Приключения Алисы. Том 3. Миллион приключений - Булычев Кир
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— Маркиз, я вас лично прошу, оставьте нам своего оруженосца.
Это был выход. Одно дело подчиняться шуту, другое — иностранной принцессе.
— Не могу отказать прекрасной даме. Берите, пользуйтесь.
Все втроем они помогли рыцарю взгромоздиться на коня. Грико протянул ему копье.
— Тяжело, — признался рыцарь.
— А вы не спешите, — сказал шут. — Потихонечку, полегонечку. Турнир еще не начинается. Может, даже соснете часок где-нибудь в тени.
— Отдыхайте, маркиз, — поддержала шута Алиса. Она поняла, что чем позже рыцарь приедет в город, тем лучше для Пашки. — Спасибо за помощь.
— Во дворце увидимся, — сказал маркиз и повернул коня в сторону.
Шут подождал, пока маркиз скрылся за поворотом, и сказал:
— Поехали, что ли?
— Поехали, — согласился Грико. — Возьмите моего коня.
Они пошли вниз, к городу. Впереди оруженосец вез тачку и порой смотрел на Алису и улыбался. Алиса шла чуть сзади, придерживая за край свое заграничное платье. Шут вел на поводу коня и тихо напевал:
Все съезжались на турнир
В славный город Жангленир.
Мы храбрейшего узнаем
На турнире в Жанглезае.
— Простите, — обернулась к нему Алиса. — Разве этот город тоже называется Жангле-многоточие?
Шут пожал плечами:
— Каждый называет этот город как хочет. А виной тому поголовная неграмотность.
Глава 11
Другой Жангле…
Мост через ров у городской стены был опущен, решетка ворот поднята. Мимо стражников, стоявших по обе стороны входа, проходили крестьяне с мешками и связками хвороста, горожане в высоких шляпах, горожанки в пышных юбках, монахи в черных рясах, подпоясанных веревками. Медленно брела вереница полуголых людей, скованных общей цепью.
— Вот видишь, Алиса, — сказал шут, пока они стояли у моста, ожидая своей очереди войти в город, — некоторые молодые люди стремятся в средневековые времена и думают, что там была увлекательная приключенческая жизнь — рыцари скакали по полям и осаждали замки. А рыцари, скажу тебе, были довольно темными и жестокими людьми. И для многих здесь жизнь не сахар.
— Я знаю, — сказала Алиса. — Мы в школе проходили.
— Можно по-разному проходить, — сказал шут. — Ты, может, и запомнила что-то, а твой друг почти все пропустил мимо ушей. Ты не представляешь, сколько лишнего беспокойства и неприятностей происходит от невнимательных романтиков.
— А вы много знаете, — сказала Алиса.
— Я уже немолодой шут… Ну, пошли дальше.
Стражники опустили алебарды, преграждая дорогу.
— Кто такие? — спросил один из них.
— Не узнаешь, деревенщина? — рявкнул шут басом.
— Ты похож на королевского шута Фу-фу, — сказал стражник. — Но полной уверенности у нас нет. И к тому же откуда у тебя лошадь?
— Лошадь не моя, а маркиза Фафифакса. А это его оруженосец.
— Правильно, — сказал второй стражник. — Остается выяснить личность этой девушки.
— Вот. — Алиса протянула им бумажку и кубик.
Стражник взвесил кубик на ладони и вернул обратно.
— Настоящий, — сказал он.
Потом развернул розовую бумажку, покрутил ее так и этак и крикнул:
— Эй, начальник! Погляди, кто пришел.
Из двери, спрятанной в стене, выскочил третий стражник в каске с петушиными перьями. Он выхватил бумажку из рук своего подчиненного и сказал:
— Ты что, слепой, что ли? Не отличаешь розового пропуска от простого? Это же как минимум принцесса.
— И притом заграничная, — сказал шут.
— Вижу, что заграничная. Я своих всех наперечет изучил. Уж не будете ли вы, ваше высочество, двоюродной внучатой племянницей ее вдовствующему величеству?
— Ясное дело, — сказал шут.
Сзади уже скопилась длинная очередь, и некоторые начали ворчать: «Что нам здесь, до вечера ждать, что ли?»
— Молчать! — рявкнул начальник караула. — Мы на посту! Мы при исполнении!
И совсем другим голосом он продолжал:
— А вам, ваше высочество, надо проследовать в ваши апартаменты во дворце, номер с ванной. Вот ключ.
Начальник стражников достал большой позолоченный ключ и передал Алисе.
— Добро пожаловать в гостеприимный Жанглепуп!
А когда оруженосец уже подхватил тачку, чтобы следовать дальше, начальник наклонился к уху Алисы и прошептал:
— Если привезли контрабандный чай или кружева, я дам лучшую цену.
Шут услышал и усмехнулся:
— Поздно. Я уже все перекупил.
— Ну конечно, — расстроился начальник караула. — С тобой разве можно состязаться? Небось у самой границы караулил?
Перейдя площадь у ворот, спутники попали на узкую улицу, чем-то похожую на Сувенирную улицу в другом Жангле-многоточии. Шут сказал:
— Ты, Алиса, не обижайся. Но иначе от него не отвязаться. Разве бы он поверил, что заграничная принцесса может приехать без всякой контрабанды?
— Мертвый номер, — подтвердил оруженосец. — Дальше куда?
— Поможете мне довезти груз до металлолома, а потом — во дворец.
— А может, мне не надо идти во дворец? Я здесь жить не собираюсь. Мне только Пашку Гераскина найти — и сразу обратно.
— А где ты его сейчас искать будешь? Без моей помощи не обойтись. Сделаем так: ты пойдешь к себе, а я разузнаю, чего еще успел твой друг натворить. Как только найду его, сразу сообщу. Я — твой первый союзник. Ты мне нравишься, а здешние порядки совсем не нравятся.
— Слушайся шута, принцесса, — сказал оруженосец. — Он такой пройдоха — второго во всем королевстве не сыщешь.
— А оруженосец с тобой побудет, — сказал шут. — На всякий случай. Он — парень веселый и честный. Я его с детства знаю. Мы с его родителями были соседями.
— Да, мама до сих пор о вас очень тепло отзывается, — сказал оруженосец.
— Только без этих нежностей! Я, придворный интриган, этого не люблю.
Они свернули в узкий темный переулок, над которым почти смыкались крыши домов, и остановились перед воротами. Над ними косо висела ржавая вывеска:
ПРИЕМ МЕТАЛЛОЛОМА
Сдавайте старые кастрюли, доспехи, котлы, чешую
драконов, щиты и прочий лом черных и цветных металлов.
Цены по соглашению.
— Тут я с вами прощаюсь, — сказал шут. — Грико выведет тебя ко дворцу, а я вступлю в бой — за каждый шлем придется торговаться. Как я этого не люблю…
Глава 12
Номер с ванной для принцессы
— Далеко до дворца? — спросила Алиса у оруженосца.
— Нет, минут десять ходу. — Грико был почти на голову выше Алисы, очень стройный. Наверно, из него получился бы хороший спортсмен.
— Ты каким-нибудь видом спорта занимаешься?
— Если повезет, стану рыцарем.
— Ну, это еще не спорт, — сказала Алиса.
— Может быть. Но это жизнь. А ты чем занимаешься?
— Я принцесса.
— Ну конечно. Выйдешь замуж и будешь сидеть в башне.
— Не думаю. У нас совершенно другое отношение к людям. Ты, кстати, в школе учился?
— Один год учился, у монахов. Даже читать умею. Если печатными буквами. Но я это от моего маркиза скрываю. Он бы меня выгнал. И так с трудом удалось место найти. Ты не представляешь, сколько мои родители бились, прежде чем такое благородное место для меня нашли!
— А может, лучше бы дальше учиться?
— А потом куда? Писарем? Или в монастырь?
— Да, выбор маленький. И все-таки я бы на твоем месте поискала себе другую работу. В моряки бы пошла, в путешественники.
— Слушай, — обиделся оруженосец. — Ты что думаешь, если ты благородного происхождения, то можешь мужчину учить?
Алисе стало смешно.
— Ты чего? — спросил оруженосец. В общем, он оказался славным парнем.
— Странно все это слышать.
Им пришлось посторониться и прижаться к стене, потому что четверо слуг несли крытые носилки с гербом на занавесках. Слуги тяжело дышали, один даже прихрамывал.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Приключения Алисы. Том 3. Миллион приключений", Булычев Кир
Булычев Кир читать все книги автора по порядку
Булычев Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.