Лис Улисс и свирель времени - Адра Фред
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Приняв сие важное решение, брат Нимрод взялся за дело, которое до сих пор откладывал, будучи занятым более срочными вопросами. Он снял телефонную трубку и набрал номер.
На другом конце города, в доме Лиса Улисса зазвонил телефон.
Улисс нехотя пробудился ото сна и открыл глаза. Может, оно и к лучшему, что его разбудили. Столько дел впереди, до сна ли сейчас… И звонок этот, кстати, может оказаться важным.
Улисс встал с постели, натянул халат и потянулся к телефону.
– Алло?
– Добрый день, – ответил голос, который лис ожидал услышать меньше всего.
– Вы?
– Удивлены? – усмехнулся брат Нимрод. – У меня к вам, Улисс, деловое предложение. Думаю, вы заинтересуетесь.
– Посмотрим… – холодно ответил лис.
– Возможно, вы уже догадались, что ваши друзья у меня.
Это предположение Улиссу сильно не понравилось. И прежде всего тем, что он понятия не имел, о чем речь. Поэтому он промолчал.
А брат Нимрод продолжил:
– Предлагаю честный обмен. Я возвращаю вам лисичку и кота…
У Улисса перехватило дыхание. «Берта? Константин? В плену у брата Нимрода? Каким образом?! Неужели они сунулись в замок графа Бабуина!»
– И что же вы хотите взамен?
– Всего лишь «Справочную бога», – с нарочитой небрежностью сообщил брат Нимрод.
Улисс бережно провел лапой по обложке мифической книги. Эх, Вероника… Все-таки не сдержала слово.
– Я могу заявить в полицию, что вы удерживаете силой моих друзей, – заметил Улисс.
– А толку? Ну, нагрянут в замок полицейские и никого не найдут. А в том, что не найдут, даже не сомневайтесь.
Улисс и так понимал, что полиция ничем не поможет его друзьям. Они просто бесследно сгинут в утробе замка графа Бабуина.
Но отдать брату Нимроду «Справочную бога»?! Книгу, которая знает все на свете?! Об этом даже подумать страшно. Но и оставлять друзей в лапах снежного барса никак невозможно.
Улисс напряженно искал выход, поэтому решил потянуть время.
– И Веронику вернете? – спросил он, стремясь немного затянуть беседу.
– Веронику? – Брат Нимрод расхохотался. – А вы шутник, Улисс! Неужели вы готовы ждать, пока я ее найду?
Что?! «Найду»?!
Улисс опустился на стул. Так. Что же это такое важное он проспал? Надо срочно узнать последние новости.
Между тем барс продолжал:
– Нет, Улисс, о Веронике речь не идет. Только ваши друзья. И нечего тянуть время. Думаете, я дурачок, не понимаю, к чему эти лишние вопросы? Решайте!
Улисс вздохнул. Что же делать? Отдать брату Нимроду «Справочную бога» или, может, попытаться каким-то образом выкрутиться, обмануть?..
Автоматическим, уже привычным движением лис открыл книгу и ошалело в нее уставился.
На распахнутой странице было напечатано одно-единственное слово:
Отдать.
Обмен состоялся недалеко от замка графа Бабуина, на пустынном перекрестке, где, по преданию, в далеком прошлом певцы отдавали свои души демонам за идеальные голоса. После таких сделок демоны часто выражали недовольство, так как, в отличие от голосов, полученные ими души были вовсе не идеальны. Демоны обвиняли певцов в мошенничестве. А певцы лишь посмеивались да подшучивали новообретенными идеальными голосами над доверчивыми демонами, которых они так ловко провели. А от чего бы и не посмеяться над простофилями? Что остановит? Души-то уже нет, пусть даже и далеко не идеальной.
Улисс, Марио и Евгений подъехали к месту встречи со стороны города, а брат Нимрод с гориллами-телохранителями и заложниками – со стороны замка графа Бабуина. Сам обмен занял считаные секунды. Константина с Бертой, виновато глядящих себе под лапы, пересадили в машину шпиона, брат Нимрод, ликуя, буквально вырвал у Улисса «Справочную бога», и компании разъехались.
Улисс, сидящий на переднем сиденье рядом с водителем, смотрел перед собой и молчал. Зато Евгений молчать не собирался.
– Ну, и что вас понесло в замок графа Бабуина? – допытывался он у провинившихся друзей. В оплошности Константина и Берты пингвин находил утешение в собственном неблестящем поведении с Карлом. Поэтому он убедил себя, что их проступок гораздо серьезнее, чем его. – Никого не спросясь? А?
– Мы надеялись вывести оттуда Веронику, – еле слышно ответила Берта.
– Какая самонадеянность! – воскликнул Евгений. Но лисичка его уже не слушала, ее куда больше беспокоило то, что за все время Улисс не произнес ни слова.
– Улисс… – позвала Берта. Лис не шелохнулся.
– Шеф, ты что, оглох? – простодушно поинтересовался Константин, у которого чувство вины уже почти прошло. Это чувство в его душе никогда надолго не задерживалось. – Марио, позови Улисса!
– Раньше надо было звать Улисса, – фыркнул коала. – Когда собрались воплощать свою дебильную идею.
– Да ладно, классная была идея! – возразил кот, хотя сам изначально считал иначе. – Просто ничего не вышло.
– Еще как вышло, – заметил Марио. – Только не у вас, а у брата Нимрода, который благодаря вам заполучил «Справочную бога».
– Чего-чего заполучил?
– А вот мы вам не скажем, что это!
Константин чуть не задохнулся от возмущения. Но сказать ничего не успел, потому что в этот момент заговорил Улисс. И, хотя слова его звучали тихо, а сам лис даже не повернул головы, все в машине немедленно напряглись.
– Марио, сделай, пожалуйста, круг, – попросил Улисс. – Завезем Берту домой.
– Домой? – окончательно упала духом лисичка.
Ответа не последовало. В машине воцарилась тишина. Потом ее нарушил Евгений, который не вытерпел и рассказал Константину с Бертой и про «Справочную бога», и про побег Вероники.
– Она сбежала! – обрадовался Константин. – Ай, молодец!
– Ничего хорошего, – подал голос Марио. – Раньше мы хоть знали, где она находится. А теперь?
– А… – расстроился кот. – Тогда плохо. Тогда она не молодец.
Когда друзья подъезжали к дому Берты, дорогу перед автомобилем перебежала парочка Бумажных Зверей. Их появление оказалось для кота и лисички неприятным сюрпризом. Берта охнула, а Константин поморщился и деловито поинтересовался:
– Крысы уже здесь?
– Пока не видно, – ответил Марио.
– Интересно, кого они выберут в качестве Башенек? – задумался кот. – Вот бы брата Нимрода!
– Вряд ли, – заметил коала, останавливая машину.
В дверях подъезда Берту неожиданно окликнул догнавший ее Улисс. Берта повернулась и уставилась лису в грудь. Ей было стыдно, и она не решалась смотреть ему в глаза. Улисс мягко поднял ее мордочку и встретился с лисичкой взглядом.
– Берта, я хочу, чтобы ты знала, – негромко произнес он. – Я тебя очень уважаю и горжусь тобой. И мне совсем не все равно, что с тобой происходит. Ты прошла длинный путь, который закалил тебя, сделал сильнее и мудрее. Это большой успех, но не позволяй ему вскружить тебе голову. От этого теряешь бдительность и становишься уязвимым.
Лисичка тяжело вздохнула.
– Я уже поняла, как глупо поступила. Да еще и Константина втянула. Улисс… Можно я не пойду сейчас домой? Я боюсь.
– Родителей?
– Да.
– Зачем тянуть? Все равно придется объясняться.
– Да ладно, не в первый раз.
Улисс покачал головой.
– В первый. Раньше было иначе.
Берта нахмурилась. О чем это он? Лисичка немного поразмыслила.
– Кажется, я поняла… – глядя в сторону, произнесла она. – Раньше я взвешивала, как поступить – по-своему или так, как хотели бы родители, – и решала, что важнее. А вчера кинулась в авантюру, даже не вспомнив о маме с папой. Ты это имеешь в виду?
Улисс кивнул.
– Просто не забывай, что ничего не должно быть слишком. И тогда всем будет лучше – и тебе, и тем, кто тебя окружает. Удачи.
Лисичка ступила в подъезд.
– Постой, – снова окликнул ее Улисс. Берта остановилась. – Чуть не забыл. Ты можешь дать мне на время обломок свирели, который подарил тебе в Вершине Флейтист-В-Поношенном-Пальто?
– Конечно, могу, – с удивлением ответила Берта. – Но зачем он тебе?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Лис Улисс и свирель времени", Адра Фред
Адра Фред читать все книги автора по порядку
Адра Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.