Дивовижна одіссея Феді Кудряша - Суслов Владлен Алексеевич
Дієго різко підвівся з-за столу.
— Дайте і мені! — заревів він. Федя, не розуміючи, простяг коробку:
— Будь ласка… Беріть. І ви, Луїсе, і ви, Доменіко…
Дієго схопив цілу жменю, за ним кинулись Луїс, Доменіко й алхімік. Відштовхуючи один одного, вони тремтячими пальцями миттю розхапали леденщ та поховали їх до кишень.
— Що ви робите, герцог? — жахнувся капітан. — Навіщо віддасте діаманти?
Тільки тепер Федя зрозумів, що капітан і всі присутні сприйняли цукерки за коштовності.
Якимсь чудом на дні коробки залишилось декілька леденців. Федя поклав їх у рот, хрумкнув зубами. Очі у всіх округлились.
— Навіщо ти їси каміння? — отетерів Ніанг.
— Яке ж це каміння! — зареготав Кудряш. — Ти спробуй сам!
Ніанг боязко поклав у рот один леденець, потім другий, поворушив язиком, і обличчя його розпливлося в радісній усмішці, його приклад наслідували й інші. Голосно сопучи, вони з зосередженим виглядом, наче здійснюючи якийсь таємничий обряд, смоктали цукерки. Першим розправився з леденцями Луїс.
— Ще б трохи, ваша високість, таких солодких камінців, — благально подивився він на Федю.
Але той тільки розвів руками: цукерок більше не було.
До каюти зайшов Адальберто. Капітан зустрів його запитанням:
— Ну, що там? Нема вітру? Адальберто безнадійно махнув рукою.
— Боюсь, чи не попали ми в зону екваторіальних штилів. Тут можна застряти надовго… Про всяк випадок я наказав бути всім напоготові, може, виберемося з цього клятого місця.
— Правильно, — схвалив Дієго і без усякого переходу сказав: — Коли б ти знав, як пригостив нас герцог! Ти багато втратив. Он Луїс, той нюхом відчув…
— Авжеж, сеньйоре Дієго, — жваво підхопив Луїс, — добре попоїсти я люблю.
— Тобі вола дай, ти сам його стріскаєш, ще й добавки попросиш, — глузливо промовив Доменіко. — Пам'ятаєте, доне Дієго, як біля Канарських островів ми закинули сіть і спіймали здоровенну камбалу? Тоді Луїс не встав, доки не прикінчив ту камбалу. — Він зареготав. — її б на десятьох вистачило, а він один упорався!
— Ага, — буркнув капітан, — я тоді ще мав розмову з Луїсом.
Конопатник зашморгав носом.
— Авжеж, було таке, сеньйоре Дієго. Ви тоді зі мною добре поговорили… Цілий тиждень на животі спав, не міг на спину перевернутись… Та тільки дуже вже смачна камбала попалась, не помітив, як і з'їв її…
— А скажи, Луїсе, — озвався капітан, — якщо я накажу боцманові видати тобі солонини… Ну, хоч би піварроби, з'їси за один раз?
Луїс важко зітхнув, лупнув маленькими очицями і благально промовив:
— Буду щиро вдячний", сеньйоре Дієго, зробіть таку ласку… — він поплескав себе по животі.— Хе-хе, сюди не те що піварроби, ціла арроба ввійде! Ще й для винця містечко знайдеться…
«Що він говорить? — жахнувся Федя. — Арроба — це ж дванадцять з половиною кілограмів!»
— Ще як був я в дона Гарсіласо, — згадував Луїс, — так він не раз бився об заклад зі знатними кабальєро, що я, не встаючи, з'їм казан ольї з бараниною. А в казані було рівно три чверті арроби… Ще й бурдюк вина — чотири ассумбари — випивав після цього. Дон Гарсіласо завжди вигравав на моєму животі…
— Ха-ха-ха! — зареготав капітан. — Чотири ассумбари — відро вина! Мула з ніг звалить! — Він повернувся до Адальберто. — Що, може, зіграємо в кості? А то, бачу, Гуго щось пісний став. Я таки добре почистив його гаманець!
Пілот відмовився.
— Що ж, доведеться нам продовжувати, Гуго.
Алхімік роблено всміхнувся і неохоче сів у крісло. З усього було видно, що грати він не мав ні найменшого бажання.
Адальберто підсів до хлоп'ят. Якийсь час він стежив, як Федя пояснює правила гри в шахи Ніангові, а потім вони вдвох з Кудряшем зіграли три партії. Усі три пілот виграв. Четверту партію Федя грав дуже обережно. Не втрачав пильності і Адальберто. Заклавши руки за спину, він ходив туди й сюди по каюті.
— Що це? — раптом спинився Адальберто біля барометра.
Капітан повернув голову. Незнайомий предмет привернув загальну увагу. Всі стовпились біля загадкової коробки, намагаючись дізнатися, що це і для чого.
Бажаючи пояснити будову барометра, Федя зняв його із стіни і ахнув: тиск падав.
— Шторм! Наближається шторм! — вигукнув Кудряш.
— Глузуєш із нас, чужоземцю! — проскрипів Гуго. Він уперто уникав називати Федю герцогом. — Жодна розумна людина не повірить у твої байки… Де ж це бачено, щоб якась жалюгідна коробка могла вгадувати погоду?! Розташування зірок передбачає штиль ще на тиждень. Ми не такі наївні, як ти гадаєш! Може, Луїс чи Доменіко й повірять тобі, але я… — Гуго гордо стукнув себе в груди. — Мене тобі не вдасться обдурити!
— Стривай, — спинив алхіміка капітан, — давай розберемося. — Але Гуго вже скипів.
— Я його бачу наскрізь! — верескнув він. — Це хитрий досвідчений чарівник! йому… йому п'ять тисяч років!
Луїс і Доменіко тільки лупали очима, Адальберто розсміявся.
— П'ять тисяч років… Чи не замало це для хитрого й досвідченого чарівника, шановний докторе?
Тепер Гуго напав на Адальберто.
— Ти єретик! — закричав він. — Ти злигався з чародієм, бачу по очах.
— Доне Дієго, — спокійно промовив Адальберто, — шкода, але мені здається, що в бідолахи доктора не всі дома.
— Це в тебе не всі дома! — гнівно вигукнув Гуго і, хрьопнувши дверима, вибіг із каюти.
Федя був щиро вдячний пілотові: добру дав відповідь алхімікові. Але чому мовчав капітан? Невже він повірив у слова Гуго?
Тим часом Дієго, кульгаючи, пройшовся по каюті.
— Звісно, герцог, Гуго вас зненавидів після того, як ви посадили його в калюжу з бальзамом Галена. Я переконався, що ви не по роках освічений… Але ж Гуго… Гуго доктор, алхімік і астролог, на гороскопах добре розуміється… Одне слово, задали ви мені таку загадку, що не знаю, кому й вірити… — капітан нервово затарабанив пальцями по краю стола.
Задумався і Федя. Ну як їм докажеш, що барометр не обманює? Врешті Дієго сказав:
— Доменіко, подивись, що там на обрії. Підіймись на спостережний майданчик.
Матрос кинувся виконувати наказ. Було чути, як по дошках палуби зашльопали його босі ноги. За кілька хвилин Доменіко, відсапуючись, уже доповідав:
— На небі ні хмарини… Море спокійне…
— Гаразд, — капітан повернувся до Адальберто — А ти як вважаєш? Яка твоя думка?
Пілот помовчав.
— Сьогодні вночі я визначав широту й довготу і бачив навколо місяця коло… А кінці хмар — наче котячі хвости. Це вірна ознака негоди… А втім, хто його зна? Не завжди прикмети підтверджуються… Гадаю, нам ліпше підготуватись і зарифити вітрила.
— То, виходить, по-твоєму, що герцог має рацію? Тоді треба дати наказ матросам…
Хоча стривай. А раптом виявиться, що правий Гуго, і ми тільки даремно будемо марудитися з вітрилами? — Дієго посміхнувся і підійшов до клітки з папугою. — Здається, Лоренсо, я знайшов вихід! Покладусь на фортуну. Ану, лишень, Доменіко, кинь кості.
Федя знизав плечима: в таку хвилину капітан грає в кості?
— Скільки там у тебе випало? — спитав Дієго.
— На одній шість, на другій чотири, на третій два… Всього… всього дванадцять.
— Так. Тепер ти, Тюленю, кинь. Луїс кинув кості.
— Скільки в тебе?
— Тринадцять, сеньйоре Дієго.
— Точно тринадцять?
— Авжеж, я лічити вмію.
— Значить, чортова дюжина? — Дієго поквапливо підійшов до столу. — Фортуна зводила схилити чашу терезів на користь Гуго, — мовив він незаперечним тоном.
Кудряш здивовано подивився на капітана.
— Все просто, — пояснив той. — Я загадав: якщо Доменіко, кидаючи кості, набере більше очок, то правий Гуго, якщо ж навпаки — більше в Луїса, я готую каравелу до шторму. Як бачите, Луїс набрав тринадцять очок, а Доменіко лише дванадцять, але й немовляті ясно, що не можна робити ставку на нещасливе число.
На хвилину Федя навіть розгубився. Важко сказати, що більше вразило хлопчика — забобонність капітана чи та дивна легковажність, з якою він, поклавшись на волю сліпого випадку, розв'язав питання.
Похожие книги на "Дивовижна одіссея Феді Кудряша", Суслов Владлен Алексеевич
Суслов Владлен Алексеевич читать все книги автора по порядку
Суслов Владлен Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.