Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Как Тейлор? — спросил я.
Миссис Ридли неожиданно разрыдалась, а мистер Ридли посмотрел на меня в упор.
— Когда вы в последний раз общались с Тейлор?
— Вчера днём. Она собиралась с нами в океанариум, но когда мы подъехали к школе, её там не было.
Миссис Ридли зарыдала сильнее.
— В чём дело? — прошептал я.
— И с тех пор она не давала о себе знать? — наседал мистер Ридли.
— Нет, сэр.
Он недоверчиво уставился на меня.
— Значит, ты не в курсе, что Тейлор сбежала из дома?
У меня всё внутри опустилось.
— Конечно, нет. С чего бы ей убегать?
Полицейский покачал головой.
— Понимаешь, иногда я слишком давил на неё. Буквально на днях… — Он замолчал, пытаясь справиться с эмоциями. — На днях я сказал, что если она не начнёт уделять больше времени семье, то пускай забудет про занятия в группе поддержки. — Тыльной стороной ладони он вытер глаза. — И вот вчера от неё пришла прощальная эсэмэска.
— Господи, мы ведь ни сном, ни духом… — всхлипывала миссис Ридли.
— На наши сообщения она не отвечает. — Мистер Ридли взял жену за руку. — Пожалуйста, Майкл, сделай нам одолжение. Если встретишь Тейлор, передай, что мы очень её любим и ждём дома.
— Если встречу, обязательно передам, — машинально пробормотал я, стараясь ничем не выдать своего волнения. — Но ведь у неё куча близких подруг. В первую очередь она наверняка свяжется с ними.
— А разве вы не договаривались в ближайшее время встретиться? — с нажимом произнёс офицер Ридли.
— Нет. Ничего такого не было.
Теперь они оба как-то странно посмотрели на меня.
— Час назад пришло ещё одно сообщение, — выпалила вдруг миссис Ридли. — «Передайте Майклу, скоро увидимся».
У меня перехватило дыхание. Кое-как совладав с паникой, я выдавил:
— Не знаю, о чём речь. Но если она появится, сразу вам позвоню. Обещаю.
Какое-то время родители Тейлор продолжали буравить меня взглядом, стараясь понять, вру я или нет. Наконец мистер Ридли нарушил молчание:
— Спасибо тебе, Майкл.
Они поднялись и направились к выходу. На пороге миссис Ридли остановилась, вытирая слёзы.
— Не знаю, в курсе ты или нет, но Тейлор нам не родная дочь.
— Знаю, — кивнул я. — Она рассказывала.
— Нас предупреждали, что приёмные дети часто чувствуют себя заброшенными. Мы делали всё, чтобы этого избежать, но так и не смогли…
— Вы не виноваты, — заверил её я. — Здесь просто какое-то недоразумение.
— Спасибо, Майкл. Ты очень добрый мальчик, — пробормотала миссис Ридли. — Тейлор много о тебе говорила. Мне кажется, она тебя послушает. Попроси её вернутся. Мы очень ждём.
— Я правда не понимаю, что происходит, но скажу одно — Тейлор очень любит вас обоих. И не волнуйтесь, позвоню, как только она появится.
— Спасибо, — растроганно поблагодарила миссис Ридли и, поддерживаемая мужем, вышла.
Уже через минуту я барабанил в дверь Лиссам. Осьтин возник на пороге с недоеденным штруделем в руках.
— Что-то случилось? — испугался он, заметив моё перекошенное лицо.
— Тейлор у них!
21. Доктор Люк и близнецы
Тейлор впихнули в прямоугольную комнату без окон, где пол, стены и даже потолок сплошь были обиты мягкой, розоватого оттенка резиной, один в один напоминающей ластики на простых карандашах. Всюду были понатыканы камеры наблюдения, колонки переговорных устройств и куча других приборов, позволяющих следить за малейшими передвижениями в пространстве. На одной из стен торчали две хромовые скобы, точь-в-точь как в смотровой. Отдельно в углу стояли фаянсовый унитаз и раковина. Более-менее нормальной смотрелась только кровать на деревянном каркасе. Нигде даже намёка на металл.
Подойдя к кровати, Тейлор ощупала пуховый матрас и вдруг заметила нечто, прежде ускользнувшее от её внимания, — кожаные ремни, крепившиеся к изголовью.
На потолке, надежно скрываемая плотными белыми пластинами, горела флуоресцентная лампа. Термостата и выключателей поблизости не наблюдалось. Значит, свет, тепло и воздух оставались на усмотрение людей, наблюдающих за происходящим по ту сторону камер. Им решать, будет ли пленница сидеть в темноте, мёрзнуть от холода или умирать от жары. Она целиком и полностью в их власти.
Тейлор повернула кран и несказанно обрадовалась, когда оттуда полилась вода. Девочку до сих пор подташнивало. Умывшись холодной водой, она легла на кровать и уставилась в потолок.
Тейлор совершенно потеряла счёт времени. С днями дело обстояло не лучше. Вот тренировку она точно пропустила. Миссис Шоу теперь рвёт и мечет… Тейлор помотала головой. Ну и мысли! Не будь она так напугана, точно посмеялась бы. Да и переживать надо не о миссис Шоу. Все наверняка с ног сбились, ищут её. Ведь уже пора? Хочется верить. Друзья организуют поисковые группы, начнут расспрашивать всех и каждого. Начнут ведь?
Бедные родители. Вот кто себе места не находит! Каких-то пару дней назад они устроили ей головомойку, требовали больше бывать дома.
Ссора закончилась тем, что Тейлор заперлась в спальне, предварительно хлопнув дверью. Сейчас она всё на свете отдала бы, лишь бы только оказаться дома. Всё-всё, даже чирлидинг.
Вдруг послышался лёгкий щелчок, и дверь камеры распахнулась, впустив струю свежего воздуха. На порог, сопровождаемый Нишель, шагнул высокий мужчина в костюме при галстуке. Глаза незнакомца были полностью скрыты огромными очками с тёмными линзами. Точно такие же надевала докторша во время медосмотра.
— Подъём! — рявкнула Нишель.
Тейлор села на постели. Мужчина дошёл до середины комнаты и остановился.
— Здравствуй, Тейлор! — приветливо улыбнулся он. — Очень рад тебя видеть.
У пленницы бешено заколотилось сердце, но она промолчала.
— С тобой вроде как поздоровались, — прошипела Нишель.
Голову Тейлор разорвал пронзительный вопль. Казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут.
— Хватит! — вскрикнула она, закрыв уши руками.
— Нишель, прекрати! — рассердился мужчина. — Всё, можешь быть свободна.
— Да, сэр, — нахмурилась девушка и, не глядя на Тейлор, вышла.
— Извини, — пожал плечами незнакомец. — Нишель иногда перегибает палку со своими тиранскими замашками.
— Ненавижу её, — выдохнула Тейлор и тут же пожалела о сказанном. Вдруг её теперь накажут?
Как ни странно, незнакомец понимающе кивнул.
— Поверь, ты не одна такая. Нишель ненавидят большинство студентов. Итак, — он снова улыбнулся, — давай заново. Меня зовут доктор Люк, сейчас ты находишься в академии «Элджен». Надеюсь, у тебя остались не самые плохие впечатления от поездки сюда.
Тейлор недоверчиво покосилась на него.
— Зачем меня похитили? Рано или поздно меня найдут. Мой отец…
Мужчина успокаивающе поднял руку.
— Твой приёмный отец, Дин Чарльз Ридли из полицейского департамента города Бойсе, свято верит, что его милая дочурка сбежала. И сегодня он получил от дочки два эсэмэс где говорится, как сильно она его ненавидит и никогда не вернётся домой.
Его слова были как ножом по сердцу.
— Зачем? Почему? — заплакала она.
— Тейлор, мне очень жаль, что пришлось прибегнуть к таким мерам. Серьёзно, очень жаль. Но как только ты разберёшься в ситуации, всё поймёшь.
Он приблизился к кровати и, присев на корточки, заглянул Тейлор в лицо.
— Не представляешь, как долго я тебя искал. Ты особенная. В тебе есть нечто, чего нет у других «светлячков».
— Каких «светлячков»?
— Так мы называем детей с электрическими способностями. Дело в сиянии, которое исходит у вас из тела. Ты ведь наверняка замечала, что светишься.
Она не ответила.
— Конечно, замечала, — продолжал Люк. — Вот почему на мне очки. — Он снял их и протянул Тейлор. — Наше собственное изобретение. Они улавливают сияние, поэтому я могу увидеть тебя за милю. Точнее, за одну и семь десятых мили.
Он потёр глаза и с улыбкой опять заглянул ей в лицо.
— Ты совершенно уникальна, у тебя огромный потенциал для поистине грандиозных вещей, о которых ты даже не догадываешься. Вместе у нас появится шанс изменить мир. Не просто исправить имеющиеся недостатки, а начать всё с чистого листа. Мы создадим общество, где люди ни в чём не будут знать нужды, где целью станет не выживание, а личностное развитие и самовыражение. Исчезнут войны, голод. В новом мире люди обретут безграничное счастье. Ты сможешь войти в историю, если поможешь воплотить наш замысел.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Майкл Вэй. Арестант камеры 25", Эванс Ричард Пол
Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку
Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.