Сбежавший король - Нельсен Дженнифер А.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– Поздравляю, – сказал Девлин, отпустив мою руку. – Теперь ты пират.
25
Эрик первым догнал меня, когда я вышел из хижины. Он хлопнул меня по спине и усмехнулся.
– Ты самый безрассудный парень из всех, что я знаю. Пару раз мне казалось, что он велит Агору тебя прикончить.
– Мне тоже. – Тряпка на моей руке уже стала слишком теплой, чтобы облегчать боль, но я все равно держал ее. – Я не знал, что тут клеймят железом.
– Лучше клеймо, чем тесак. Ты поклялся мне, что откроешь, где находится пещера.
– Но только тогда, когда придет время.
Эрик пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал. Мы оба знали, что если бы я сказал им, где пещера, то не вышел бы оттуда живым.
Следующим ко мне подошел Агор.
– Никто так с Девлином прежде не говорил. Но, как ни странно, по-моему, ему понравилось.
– Что теперь? – спросил я.
Агор повел меня вниз по тропинке.
– Сначала поедим. Потом Девлин хочет проверить, что ты умеешь.
– Финк остался в подвале. Он теперь тоже пойдет в ту хижину? – Я готов был драться, только бы не дать им заклеймить его.
Эрик покачал головой.
– Он слишком мал. Пойдет обедать вместе с нами.
Вскоре мы вошли в кухню, где было уже накрыто несколько длинных столов. Финк ждал нас там. Он подвинулся, чтобы мы могли сесть рядом. Очевидно, он уже слышал о том, что произошло, потому что, как только меня увидел, вскочил и хлопнул по плечу.
– Поздравляю!
Я охнул и отшатнулся – он нечаянно задел место ожога. Увидев клеймо, Финк вытаращил глаза. Думаю, что только теперь он понял, что значит стать пиратом.
– Да, поздравляем. – Я обернулся и увидел Имоджен. Она разливала похлебку, поэтому держала в руках большой горшок и половник. – Значит, добился, чего хотел?
Я едва взглянул на нее.
– Ты знаешь, чего я хочу.
– И ты понимаешь, как это сделать. – Имоджен нахмурилась и прошла мимо, не налив мне похлебки. Финк получил полную миску и усмехнулся, глядя на меня.
– Иногда не мешает говорить «спасибо» и «пожалуйста».
– Спасибо, пожалуйста, не лезь не в свое дело, – сказал я и сел за стол.
Темноволосая девушка, которую я уже видел на кухне, подошла ко мне со вторым горшком похлебки.
– Ты здесь новенький? – спросила она, наливая полный половник похлебки мне в миску. – Я Серена.
– Держись от него подальше. – Имоджен вдруг оказалась рядом с Сиреной.
– Я просто поздоровалась.
– Это тот, о ком я говорила. Он приходил на кухню.
Сирена удивленно приподняла брови.
– Да, я знаю.
Казалось, слова Имоджен только больше расположили ее ко мне.
Я наклонил голову, не зная, в чем обвинила меня Имоджен, но очевидно, что после этих слов всякая подозрительность Сирены по отношению ко мне улетучилась.
– Он это сделал до того, как принял пиратский закон, значит, ничего страшного, – сказала Сирена, когда Имоджен уводила ее прочь. Я услышал ее шепот: – Он симпатичный. Я не жаловалась бы, если б он так со мной сделал. – Я не мог сдержать улыбки.
Финк рядом со мной хихикнул.
– Что ты сделал?
– Понятия не имею. – И, чтобы избежать дальнейших расспросов, я принялся за еду.
Пираты вокруг меня ели, болтали и громко смеялись. Со мной и Эриком говорили, как со старыми друзьями, хотя Эрик больше участвовал в разговоре, чем я. На этот раз было даже хорошо, что Финк сидел рядом со мной и своей непрерывной болтовней заполнял пустоту. Я внимательно следил за Имоджен, исполнявшей многочисленные указания пиратов, хотя и старался делать это незаметно. Мы оба здесь новички, а я и так вел себя неосторожно, встретив ее в подвале. Но с ней все было в порядке. Все, похоже, решили, что ее недовольство мной вызвано моей неучтивостью. Как только обед закончился, Агор проводил меня на поляну, где трава была полностью вытоптана и земля стала твердой, как камень. В деревья были вбиты длинные гвозди, а на них висели многочисленные деревянные мечи. Я отшатнулся от них.
– Я сюда пришел как вор, Агор, а не как воин.
Агор выбрал себе меч.
– Пират должен быть и тем и другим. Девлин хочет посмотреть, что ты умеешь.
– А Эрика он тоже проверял?
– Да, разумеется, – сказал Эрик, подходя к нам.
С ним пришло еще несколько пиратов. За деревьями кухни было не видно, но я решил, что Имоджен осталась там, чтобы вымыть посуду, и что это к лучшему. Ей не понравилось бы это зрелище.
– Выбирай меч, – сказал Агор.
Я подошел к дереву и посмотрел на мечи так, будто в первый раз их видел. Хотя, наверное, назвать их мечами можно было только с большой натяжкой. На самом деле это были толстые палки с ручками.
Через минуту Агор начал терять терпение и схватил с дерева первый попавшийся меч. Он сунул его мне в руки.
– Вот. – Агор поднял меч, а я поднял свой.
Я напрягся и приготовился к бою, но первый удар должен был нанести Агор. Он сильно ткнул меня в плечо, и я потерял равновесие.
– Чего ты ждешь? – спросил он. – Дерись!
– Виноват. – Я потер плечо, где точно должен был остаться синяк. – Я не думал, что мы уже начали.
Я замахнулся на него в ответ, но промахнулся. Он сделал ложный выпад влево, что было нелепо, потому что я не был настолько опасен, чтобы применять хитрость, и ударил справа. Я почти отразил удар, лишь слегка получил деревянным мечом по руке.
Публика вокруг нас, поначалу безразличная, начала смеяться и кричать, что мне надо преподать урок. Они подбадривали Агора, которому, кажется, понравилась идея, используя мою слабость, продемонстрировать свои способности. Он делал по три-четыре выпада на каждый мой. Время от времени я попадал, но, по правде говоря, бил он сильно, и мне начинал надоедать этот фарс.
Наконец он ударил меня по спине, да так, что у меня дыхание перехватило. Я бросил меч.
– Хватит.
– У тебя плоховато получается, – сказал Агор.
– А я не говорил, что получится хорошо.
Агор смерил меня взглядом.
– Я ожидал большего. Вот, недавно приходил парень твоего возраста, так он был хорош.
Наверное, это был Роден, который скоро должен был вернуться из плавания. Я повесил меч на дерево и сказал:
– Что теперь?
– Если ты умен, останешься здесь и будешь тренироваться.
– А если не буду?
Агор, явно разочарованный, пожал плечами.
– Признаюсь, мне даже лучше, что ты не умеешь драться. Когда ты угрожал Девлину, я думал, ты и вправду собираешься выполнить то, о чем говорил.
А я и выполню. Все. До единого слова.
Агор подошел ко мне ближе и сказал:
– Знаешь, я охраняю Девлина. А еще кто-то охраняет меня. И так – по цепочке. Но тебя здесь никто не охраняет, так что, если попытаешься выполнить свою угрозу, это будет последнее, что ты сделаешь в жизни. Понял?
Я прекрасно все понял. Если я пойду за Девлином, то приду за ним в могилу.
Агор оставил меня, и с ним ушли почти все пираты. Когда они разбрелись, я увидел Имоджен. Она несла к дереву цветы. Она покачала головой, глядя на меня, а я отвернулся от нее. Я не мог позволить ей думать, что мне нужна ее помощь. Когда я снова посмотрел в ее сторону, ее уже не было.
Эрик и Финк остались со мной.
– Это было ужасно, – сказал Финк.
– Спасибо. – Плохо, что я получил столько ушибов, а то мог бы тоже посмеяться вместе со всеми.
– А как же мои воры в Картии? – спросил Эрик. – Ты же победил их в ту ночь.
Я усмехнулся.
– Очевидно, они дрались еще хуже, чем я.
– Ты, должно быть, застал их врасплох. Чтобы драться хуже, чем ты сегодня, надо постараться.
Еще как постараться.
– А как ты дрался с Агором? – спросил я.
Эрик пожал плечами.
– Он хорошо владеет мечом, но не идеально. Я постоял за себя.
– Тебе стоит поучить меня своим трюкам.
Эрик рассмеялся.
– Это не трюки, Сейдж. Тебе нужна дисциплина. И побольше практики.
– Практика – да, а вот дисциплинировать меня никто никогда не мог.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Сбежавший король", Нельсен Дженнифер А.
Нельсен Дженнифер А. читать все книги автора по порядку
Нельсен Дженнифер А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.