Пропавший герой - Риордан Рик
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
— Ты забыла свой долг, — прорычал голос из темноты:
Пайпер не видела его, но это явно был один из самых ее нелюбимых гигантов — тот, кого она называла Энкелад. Она оглянулась — нет ли тут поблизости ее отца, но столб, к которому он прежде был прикован цепями, отсутствовал.
— Где он? — спросила она. — Что вы с ним сделали?
Смех гиганта походил на шипение лавы, стекающей по склону вулкана.
— Тело его в полной безопасности, хотя разум, боюсь, больше не в силах выносить мое общество. По какой-то причине я… раздражаю его. Ты должна поспешить, девочка, иначе, к сожалению, тебе скоро некого будет спасать.
— Отпусти его! — воскликнула Пайпер. — Возьми вместо него меня. Он всего лишь обычный смертный!
— Но, моя дорогая, — прорычал гигант, — мы ведь должны доказывать свою любовь к нашим родителям. Именно это я и делаю. Покажи мне, что ты ценишь жизнь своего отца, — сделай то, что я прошу. Кто для тебя важнее — отец или вероломная богиня, которая пользовалась тобой, играла твоими чувствами, манипулировала твоими воспоминаниями? Что для тебя Гера?
Пайпер задрожала. В ней кипело столько злости и страха — она едва могла говорить.
— Ты требуешь, чтобы я предала друзей!
— Как это ни печально, моя дорогая, но твоим друзьям суждено умереть. Их поиск обречен. Даже если вам повезет, ты слышала пророчество: гнев Геры приведет к вашей смерти. Остается только одна неясность: либо ты погибнешь с друзьями, либо останешься жить со своим отцом.
Костер взревел. Пайпер хотела отойти назад, но ноги у нее отяжелели. Она поняла, что земля притягивает ее к себе, цепляется за ее ботинки, как влажный песок. Когда она подняла голову, по небу разлетался ливень алых искр, а на востоке занималась заря. В долине внизу сверкала россыпь городов, а далеко на западе, за грядой переходящих один в другой холмов, она увидел знакомый ориентир, поднимающийся из моря тумана.
— Зачем ты показываешь мне все это? — спросила Пайпер. — Ты раскрываешь место своего нахождения.
— Да, тебе знакомо это место, — согласился гигант. — Приведи своих друзей сюда, а не туда, куда они направляются, и я разберусь с ними. А то и еще лучше: покончи с ними еще до прибытия. Мне все равно, что ты выберешь. Будь на этой вершине в полдень солнцестояния. И тогда получишь возможность забрать отца и уйти с миром.
— Я не могу. Ты не можешь просить, чтобы я…
— Предала этого идиота Вальдеса, который всегда тебя раздражал и теперь много чего скрывает от вас? Выдала своего парня, которого у тебя никогда и не было? Неужели это важнее твоего собственного отца?
— Я найду способ победить тебя, — непослушными губами выговорила Пайпер. — Я спасу моего отца и моих друзей.
— Я когда-то тоже был одержим гордыней, — заворчал гигант в тени. — Думал, боги не в силах меня победить. А они швырнули на меня гору и погребли под землей, где я, теряя сознание от боли, тысячи и тысячи лет бился, пытаясь выйти на свободу. Это научило меня терпению, девочка. Это научило меня не действовать сгоряча. Теперь я выкарабкался на поверхность с помощью пробуждающейся земли. И я только первый. За мной последуют мои братья. Никто не скроется от нашей мести. На этот раз — никто. А тебе, Пайпер Маклин, нужен хороший урок покорности. Я тебе покажу, как легко можно пригнуть к земле твой непокорный дух.
Сон закончился. Пайпер с криком проснулась — она падала.
XXII
ПАЙПЕР
Пайпер падала, молотя руками и ногами в воздухе. Далеко внизу она увидела огни города, мерцающие в свете ранней утренней зари, а в нескольких сотнях футов от нее — тело бронзового дракона: потеряв управление, он крутился в воздухе, крылья у него обвисли, клубы огня вырывались изо рта, напоминая плохо закрученную в патроне электрическую лампочку.
Мимо нее просвистело тело — Лео кричал и бешено размахивал руками.
— Неприко-о-о-ольно!
Пайпер попыталась окликнуть его, но он уже был далеко внизу.
— Пайпер, выравнивайся! Вытяни руки и ноги! — раздался где-то над ней голос Джейсона.
Совладать со страхом было ой как трудно, но она сделала то, что он сказал, и падение замедлилось. Пайпер летела теперь вниз, словно парашютист в свободном падении, и воздух под ней был похож на глыбу льда. И тут Джейсон догнал ее и обхватил за талию.
«Слава богу, — подумала Пайпер. Но какая-то ее часть не могла отделаться от другой мысли: — Вот это здорово. Он второй раз за эту неделю обнимает меня, но в обоих случаях делает это, спасая от верной гибели».
— Мы должны догнать Лео! — прокричала Пайпер.
Их падение замедлялось по мере того, как Джейсон брал управление ветрами в свои руки, но их все равно бросало вверх и вниз, словно ветра не хотели сотрудничать.
— Сейчас будет круто, — предупредил Джейсон. — Держись!
Пайпер обхватила его рукам, и Джейсон устремился к земле. Пайпер, видимо, закричала, но ветер кляпом заткнул ей рот. Перед глазами все поплыло.
И тут — БАМ! — они наткнулись еще на одно теплое тело — Лео продолжал дергаться и браниться.
— Прекрати махать руками! — велел Джейсон. — Это я!
— Мой дракон! — завопил Лео. — Ты должен спасти Фестуса!
Джейсон уже и без того с трудом справлялся с весом троих тел, и Пайпер знала, что он не в силах помочь металлическому дракону весом в пятьдесят тонн. Но прежде чем она успела что-либо сказать Лео, внизу под ними раздался взрыв. Из-за комплекса складских помещений в небо взметнулся огненный шар.
— Фестус! — Лео всхлипнул.
Лицо Джейсона покраснело от напряжения, он пытался удержать воздушную подушку под ними, но максимум, что у него получалось, — кратковременные замедления. Это было не свободное падение — они словно скатывались по гигантской лестнице, преодолевая по сто футов зараз, что вовсе не нравилось желудку Пайпер.
Они вихляли и двигались зигзагами, и Пайпер вглядывалась вниз — там располагался заводской комплекс: склады, дымовые трубы, ограждения из колючей проволоки, парковки, на которых стояли присыпанные снегом автомобили. Когда Джейсон простонал: «Все, больше не могу», они были все еще достаточно высоко, чтобы разбиться в лепешку.
А потом — все трое — камнем полетели вниз.
Они упали на крышу самого большого склада, пробили ее и рухнули в темноту.
Пайпер, к сожалению, попыталась приземлиться на ноги. Ногам это пришлось не по вкусу. Боль пронзила ее левую лодыжку, когда она ударилась о холодную металлическую поверхность.
Несколько секунд она не чувствовала ничего, кроме боли, такой сильной, что в ушах у нее стоял звон, а в глазах все стало красным.
Потом где-то внизу она услышала голос Джейсона, гулким эхом разносящийся по зданию.
— Пайпер! Где Пайпер?
— Ой, братишка! — простонал Лео. — Это моя спина! Я тебе не диван! Пайпер, куда ты делась?
— Здесь я, — сумела выдавить она. В ее горле стояли слезы.
Пайпер услышала шаркающие шаги, кряхтение, потом грохот подошв по металлическим ступеням.
В глазах у нее начало проясняться. Она находилась на металлических мостках, которыми был обнесен весь внутренний периметр здания. Лео и Джейсон долетели до самой земли и теперь поднимались к ней по лестнице. Пайпер посмотрела на ногу, и к горлу у нее подступил приступ тошноты. Носок ботинка должен был вроде смотреть совсем в другую сторону.
О боже! Пайпер заставила себя отвернуться, иначе ее бы вырвало. Думай о чем-нибудь другом. О чем угодно!
При падении они пробили рваную звездообразную дыру в крыше футах в двадцати наверху. Удивительно, как это они остались в живых. И где они очутились? Несколько тусклых электрических лампочек, свисавших с потолка, не могли осветить все громадное внутреннее пространство здания. Рифленый металл рядом с Пайпер был украшен логотипом фирмы, но его почти не разобрать под граффити, нанесенным с помощью баллончика. Внизу, в тусклом помещении склада, виднелись громадные машины, механические манипуляторы, недоделанные грузовички на сборочной линии. Это место, кажется, было заброшено несколько лет назад.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Пропавший герой", Риордан Рик
Риордан Рик читать все книги автора по порядку
Риордан Рик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.