Северное море - Щу Гу
Слово за слово, и лодка остановилась. Фэй Ю с Сяо Баем осторожно сошли на берег.
Прогуливаясь по побережью, Сяо Бай увидел разбросанный повсюду нефрит, слабо светящийся в темноте. Он не успел повнимательнее присмотреться, следуя за Фэй Ю дальше в горы.
– Нашел. – Фэй Ю остановился возле камня, указывая на растение, похожее на даваллию [35]. – Срежь его и дай мне.
– Понял. – Сяо Бай вынул кинжал из рукава. – А что это за растение?
– Эта трава называется били [36], снадобья из нее могут излечить боли в сердце, – ответил Фэй Ю. – Ее можно найти на камнях или у стволов деревьев.
– Она тебе понадобилась, потому что у тебя есть больные, которым нужно это лекарство? – Сяо Бай поднял голову и взволнованно посмотрел на Фэй Ю.
Тот замешкался на миг, но, собравшись, сказал:
– Это на будущее.
– Будущее? – озадаченно переспросил Сяо Бай.
– Я пока не знаю, можно ли ее использовать и насколько она будет эффективна, – ушел от темы Фэй Ю. – Не переживай, просто летом днем жарко, вот и приходится выбираться по ночам, только и всего.
Сяо Бай передал ему срезанное растение, и Фэй Ю небрежно бросил его в рукав, словно у него там была аптечка. Собрав достаточно били, они вернулись к лодке.
Спустя время они прибыли к горе Фуюй и вновь сошли на берег.
– Это же финики, да? – спросил Сяо Бай, показав на плод в своей ладони.
– Это? Нет, это вэньцзин, снадобья из ее стебля могут излечить глухоту, – сказал Фэй Ю. – Брось ее. Мы здесь ради другого растения, похожего на мангольд. У него красные цветы и желтые плоды, нежные, как кожа младенца.
– Вот это? – Внимательный взгляд Сяо Бая нашел нужное растение.
– Верно. Съев его, ты никогда не потеряешься. – Фэй Ю подошел ближе и внимательно рассмотрел листки.
Друзья то плыли на лодке, то сходили на берег. Яркая луна поднялась высоко в небо. Рукава Фэй Ю выглядели совсем легкими, и казалось, будто их невозможно заполнить.
Они проплыли мимо гор Шицуй и Иншань и достигли горы Чжушань. Здесь находились истоки рек Дань и Чжушуй и повсюду росли высокие деревья. По одну сторону можно было увидеть хрусталь, по другую – бамбуковую зелень и синеватый нефрит.
– Здесь так красиво, – не удержался от восторженного вздоха Сяо Бай.
– В воде могут быть русалки, – специально отметил Фэй Ю, заметив его взволнованный взгляд.
– Где? Где? – Услышав о русалках, Сяо Бай побежал вдоль берега.
– Возможно, заметив тебя, они попрятались, – с улыбкой сказал Фэй Ю. – Будь осторожен, здесь водятся хаочжи [37].
– Хаочжи? – Сяо Бай лежал на берегу у кромки воды. В темной воде не виднелось ничего, кроме отражения серебристого диска луны. – А что это?
– Они похожи на маленьких поросят, только с длинной белой шерстью, черной на кончиках, толщиной со шпильку. Если наткнешься на них, то быть беде. Они очень свирепые. Когда я сяду в лодку, тебе придется справляться с ними самому.
– Ты не бросишь меня. – Не увидев русалок, Сяо Бай встал и улыбнулся.
– Почему это?
– Я тебе доверяю.
– Если бы ты не был таким доверчивым, моя жизнь была бы намного спокойнее, – покачал головой Фэй Ю. – Сейчас мы пойдем искать хуангуань [38].
– Хуангуань? А как оно выглядит?
– С белыми цветами и красными плодами, – ответил Фэй Ю и пошел вперед.
– А для чего оно?
– Давай поговорим об этом, когда его отыщем.
Спустя время Сяо Бай передал собранный хуангуань Фэй Ю, а тот снова спрятал растение в рукава и посмотрел на небо.
– Луна заходит. Пора домой.
Они сели в лодку и поплыли по течению. На небе ярко сияли звезды, а вокруг открывались удивительные пейзажи. Сяо Бай почувствовал, что его сознание стало шире, но в то же время он ощутил себя маленьким, словно пылинка. Внутри было то очень легко, то вдруг тягостно, то совсем спокойно. Мальчик достал флейту и начал играть.
Звуки флейты эхом разносились по горам и рекам, Фэй Ю постукивал пальцами по борту лодки. Казалось, что этот момент будет длиться до тех пор, пока не оборвется мелодия.
– Ты знаешь об осенних водах? – вдруг спросил Фэй Ю.
Сяо Бай отложил флейту и покачал головой.
– Видимо, Учитель, увидев, что твой разум чист, не стал тебе ничего рассказывать. Это история о его прошлом с Хэбо и духом Бэйхай [39].
– Я слышал, что Хэбо когда-то был человеком, но оступился, упал в воду и умер. Это правда? – спросил Сяо Бай.
– Это не так важно. Я спросил об осенних водах по другой причине. – Темные волосы Фэй Ю, заправленные за уши, оставались неподвижными на ветру, а его темные глаза казались прозрачными. – Слушай внимательно, может пригодиться.
– Да.
– Однажды осенним днем сотни рек вышли из берегов. Вода разлилась повсюду, и реки стали широкими. Противоположные берега и речное дно слились воедино. Когда Учитель стоял у реки Хуанню, он встретил там Хэбо. Тот был настолько горд и хвастлив, будто вся красота мира принадлежала ему одному.
– Ничего удивительного. Люди поговаривают, что у него вздорный нрав, он уничтожает поля и отнимает жизни. Даром что он бог, но какой-то очень недалекий.
– Учитель ему сказал, что здесь нет и десятитысячной доли красоты мира, но Хэбо настолько возгордился, что не воспринимал Учителя как достойного. Он сказал ему сердито: «Откуда ты взялась, мелкая букашка, как посмел ты нарушить мое умиротворение?! Берегись, я тебя съем!». Но Учитель не испугался, решительно сел в лодку и предложил Хэбо отправиться к Жо, духу Бэйхай.
– Учитель очень храбрый. – Сяо Бай, словно зачарованный, представлял себе эту сцену.
– Сначала Хэбо отказался, сказав: «Я восхищаюсь пейзажами Хуанню. Зачем мне к нему идти?». Хэбо поднял высокую волну и хотел ей опрокинуть лодку Учителя и напугать его. Но он оставался спокойным, несмотря на бурные воды реки. Лодку качало из стороны в сторону вслед за волнами. Хэбо преследовал лодку прямо на восток. Когда он опомнился, они уже были возле устья реки в море. Хэбо посмотрел вперед и увидел бескрайние воды, которым не было конца. По сравнению с Хуанню это был совершенной иной мир. Хэбо обернулся и заметил Жо, духа Бэйхай, и вздохнул: «Я воистину невежда. Если бы я не оказался у ваших владений и не увидел такой огромный бескрайний мир, то так бы и думал, что никому не под силу сравниться со мной, и возгордился бы еще пуще. Еще немного, и все знакомые бы потешались надо мной». После этого он поблагодарил Учителя в лодке и побеседовал с ним и духом Жо. Дух Бэйхай рассказал ему, что необъятное небо и земля не являются самыми большими явлениями в мире, а самая маленькая частица не является самой маленькой. В мире бесчисленное количество вещей, время не имеет конца. Все в мире относительно. После того как Учитель вернулся, он записал все эти события и назвал их «Осенние воды» [40].
– А где сейчас эти записи?
Сяо Бая настолько захватила история, что он позабыл, где находится.
– Учитель возит их с собой, пока странствует. Возможно, когда-нибудь он передаст их нам.
– Хотел бы я быть там тогда, – протянул Сяо Бай с завистью. – Как жаль, что я учился у Учителя всего лишь три дня.
– Ты понял, зачем я тебе это рассказал? – спросил Фэй Ю.
– Чтобы я смог отыскать Учителя, – выпалил Сяо Бай.
– Дурак, конечно же нет! – Фэй Ю облокотился на борт лодки. – Я переживаю, что скоро появится пациент.
– А? – Сяо Бай вскочил, и лодка закачалась. – Правда? Где?
– Неужели ты не понял, услышав эту историю? – вздохнул Фэй Ю. – Хэбо – дух и все же когда-то был весьма недалеким. Какие же тогда люди? Больной прямо перед тобой, но ты его не видишь.
Похожие книги на "Северное море", Щу Гу
Щу Гу читать все книги автора по порядку
Щу Гу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.