Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины - Мытько Игорь Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
И нажал на курок…
– А как же Раз-вы-так-то-вот-вам? – воскликнул Порри. – Зачем вы произнесли это самое опасное заклинание, когда Труба сработала не так, как вы планировали?
– Глупо, конечно, – согласился Мордевольт. – Это заклинание опасное, но не для окружающих, а для того, кто его произносит. Оно может перенести назад во времени, на пару минут. Поняв, что полностью лишен магии, я пытался воротить сделанное, забыв от огорчения, что я уже не маг.
– А потом вы кричали «Когда я вернусь, никому не будет пощады!»…
– В книжке написано? – грустно спросил уже не Враг Волшебников, а просто Гений, Опередивший Свое Время На Пару Минут. – И правда, что еще может кричать потерпевший фиаско злодей? Нет, Порри, я ничего не кричал. От потрясения я и слова сказать не мог. Не было этого. А вот то, что осчастливленный младенец принялся макать меня в сосуд с аквариумными жабками, – это было.
Глава сорок четвертая
Мергиона узнает тайну Двух Чаш
Каждый раз, когда я сталкиваюсь с неразрешимой проблемой, я спрашиваю себя: «Ну?»
– Что-то они там совсем заболтались, – сказал Аесли, глядя на Гаттера с Мордевольтом. – Сразу видно: родственные души. Так значит, тетка Чиингииха показала фальшивые Чаши, и все за ней рванули?
– Да! А настоящие Чаши вот в этих сумках! Правда, здорово? Я всех победила.
– Замечательно, – Аесли поправил очки. – А теперь скажи, как ты собираешься искать своего отца?
– Да ладно Порри, ладно, не переживай так, – Мордевольт толкнул посохом уснувшую овцу, та подскочила и с испуганным гудением ускакала к подружкам.
– Но это же несправедливо! – не мог успокоиться мальчик. – Все до сих пор думают, что вы – злодей!
– Почему все? Я так не думаю. Ты так уже не думаешь. Осталось напечатать это большим тиражом… А теперь расскажи, как вы здесь оказались.
– Я Мерги спасал, – сказал Порри. – Она гонялась за Двумя Чашами…
Мордевольт удивленно вскинул тонкие черные брови:
– А что, в Британии стало плохо с посудой?
– Да нет, просто это такой предмет, дающий доступ к неограниченной магии, а у Мерги пропал папа, а папа тоже бы обезмажен и сидел в Безмозглоне, а перед своим освобождением сбежал, вот Мерги и решила найти Две Чаши. Вот.
– Да, это действительно «Вот», – сказал Мордевольт. – Ну-ка с этого места поподробней…
– Я бессовестная дура, – горевала Мергиона, – и безмозглая к тому же! Я так увлеклась этими Чашами, что совершенно забыла… ох! И что теперь делать? Сен!
– Давай мы сделаем то, что в первую очередь приходит в голову, – сказал Сен.
– Поедем искать папу? – вскинулась Мерги.
– Посмотрим на Две Чаши.
Досмотр сумок, висевших на Рыжике, дал поразительные результаты. Рука Помощи и паранджа, которые Мергиона сунула туда перед битвой богинь, четырнадцать моноклей, четыре оптических прицела, калейдоскоп, многолетние запасы каменных сухарей, две увесистые фляги со спиртом, банка советской тушенки 1965 года, рукопись «Одиссеи», кинопленка с «Седьмым путешествием Синдбада» и мутный граненый стакан.
– Если это и Чаша, – сказал Аесли, глядя сквозь стакан на Мергиону, – то она только одна.
– …но тут прилетели мы с Сеном на транспликаторе и вытащили Мерги из Тибета. Потом полетали по миру… немного, потом на Аляске подружились с говорящими волками, а потом оказались здесь.
– Вы смелые ребята, – сказал Мордевольт. – Просто до одури смелые. Но судьба благосклонна к гениям и сумасшедшим. («На что он намекает?» – обиделся Порри.) А ну-ка, покажи свой транспликатор!
«А я не покажу, а я не покажу, а я не покажу свой транспликатор», – мысленно пропел мальчик, но прибор перемещения в Астрале почти без магии все-таки отдал.
– Занятно, – признал Мордевольт. – Остроумно. Смело. Нагло. О, а это вообще хамство! Молодец. Только он больше работать не будет.
– Как? – встревожился Порри, выхватывая свое детище из рук реабилитированного злодея всех времен и народов. – Почему?
– Схема управления сожжена до головешек. Перегрузка по мощности. Ты в отсек магического питания никаких мощных артефактов не заряжал? Кусок Грааля? Пепел Клааса? Аленький цветочек? Цветик-семицветик?
– А! – вспомнил мальчик. – Клок шерсти мергиониного Рыжика. Да! Этот клочок нам такой реальный круиз замутил!
– Рыжик, говоришь, – задумался Мордевольт…
– Ничего не понимаю! Может, они выпали по дороге?
Мергиона ходила вокруг верблюда и стучала кулаком в ладонь.
– Может, их здесь и не было, – осторожно предположил Аесли.
– Да как же не было! А за что богини войны дрались? И Артемида так и сказала – «пусть с Двух Чаш слезет»! Может, Рыжик на них стоял? Что ты смеешься?
– Рыжик, – Сен с трудом сдержал улыбку, – а ты что по этому поводу думаешь?
– Значит, клочка шерсти весом максимум в семь грамм хватило на маршрут Тибет – Новая Зеландия -Такла-Макан – Япония – Шотландия – Малайзия – три горные вершины – Сибирь – Египет – Африка – США – Новая Зеландия – Тибет – Япония – Шотландия – Аляска, – подсчитывал Мордевольт. – То есть уровень магической энергии в вашем Рыжике превышает норму по стандартным артефактам в… сколько раз?
Просвещенный пастух вытащил из кармана калькулятор фирмы Casio, нажал несколько кнопок, и его знаменитые тонкие черные брови установили рекорд подъема в высоту.
Гаттер глянул на экран калькулятора и завопил что есть мочи:
– Мерги! Сен! Идите сюда! Тут такое!
От волнения Порри не обратил внимания на выражение лиц Аесли, Пейджер и Рыжика.
– Во-первых, – объявил Гаттер, – Мордевольт хороший!
Все посмотрели на Мордевольта.
– Ничего так, – задумчиво сказала Мерги.
– Э-э-э… – смутился Мордевольт. – Спасибо. А во-вторых, Две Чаши – это…
– Рыжик, – сказал Сен.
– Вы тоже вычислили, – разочарованно протянул Гаттер. но тут же приободрился. – Но это же… обалдеть!
– Да, – опять согласилась Мергиона, – обалдеть. На секундочку оказаться между Двумя Чащами тысячи лет мечтали самые могучие маги. А я между ними уже и поспать успела.
Рыжик слегка тряхнул своими великолепными горбами. Мергиона встала напротив верблюжьей морды и снизу вверх строго посмотрела в красивые темные глаза.
– Значит, я подружилась с Двумя Чашами. И эти Две Чаши валяли дурака всю дорогу, прикидываясь простым верблюдом. И ни словечком не намекнули, что вот, мол, мы, Две Чаши, которые ты так искала. Что ты молчишь? Только не говори, что ты разговаривать не умеешь!
– Умею, – произнес Рыжик тонким переливающимся голосом. – Здравствуй, Мергиона. О чем ты хочешь поговорить?
– Вот бестолочь, – вздохнула Мергиона. – Ну что с тобой будешь делать. Ладно, хитрая морда, прощаю.
Она обхватила хитрую морду руками и прижала ее к себе. Верблюд ласково фыркнул.
Все смущенно отвели глаза и тут же в испуге вскинули их к небу, с которого падал неутомимый в создании проблем филин Филимон. Он снова налетел, как орел на куропатку, как сокол на куропатку, как стервятник на мертвую куропатку. Электрическая птица стрекотала и ионизировала воздух, размахивая мощными дюралевыми крыльями.
– Он что-то обнаружил! – сообразил Порри, поднимаясь с земли и отплевываясь от синтетического пуха.
Филин заухал и, усевшись на одну из овечек, поднял крыло, демонстрируя вмонтированный в него экран.
Слайд-шоу работы Филимона прокомментировал специалист по подразделениям захвата нежелательных элементов, он же Мордевольт.
– Ацтекские тяжелые пехотинды. Дивизия зомби. Артиллерийский шаманский полк. Назгулы силами до двух сотен. Разведдивизнон авгуров. Желтые береты – элитные подразделения джиннов.
– А это кто? – ткнул Аесли в последний кадр.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины", Мытько Игорь Евгеньевич
Мытько Игорь Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Мытько Игорь Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.