы не можете сами отличить дьявола от девочки?
– Могу, – твердо сказал герцог. – А ты уверена, что он до младенцев добрался?
– Одного я вчера ночью еле спасла от него.
– Значит, ты все же там была?
– Еще как была! Мальчик сам убежал, но я помогла ему скрыться в лесу.
– Все! – сказал герцог. – Больше этот магистр у меня не работает.
Портьера в углу комнаты отодвинулась, и женский голос произнес:
– Он еще вас оклевещет, мой друг. Он станет свидетельствовать против вас, если вас обвинят в черной магии, а сам-то он выпутается.
Из-за портьеры вышла красивая молодая женщина и подошла к столу.
– Простите, герцог, – сказала она, – но я не хочу оставаться без завтрака из-за того, что у вас много гостей.
Женщина была одета в кожаные штаны, кожаную куртку и коротко пострижена. Совсем не похожа на других женщин пятнадцатого века.
Лицо у нее было открытое, четкое, с большим лбом, соболиными бровями и зелеными ясными глазами.
Она уселась за стол.
– Простите, госпожа моя, – сказал герцог, – но вы же знаете, как трудно сохранить тайну.
Молодая женщина положила себе кусок холодного мяса и спросила Алису:
– Значит, ты ищешь дракона?
– Вот именно. Вы слышали, как я рассказывала?
– Я не могла не слышать.
– Мне сказали, что в подвалах замка герцога де Рэ живет страшный дракон.
– И чем же мы его кормим? – улыбнулась молодая женщина.
– Вы его кормите женами Синей Бороды, – выпалила Алиса.
Она поняла, как невежливо прозвучали ее слова, и добавила:
– Это, конечно, сплетни, так люди рассказывают. Но сама я в такую чепуху не верю.
– А почему не веришь? – удивился герцог. – Я эти слухи сам распространяю. Мне нужно, чтобы люди сюда не совались и не задавали лишних вопросов. Пускай они думают, что я чудовище, пускай сотни лет рассказывают обо мне страшные сказки, но я должен сохранить в тайне жизнь вот этой особы.
И толстый герцог кивнул в сторону молодой женщины.
– Другими словами, – сказала женщина, – я и есть дракон.
– Вы?
– Как только поешь, я тебе покажу мое логово.
– Может, не стоит ее вести в подвал? – спросил герцог.
– А мне нравится эта смелая девочка, – ответила молодая женщина. – Я сама такой была. Как тебя зовут?
– Алиса.
Вскоре они встали из-за стола, и молодая женщина повела Алису в подвал. Герцог с ними не пошел, сказал, что будет заниматься хозяйством.
Когда они вышли из башни, женщина сказала:
– Он сейчас пойдет выяснять, правда ли, что магистр – преступник. Ему тяжело с этим смириться – очень деньги нужны.
Несколько ступенек вели вниз. На массивной дубовой двери, окованной железными полосами, была прибита медная доска. Она гласила:
«ОСТОРОЖНО! ЗЛОЙ ДРАКОН!»
А рядом на стене был нарисован зеленый дракон.
– Нагни голову, – сказала молодая женщина. – Этим дуракам невдомек, что через такую маленькую дверь не то что дракон – коза не пройдет.
Глава четырнадцатая
ТАЙНЫЙ ДРУГ ГЕРЦОГА
Алиса со своей спутницей спустились по каменной лестнице на целый этаж и оказались в низком круглом зале, который освещался тремя факелами.
На стене висел портрет Синей Бороды, страшненький и не очень похожий – только по бороде и узнаешь.
В портрет были воткнуты восемь кинжалов. Эта картина показалась Алисе очень знакомой.
– Что это такое? – спросила Алиса.
– Ничего особенного, – ответила молодая женщина. – Просто восемь несчастных жен Синей Бороды перед смертью кололи кинжалами портрет своего мучителя.
– Но это же неправда? – спросила Алиса.
– Конечно, неправда. Потому что это я сама так изувечила портрет моего друга герцога. На всякий случай. Вдруг какой-нибудь дурак сюда проберется, увидит портрет и придет в ужас.
Молодая женщина прошла в соседнюю комнату, которая оказалась небольшой спальней. Там стояли два кресла и кровать, покрытая шкурами. На полу лежал потертый ковер, который, как двоюродный брат, походил на Алисин ковер-самолет.
– Садись, – предложила молодая женщина.
– А где же дракон? – спросила Алиса. У нее оставалась слабая надежда, что этажом ниже все же мается чудовище.
– Да я же тебе сказала! Дракон придуман для того, чтобы сюда не совались ненужные люди.
– Но почему?
– А потому, что мой старый друг уже много лет прячет меня от епископов и инквизиции.
– Кто же вы такая, что вас надо прятать?
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 186
Похожие книги на "Древние тайны (Сборник)", Булычев Кир
Булычев Кир читать все книги автора по порядку
Булычев Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.