Дворец полуночи - Сафон Карлос Руис
Бен предусмотрительно оглядел мост, выискивая разломы и трещины, сквозь которые они могли легко провалиться в воды ночной реки, но увидеть ничего не удалось, кроме натянутых струн рельсов, которые поблескивали среди сорняков и обломков. С противоположного берега реки ветер доносил приглушенный шум. Бен покосился на Рошана, который как завороженный смотрел на темные клыки вокзала. Приблизившись к рельсам, Рошан наклонился, не сводя глаз с Джитерс Гейт. Мальчик приложил ладонь к поверхности одного из рельсов и резко отдернул руку, словно его ударило током.
— Они вибрируют, — испуганно сказал он. — Как будто едет поезд.
Бен подошел к другу и тоже потрогал металлическую стрелу. Рошан наблюдал за ним с тревогой.
— Рельсы вибрируют потому, что река бьется о стойки моста, — успокоил Бен друга. — Нет никакого поезда.
Сет и Майкл присоединились к ним. Йен присел на корточки, чтобы завязать шнурки на ботинках двойным узлом — ритуал, который он соблюдал в ситуациях, когда нервы его сплетались в стальной клубок.
Вскинув голову, Йен застенчиво улыбнулся, не выдавая свой страх. Хотя Бен не сомневался, что Йен боится, как и все остальные, и он сам в том числе.
— Сегодня ночью я бы завязал тройной узел, — пошутил Сет.
Бен улыбнулся, и действующие члены общества «Чоубар» обменялись красноречивыми выжидательными взглядами. Спустя миг вся компания последовала примеру Йена и принялась укреплять узлы на шнурках, заговаривая талисман, который верно служил их другу в критические минуты.
Наконец, соблюдая осторожность, ребята гуськом (с Беном во главе и Рошаном в арьергарде) ступили на мост. Бен, по совету Сета, старался шагать как можно ближе к рельсу, где настил моста сохранился лучше всего. Днем не составляло труда обходить прогнившие деревяшки и вовремя замечать участки, не выдержавшие напора времени и повисшие, образуя своеобразный трамплин для прыжков в реку. Но в полночь, под небом, затянутым грозовыми тучами, этот путь был подобен путешествию по темному лесу, полному ловушек, когда необходимо тщательно выверять каждый шаг и ощупывать дорогу.
Мальчики прошли не больше пятидесяти метров — четверть пути — когда Бен внезапно замер и поднял руку, давая знак остановиться. Его спутники смотрели вперед, ничего не понимая. Мгновение они молча стояли не двигаясь и чувствуя, как балки моста плавно раскачиваются и пружинят под напором реки, с грохотом катившей волны у них под ногами.
— Что случилось? — спросил Рошан в конце шеренги. — Почему стоим?
Бен указал на Джитерс Гейт, и все увидели две лавины огня, которые неслись на них по рельсам на огромной скорости.
— В сторону! — крикнул Бен.
Ребята бросились на землю, и две огненные стены распороли воздух рядом с ними, как будто кто-то пустил в ход два газовых резака. Движение огненной лавины создавало эффект сильной тяги, поток воздуха засасывал и тащил за собой куски обшивки моста и разбрасывал тлеющие угли по всей его поверхности.
— Все целы? — спросил Йен, поднимаясь. От его одежды шел пар, местами она дымилась.
Друзья беззвучно кивнули.
— Давайте воспользуемся моментом и перейдем мост, пока не погасло пламя, — предложил Бен.
— Бен, похоже, под мостом что-то происходит, — сказал Майкл.
Остальные ребята поперхнулись. Странный звук шел снизу, словно кто-то стучал по металлическому листу. Бен тотчас представил, как стальные лапы царапают железную плиту.
— Тем более не стоит тут торчать и дожидаться неприятностей, — заявил мальчик. — Быстрее.
Члены общества «Чоубар» ускорили шаг и последовали за Беном, растянувшись неровной цепочкой. Они дошли до конца моста, ни на секунду не задерживаясь, даже чтобы оглянуться.
Очутившись вновь на твердой земле в нескольких метрах от главного входа станции, Бен повернулся и просигналил друзьям, чтобы они отошли подальше от металлических опор моста.
— Что это было? — спросил Йен у него за спиной.
Бен пожал плечами.
— Смотрите! — закричал Сет. — В середине моста!
Все устремили взгляды в указанном направлении.
Рельсы приобрели красноватый оттенок, испуская яркое свечение, и слегка задымились. Через несколько секунд они стали выгибаться. Вся конструкция оплывала, крупные потеки расплавленного металла падали в реку, взрываясь в момент соприкосновения с холодной водой.
Ребята в оцепенении наблюдали за феерическим зрелищем: стальная конструкция длиной в двести метров плавилась у них на глазах, как брусок масла на раскаленной сковородке. Янтарное свечение жидкого металла проникало в толщу воды и ложилось крупными бликами на лица пятерых друзей. Наконец раскаленный добела металл потускнел, и оба конца моста согнулись над рекой, подобно ветвям стальной плакучей ивы, застыв над водой, словно любуясь собственным отражением.
Яростное шипение раскаленного металла в холодных волнах постепенно стихло. И тогда мальчики услышали, как надрывается за спиной старая сирена Джитерс Гейт, впервые за шестнадцать лет огласившая ревом ночь Калькутты. Без лишних слов ребята повернулись и пересекли границу фантастической сцены, где должна была состояться решающая партия игры, в которой они намеревались принять участие.
Изобель открыла глаза, услышав тревожный вой сирены, прокатившийся по туннелям, как предупреждение о воздушном налете. Руки и ноги девочки были крепко привязаны к длинным проржавевшим металлическим штангам. Было темно, лишь несколько слабых лучей пробивались сквозь вентиляционную решетку у нее над головой. Эхо сирены потихоньку замолкло…
Вдруг Изобель услышала шаркающий звук, приближавшийся к отверстию люка. Она посмотрела на освещенную решетку и заметила, что прямоугольник света потемнел. Люк открылся. Изобель зажмурилась и затаила дыхание. Оковы на ее руках и ногах с лязгом упали, и девочка почувствовала, как рука с длинными пальцами ухватила ее за шиворот и одним махом вытащила через отверстие люка. Изобель не смогла сдержать крик ужаса. Ее похититель бросил ее на пол туннеля как тряпичную куклу.
Она открыла глаза и увидела высокий черный силуэт, фигуру без лица, неподвижно застывшую перед ней.
— Кое-кто пришел за тобой, — пробормотал невидимка. — Не будем заставлять их ждать.
На миг на невидимом лице полыхнули огнем глаза — спички, загоревшиеся в темноте. Неизвестный схватил Изобель за руку и потащил по туннелю. После мучительного путешествия, показавшегося Изобель очень долгим, она различила призрачные очертания поезда, притаившегося в сумерках. Она позволила дотащить себя до последнего вагона и не сопротивлялась, когда ее с силой втолкнули внутрь, захлопнув за ней дверь.
Изобель упала ничком на обугленный пол вагона. Живот пронзила резкая боль — она на что-то напоролась, получив глубокую рану длиной в несколько сантиметров. Девочка застонала. Ее обуял животный страх, когда она почувствовала прикосновение чужих рук: кто-то схватил ее и попытался перевернуть. Она закричала, и перед ней возникло чумазое, измученное лицо, как ей показалось, мальчика, испуганного еще больше.
— Это я, Изобель, — прошептал Сирах. — Не бойся.
Впервые в жизни Изобель не постеснялась открыто заплакать перед Сирахом, обнимая хилое костлявое тело своего друга.
Мальчики остановились у башни часов с оплавленными стрелками, возвышавшейся на центральном перроне Джитерс Гейт. Вокруг простиралось безграничное царство теней и преломленного света, проходившего сквозь крышу из стекла и стали, и позволяющего увидеть то, что еще осталось от самой великолепной станции в мире. Это было воплощение мечты, храм из металла, воздвигнутый богу железной дороги.
Обозревая бескрайнее пространство с того места, где они стояли, ребята с легкостью представляли, каким прекрасным вокзал Джитерс Гейт был до трагедии: величественный сияющий купол опирался на невидимые арки, казалось, спускавшиеся с неба, и перекрывавшие многочисленные ряды перронов, изогнутых дугой. Расположение платформ повторяло расходящиеся круги на воде, возникающие, если, например, бросить в пруд монетку. Повсюду стояли большие табло с расписанием движения поездов и великолепные павильоны из кованого металла с викторианскими рельефами. Роскошные лестницы были заключены в тубы из стекла и металла, которые поднимались на верхние уровни, образуя коридоры, парящие в воздухе. От прежнего великолепия осталось лишь жалкое подобие — закопченный и неполный образ. Вокзал будущего стал преддверием преисподней, которую сулили черные туннели.
Похожие книги на "Дворец полуночи", Сафон Карлос Руис
Сафон Карлос Руис читать все книги автора по порядку
Сафон Карлос Руис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.