Зов Атлантиды - Колфер Йон
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Дворецки почувствовал, что улыбается, не то чтобы ласково, но и без звериного злорадства.
— В Исландию.
Мульч на мгновение выпустил штурвал из рук, и автожир резко клюнул носом.
— Дворецки, если ты вздумал пошутить, то шутка не удалась.
Улыбка исчезла с лица Дворецки.
— Это не шутка.
Глава 7
KAK Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ?
Ватнайёкюдль, настоящее время

Орион Фаул пристегнулся ремнями к креслу за спиной у Элфи и тут же принялся шептать ей на ухо, пока она вела спасательную капсулу по напоминающему змеиную нору тоннелю, проточенному в леднике мятежным зондом.
Такое нашептывание раздражает само по себе даже в более благоприятной обстановке, но если человек несет романтическую чепуху во время погони на головокружительной скорости, когда обладатель уха сражается с ручками управления двадцатилетней спасательной капсулы, оно не просто раздражает, а опасно отвлекает внимание.
Элфи протерла иллюминатор рукавом костюма. Только луч носового прожектора освещал недавно прорытый ход.
«Прямой, — подумала она. — По крайней мере, прямой».
— Как я люблю тебя? — задумчиво произнес Орион. — Сейчас подумаю. Люблю тебя страстно и бесконечно… конечно, бесконечно, понятно без слов.
Элфи сморгнула пот.
— Он серьезно? — спросила она, через плечо, Жеребкинса.
— Еще как. — Голос кентавра дрожал от тряски. — Если попросит осмотреть его тело на наличие родимых пятен, немедленно откажись.
— О, я не посмею, — заверил ее Орион. — Дамы не осматривают тела на предмет наличия родимых пятен, это работа для славных малых, как этот прекрасный зверь и я. Дамам, подобным госпоже Малой, достаточно просто существовать. Они источают красоту, и этого вполне довольно.
— Я ничего не источаю, — прошипела сквозь стиснутые зубы Элфи.
Орион похлопал ее по плечу.
— Позволю себе не согласиться. В данный момент вы источаете чудесную ауру. Пастельно-голубую с маленькими дельфинчиками.
Элфи стиснула штурвал.
— Сейчас меня стошнит. Он сказал «пастельно-голубую»?
— С дельфинчиками, — подтвердил Жеребкинс. — Маленькими такими.
Он обрадовался возможности отвлечься от мыслей о погоне за зондом, взорвавшим их шаттл. Погоня эта напоминала преследование мышкой кошки, гигантской кошки-мутанта с лазерными глазами и пузом, набитым маленькими злобными кошечками.
— Замолчи, прекрасный зверь. Замолчите оба.
Элфи не могла позволить себе отвлекаться, поэтому, чтобы заглушить лепет Ориона, принялась громко описывать свои действия для фиксации их в бортовом журнале капсулы.
— По-прежнему идем сквозь лед, невероятно толстый пласт. Без радара, без сонара, ориентируемся только по огням.
Сквозь иллюминатор световое шоу выглядело и жутко, и красочно. Двигатели зонда пронзали резной лед лучами, радугами мерцавшими на плоских поверхностях. Элфи могла поклясться, что заметила целое стадо вмерзших в ледник китов и, кажется, какую-то огромную морскую рептилию.
— Зонд не меняет курса, по-прежнему снижается под углом. В данный момент входим в скальные грунты без видимого падения скорости.
Все происходило именно так — возросшая плотность среды, судя по всему, никак не повлияла на лазерные резаки зонда.
Жеребкинс не удержался и самодовольно произнес:
— Я знаю, как строить корабли.
— Только не знаешь, как ими управлять, — осадила его Элфи.
— Ты рассердил принцессу! — возопил Орион, задергавшись в ремнях. — Если бы не эти проклятые путы…
— Ты давно бы умер, — закончил за него фразу Жеребкинс.
— Согласен, — сдался Орион. — Принцесса спокойна, значит, никто не пострадал, славный малый. Мне следует лучше контролировать свой рыцарский пыл. Иногда я просто рвусь в бой.
У Элфи зачесались уши. Конечно, она понимала, что это нервное, но легче не становилось.
— Мы должны исцелить Артемиса, — сказала она, жалея о недостатке отдельной руки для почесывания. — Я долго так не выдержу.
Мимо неслись стены тоннеля, отвлекая внимание причудливой смесью оттенков серого и темно-синего. Пепел, раздробленные камни и осколки породы осыпались по стенам тоннеля вниз, еще больше ограничивая поле зрения Элфи.
Она без особой надежды проверила станцию связи спасательной капсулы.
— Ничего. Связи с Гаванью нет, мы по-прежнему заблокированы. Зонд не мог нас не обнаружить. Почему он не предпринимает активных действий?
Жеребкинс чувствовал себя неудобно в предназначенных для двуногих существ ремнях.
— Да, конечно. Почему нет активных действий? Обожаю активные действия.
— Я рожден для активных действий! — неожиданно громко и пронзительно завопил Орион. — Молю, пусть дракон развернется, дабы я мог сразить его наповал.
— Сразить чем? — поинтересовался Жеребкинс. — Тайным родимым пятном?
— Не смей издеваться над моим родимым пятном, которого может и не быть.
— Заткнитесь оба! — рявкнула Элфи. — Свет изменился. Что-то надвигается.
Жеребкинс прижался щекой к кормовому иллюминатору.
— Да, я так и думал.
— Что ты думал?
— Ну, мы уже идем ниже уровня моря, поэтому надвигаться на нас может только огромная часть океана. Сейчас мы выясним, насколько надежен спроектированный мною зонд.
Отражавшийся от стенок тоннеля свет вдруг потускнел и замерцал, и капсула задрожала от оглушительного грохота. Даже Орион лишился дара речи, увидев накатывающуюся на них плотную стену воды.
Элфи помнила, как ее учили: расслабить мышцы и спокойно выдержать удар, но каждая клетка ее тела норовила сжаться перед столкновением.
«Держи нос капсулы прямо, — приказала она себе. — Главное — нырнуть. На глубине спокойней».
Вода злобно стиснула их в кулаке и безжалостно затрясла капсулу, отчего обитателям последней пришлось несладко. Все непривинченное оборудование превратилось в метательные снаряды. Ящик с инструментами набил Жеребкинсу скверную шишку, а Ориону в лоб вонзилась вилка, оставив крошечную ранку.
Стараясь держать нос капсулы строго вниз, Элфи выругалась как матрос и вступила в отчаянную борьбу с обезумевшей стихией, одновременно разговаривая с капсулой, будто с необъезженным мустангом. Из корпуса вылетела заклепка и, несколько раз срикошетив от стенок, врезалась в лобовое стекло, и от места удара по поверхности паутиной расползлись блестящие трещины.
Элфи поморщилась.
— Д’арвит. Скверно. Очень скверно.
Орион положил руку ей на плечо.
— По крайней мере, мы вместе пережили захватывающее приключение, не так ли, дева?
— Пока не пережили, — возразила Элфи, выравнивая задние закрылки и направляя капсулу сквозь водоворот в бескрайние спокойные глубины океана.
Стекло выдержало, и Элфи попыталась разглядеть сквозь него вспышки двигателей зонда в надежде определить его местонахождение. Некоторое время она не видела ничего неуместного для Атлантического океана, но потом заметила на зюйд-зюйд-весте, на глубине примерно в десять морских саженей четыре синих светящихся диска.
— Вот он! — закричала она. — Я его вижу.
— А не лучше ли направиться к ближайшему порту шаттлов? — поинтересовался Жеребкинс. — Попытаться связаться с Гаванью?
— Нет, — ответила Элфи. — Мы должны поддерживать визуальный контакт и постараться понять, куда эта штука направляется. Если потеряем, то, большое спасибо твоей невидимой руде, больше не найдем — в толще воды достаточно места, чтобы спрятаться.
— Очередная насмешка, барышня, — мрачным тоном произнес Жеребкинс. — Не думай, что я не считаю.
— И я считаю, — сказал Орион. — Артемис тоже этим занимался.
— Жаль, его нет с нами, — угрюмо произнесла Элфи. — Пусть даже с его пятерками. Он бы точно знал, как нам следует поступить.
— Попробую догадаться. Бивак? — У Ориона было такое несчастное лицо, что Элфи смилостивилась.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Зов Атлантиды", Колфер Йон
Колфер Йон читать все книги автора по порядку
Колфер Йон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.