Заговор мерлина - Джонс Диана Уинн
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
— Возможно, зря, — сказал я.
Я немного посидел, глядя на кур, которые клевали что-то в траве, потом сказал:
— Рядом с тем местом, где мы появились, есть треугольной кусок моря, который выглядит совсем как тропический пляж. Ты могла бы искупаться там.
— Мне уже не хочется, — грустно ответила Мини. Мы все еще были там, когда дверь дома отворилась и на улицу вышел Максвелл Хайд, выглядящий весьма бодро. Он был аккуратен, подтянут и выбрит, хотя одежда его по-прежнему была влажной.
— Не мог бы ты взять себя в руки? — обратился он ко мне. — А то ты буквально отравляешь воздух мрачностью и унынием. И ты, и эта слониха. Что с вами такое?
— Идемте, покажу, — сказал я.
Я встал и протянул руку, чтобы погладить Мини.
— Можешь не ходить, если не хочешь, — успокоил я ее.
— Спасибо, — отозвалась Мини. — Думаю, я лучше пой-Ду искупаюсь.
— Давай, — согласился я. — Только смотри не утони. А то я больше не выдержу.
Мини задрала хобот и разинула рот в широкой улыбке.
— Слоны прекрасно плавают! — заявила она и потопала прочь.
Я повел Максвелла Хайда в противоположном направлении. Идти туда мне не очень хотелось. Я еле тащился. Максвелл Хайд посмотрел на меня своим пристальным взглядом и спросил:
— Так ты понимаешь, что говорит слониха?
— Понимаю, — сказал я. — А вы?
Он покачал аккуратно расчесанной седой головой.
— Нет, не понимаю. Это вообще-то дар не из тех, что доступны всем и каждому, парень. Так она тебе рассказала, зачем Романову понадобился слон?
— Нет, — ответил я. — В смысле, это не его слониха. Я ее встретил на темных путях, она там застряла. Это была цирковая слониха, но на цирк налетела буря — судя по тому, что она рассказывала, это было похоже на торнадо, — и Мини ударилась в панику и бросилась бежать. Она была третьим, кому понадобилась моя помощь, как вы и говорили.
Я все пытался сообразить, кто же был вторым, кому я помог, после Родди. Я знал, что это должен быть кто-то в Лоджия-Сити, но все никак не мог понять, кто именно.
— Понятно, — сказал магид. — Ты снял камень с моей души. А то я все никак не мог сообразить, для чего же Романову понадобился слон. Так ты понимаешь речь животных?
— Козу — нет, — сказал я.
Коза как раз приближалась к нам из-за деревьев. Изо рта у нее торчал пучок листьев, а на морде было написано любопытство.
— Козы — особая статья, — заверил меня Максвелл Хайд. — Они все совершенно безумные. Так где та штука, на которую мы идем смотреть?
— Вон там, внизу, — сказал я, спустился с ним по гальке и показал пальцем, отвернувшись, чтобы не смотреть самому. — Там, в воде.
— Боже мой! — ахнул он. Потом, немного походив вокруг, добавил: — Какой ужас! Зарублен лопатой!
Послышался плеск воды и шорох гальки. Я догадался, что магид выволакивает мастера молитв на берег, но посмотреть в ту сторону я все равно не решился.
— Ну, тут уж ничего не поделаешь. Остается надеяться, что смерть его была быстрой, — сказал магид, вернувшись ко мне и слегка сглотнув. — Кто это был?
— Мастер молитв из Лоджия-Сити, тот, что хотел убить Романова, — сказал я. И тоже сглотнул.
— То-то вышивка показалась мне знакомой, — сказал Максвелл Хайд. — Это называется — «не рой другому яму». Ну ладно, если тебя тошнит, нам совершенно незачем здесь торчать. Пошли обратно в дом. Я тебя хотел кое о чем расспросить.
Я с радостью устремился прочь оттуда, но, поднявшись на берег, столкнулся нос к носу с козой.
— О господи! Как вы думаете, она не… она не попытается сожрать его?
— Козы, кажется, не хищники, но все равно лучше не рисковать, — сказал Максвелл Хайд, снова ухватил козу за рог и хвост и поволок ее к сараям — она и мекнуть не успела.
— Поди-ка раздобудь веревку, — сказал он мне. — Наверняка в одном из этих сараев должна найтись веревка.
Я заглянул в ближайший к дому сарай, рассчитывая найти там навороченную моторную лодку. Теперь это была всего лишь жалкая рассохшаяся плоскодонка, но над ней на стене висел моток бечевы, рядом с садовым инструментом, пилой и двумя пустыми крючками.
— Я думаю, лопату и топор взяли тут же, — сказал я, вручая Максвеллу Хайду веревку.
Он выглядел несколько раздраженным, оттого что коза Дергалась у него в руках, но тем не менее сказал он довольно спокойно:
— Ну да, думаю, они откуда-то отсюда. Обмотай один конец веревки вокруг шеи этой твари, да поживее!
Мне удалось накинуть веревочную петлю более или менее на нужное место. И тут же я с изумлением увидел, как свободный конец веревки сам собой обмотался вокруг остальной веревки и затянулся прочным узлом.
— Спасибо. Фу! — воскликнул Максвелл Хайд, выпрямившись. Он изрядно запыхался. — Экие непоседливые твари эти козы! И вонючие вдобавок.
Он пошел к дому. Я растерянно оглянулся назад, но другой конец веревки успел каким-то образом привязаться к двери сарая, и коза уже рвалась с привязи. Впечатляет.
— Надо сказать, — заметил магид, — что я немного удивился, увидев окровавленного мальчика, бегущего к вертолету, но я тогда был такой усталый, что не обратил на это особого внимания.
Разумеется, это была кровь! Я почувствовал себя идиотом, вспомнив, как принял ее за вышивку.
— А кто управлял машиной? — спросил у меня Максвелл Хайд.
— Наверное, Джоэл, второй молитвенник, — сказал я. — Разве что с ними был еще и пилот.
— Это вполне мог быть мальчишка, — заметил он. — Он взлетел рывком, на полной мощности, и его мотало из стороны в сторону. А где все это время был Романов?
— Романов был в постели. Он очень болен, — сказал я, словно бы оправдывая его. — Я точно знаю, что он был в постели, потому что я в это время бегал по дому и закрывал окна, на случай, если мастер молитв попытается проникнуть внутрь.
Я услышал себя со стороны — и впервые за все время удивился. Я заботился о Романове и защищал его с тех самых пор, как я тут очутился, а ведь Романов, по всей видимости, готов был прикончить меня за деньги, если бы счел, что я того стою. Мне пришло в голову, что, возможно, мной руководило какое-нибудь защитное заклятие. Но почему-то не верилось. Наверное, я просто восхищался этим человеком.
И я продолжал:
— Они действительно хотели его убить. Они называли его нечистым. Но он ничего им не сделал — разве что снабдил вышивальщиков заклинаниями, которые защищают от радиации.
— Так вот что их разозлило! — задумчиво сказал Максвелл Хайд. — Хорошо. Я сам могу засвидетельствовать, что ты в это время был заперт в доме, дверь была загорожена слоном и крови на тебе не было. Так что ты, думаю, невиновен.
Он открыл дверь, и я прошел на кухню следом за ним. Он сказал:
— Но насчет Романова мне приходится полагаться исключительно на твои слова.
— Сразу видно, что вы пишете детективы, — сказал я. Максвелл Хайд развернулся ко мне с таким видом, что я невольно отшатнулся.
— Я еще и магид, — сказал он. — И разобраться в этом деле — моя обязанность.
Он держался сурово и властно. Я почувствовал себя так, словно сострил вслух на похоронах. Потом он малость расслабился и сказал:
— Но сперва я хочу знать, что ты думаешь вот об этом. Он подвел меня к гостиной, распахнул дверь и спросил:
— — Ну? Что тут происходит?
Я немного офигел. Гостиная теперь выглядела как еще один сарай. Стенки были сколочены из корявых серых досок, поросших понизу зеленым мхом, в старом деревянном Полу зияли дыры. Сквозь щели в стенах блестело море. Окна перекосились и были затянуты паутиной, а что касается двух кресел, на которые я уложил Максвелла Хайда… Хорошо еще, что я накрыл их ковриком. Они превратились в пару гнилых шезлонгов, и ткань на одном из них треснула ровно посередине.
— Думаю, это оттого, что Романов так сильно болен, — сказал я.
Магид нахмурился и взглянул на меня вопросительно.
— Остров и все остальное уменьшается и ветшает с тех пор, как я пришел сюда и нашел его, — объяснил я. — Должно быть, он так болен, что не в силах поддерживать здешнюю магию.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Заговор мерлина", Джонс Диана Уинн
Джонс Диана Уинн читать все книги автора по порядку
Джонс Диана Уинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.