Сбежавший тролль - Хейг Мэтт
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
«Что такое с этим троллем?» — подумал Сэмюэль. Он не мог съесть хлебец или выпить апельсиновый сок без того, чтобы этого сначала не сделал Сэмюэль. Это было нормально, когда речь шла о том, чтобы съесть хлеб или выпить сок, но лезть на крышу? Сэмюэль выглянул из окна. Крыша неожиданно показалась ему немного более крутой, чем раньше.
— Нет, — сказал он. — Я должен остаться внутри. Если меня не будет в доме, это вызовет у них подозрения. Мы не можем оба спрятаться.
Тролль-сын кивнул, но по-прежнему выглядел напуганным.
— Сэмюэль Блинк на крыше, Тролль-сын на крыше.
— Почему? Что такое с тобой? Разве ты не видишь, что это все по твоей вине?
Тролль-сын оцепенел от страха. Как мы уже знаем, он, как и все тролли, безумно боялся высоты. (Отсюда — популярная фольклорная песенка «Нет большего страха, чем большая высота».) Главным исключением, конечно, был Улучшитель, который — мы не должны об этом забывать — все годы, пока формировалась его личность, провел в полной уверенности, что он человек.
— Я не люблю высоту.
«Ну-ну, — подумал Сэмюэль. — А я не люблю трусливых маленьких троллей».
И тут он что-то услышал. Оглянувшись, он посмотрел на закрытую защелку дверцы. Она дребезжала.
— Кто-то идет по лестнице, — прошептал он. — Они идут.
Он посмотрел на открытое оконце и понял, что у него нет выбора.
— Ладно, я это сделаю.
Сэмюэль вылез на крышу и втянул за собой Тролль-сына. Затем он быстро захлопнул окно, а Тролль-сын тем временем вцепился в его пижаму мертвой хваткой.
— Отцепись от меня, — сказал Сэмюэль.
— Мне страшно. Я никогда раньше не лазил так высоко.
Сэмюэль оглянулся назад, на фьорд, горы и крошечную дорогу, ведущую по направлению к Флому. У него тоже слегка кружилась голова. Они были не так уж высоко, но когда ты без ботинок лежишь на крутой крыше в трех этажах над землей, с троллем, вцепившимся в твою пижаму, то тебе становится немного не по себе. А порывы ветра только усугубляли это чувство. Восточный ветер был жестче и холоднее здесь, наверху, особенно если учесть, что на Сэмюэле не было ни носков, ни уютной, теплой пижамы.
— Лежи ровно, — сказал Сэмюэль, заметив, что некоторых черепиц не хватает. — Лежи как можно ровнее на животе и не двигайся.
Тролль-сын кивнул и, неожиданно решив, что лучше ему не видеть, как они высоко, сунул пальцы в глазницу и с хлюпающим звуком вытащил из нее глаз.
— Что ты делаешь? — спросил Сэмюэль.
Тролль-сын крепко сжал глаз в руке и снова улегся на черепицу.
— Я… я… мне не нравится смотреть.
— Ну, почему тогда ты не можешь просто закрыть глаз?
— Он все равно будет там, когда я его открою. Лучше пусть будет в моей руке.
— Ладно. Как хочешь. — Сейчас ему было не до споров. В любом случае, он решил, что от троллей толку не добьешься. Это были существа, верившие, что луна — это просто дырка, которую люди вырезали в небе.
Сэмюэль лежал на крыше, стараясь не издавать ни звука, а Тролль-сын тем временем, зажав в руке глаз, принялся нервно мурлыкать себе под нос припев к песенке про боязнь высоты.
Тролль тролли (или «лучший друг Марты»)
Прямо под ними мистер Мюклебуст и мистер Томассен отчаянно сдергивали покрывала, которыми были накрыты чайные коробки, а все остальные стояли и смотрели на них.
— Извините, — сказала тетя Ида, — но в этих коробках хранятся очень личные вещи. Очень, очень личные вещи.
— Личные тролли? — сказал мистер Мюклебуст, который до сих пор едва переводил дыхание и держался за свои гигантские бока.
— О, не говори глупостей, — отрезала тетя Ида. — Сколько еще раз я должна тебе сказать, что в этом доме нет никаких троллей?
— Она врет, — сказала Корнелия.
— Я не вру.
Корнелия улыбнулась, явно что-то задумав.
— Ну, а где Сэмюэль? — И, обращаясь к мистеру Томассену, добавила: — Спросите их, где Сэмюэль.
— Кто такой Сэмюэль? — спросил мистер Томассен, поднимая лыжу, которая меньше минуты назад использовалась, чтобы открыть окно.
— Это наш племянник, — сказал дядя Хенрик. — И прямо сейчас он… он…
— Ушел на рыбалку, — закончила за него тетя Ида. — Да, он каждое утро встает и идет рыбачить. К фьорду.
— Она опять врет, — сказала Корнелия. — Сэмюэль не ушел на рыбалку.
Мистер Томассен бросил на мистера Мюклебуста сомневающийся взгляд, а мистер Мюклебуст смерил таким же взглядом свою дочь.
— Ну, так где же он тогда? — спросил ее мистер Мюклебуст.
— Он прячет трол…
— Я знаю, где тролль, — внезапно сказала Марта на английском. Она шагнула вперед и посмотрела прямо в кислое подозрительное лицо мистера Томассена.
— Она собирается сказать нам, где тролль! — не веря своим ушам, проговорила Корнелия на норвежском.
Тетя Ида и дядя Хенрик снова обменялись нервными взглядами, недоумевая, что такое задумала Марта.
— Она? — спросил мистер Томассен. — Спроси ее, где он.
— Скажи им, где он, — велела Корнелия.
— Разве вы его не видите? — удивилась Марта, указывая на пустое пространство перед собой.
Все пришли в замешательство.
— Она говорит, что тролль в этой комнате? — спросил мистер Томассен, выхватывая дубинку из кобуры на поясе и готовясь отражать атаку злобного тролля.
— Э-э, да, именно так, — подтвердила тетя Ида.
— Он машет вам рукой. — Марта сохраняла бесстрастное выражение лица, потому что знала, что если она упустит этот шанс, ее будет ждать детский дом, в котором не будет Сэмюэля.
Корнелия закатила глаза, поняв, что у Марты нет ни малейшего намерения говорить им правду.
Мистер Мюклебуст изучал Марту своими маленькими поросячьими глазками.
— Это такая шутка?
— Нет. Он прямо здесь, рядом с вами.
Мистер Мюклебуст посмотрел налево, потом направо, но не увидел никаких признаков троллей.
— Он мой лучший друг, — продолжала Марта. — Я называю его… Тролли. Он пришел ко мне после того, как мои родители погибли в ужасной аварии. Дядя Хенрик и тетя Ида тоже его видят, правда?
Марта пристально посмотрела на тетю с дядей и — глазом, который был дальше от охотников на троллей, — быстро подмигнула, чтобы они поняли, что она еще не совсем сошла с ума.
— Ах, да, — сказала тетя Ида, внезапно поняв план Марты. — Мы его видим. — Затем она повернулась к мистеру Томассену и заговорила на норвежском: — Видите ли, мистер Томассен, бедной Марте пришлось очень тяжело, когда ее родители погибли. И возможно, тогда она была немного сбита с толку относительно определенных вещей. Но, в конце концов, она еще ребенок, и если ей хочется верить в воображаемого друга, то кто мы такие, чтобы ей это запрещать? И если Корнелия услышала, как мы говорили о тролле, то теперь вы знаете, о каком тролле шла речь.
Лицо Корнелии исказилось от ужаса, как будто она испугалась, что утонет во вранье Марты.
— Они врут. Марта все выдумала.
Тетя Ида кивнула.
— Конечно, выдумала, Корнелия. Но иногда, когда реальность делает нас несчастными, мы можем справиться с этим именно таким образом. Мы выдумываем. И если Марте захотелось выдумать себе друга, который оказался троллем… ну, что ж, мы с ее дядей не против.
— Я не это имела в виду. Я имела в виду, что она выдумывает, что она… выдумывает.
Мистер Томассен потер усталые глаза.
— Корнелия, ты на самом деле видела тролля?
Корнелия посмотрела на отца, чьи толстые щеки наливались краской то ли от стыда, то ли от злости, то ли от всего разом, и поняла, что не может соврать. Ведь ее папа уже знал ответ. Тот же, что она дала ему раньше:
— Нет, я его не видела. Но я знаю, что он здесь. Разве вы не чувствуете его запах?
Тетя Ида тихонько засмеялась:
— Корнелия, мне неловко об этом говорить, но на этом чердаке никто не убирался вот уже двадцать лет. Неудивительно, что тут смесь самых разных запахов.
Мистер Томассен кивнул и убрал дубинку обратно в кобуру.
— Я видел достаточно. Единственные тролли, которые тут есть, живут в воображении двух маленьких девочек. Боюсь, что это была непростительная трата времени полиции, мистер Мюклебуст, и у меня вызывают подозрения причины, по которым вы привезли меня сюда.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Сбежавший тролль", Хейг Мэтт
Хейг Мэтт читать все книги автора по порядку
Хейг Мэтт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.