Юлианна, или Опасные игры. - Вознесенская Юлия Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Аннушка вздохнула, закрыла глаза и начала проникновенным голосом:
– Взять веточку кориандра, стебелек шалфея, пучок укропа, три лавровых листа, десять горошин перца, три маленькие морковки, одну большую луковицу, пять крупных картофелин, десяток ершей и столько разных рыб, сколько вам попалось на удочку…
Аннушка на ходу сочиняла свой фантастический рецепт, а старик старательно записывал, поминутно переспрашивая и уточняя. Оставалось надеяться, что ее уже не будет в Келпи, когда он попробует сварить уху по этому рецепту.
– Уф, все! Суп готов! По-русски он называется «уха». Вот если бы можно было пойти половить рыбки в нашем озере, я бы вас угостила настоящей русской ухой.
– Погоди, мышка, я что-то не пойму. Сначала ты сказала, что блюдо по-русски называется «уха», а теперь говоришь «ухой». Это что, уже другой рецепт? – и Финегас приготовился снова записывать.
Аннушка поняла, что еще одного рецепта ухи ей не одолеть.
– Нет, нет, это просто другой падеж!
– А сколько падежей в вашем языке?
– Много, – сказала Аннушка: от волнения она вдруг забыла, пять их или шесть.
– Неужели больше десяти? – заинтересовался Финегас. Так он сам невольно подсказал ей, как можно еще потянуть время.
– Значительно больше. У нас их почти столько же, сколько спряжений во французском языке.
– Не может быть!
– Хотите, я их вам перечислю?
– Сделай милость! Только погоди, я уберу кулинарную книгу и достану мой труд по сравнительной лингвистике.
Сначала Аннушка назвала настоящие падежи и вопросы к ним, а потом пошла их выдумывать: – Удивительный – неужели? Сомнительный – в самом деле? Путеводительный – куда? Встречательный – откуда? Ругательный – кто ты есть? Обижательный – а сам-то кто? Покупательный – почем? Продавательный – сколько вам? Допросительный – зачем?
А Финегас загибал пальцы, прикрывая глаза от наслаждения и бормоча:
– Какой язык! Какая лексика! Какое богатство! Какая фантазия! «Сюда бы сестрицу мою, у нее бы фантазии на сто падежей хватило!» – подумала Аннушка, с отчаянием сознавая, что «падежи» у нее в голове вот-вот кончатся.
– Можно мне попить чего-нибудь? – попросила она, чувствуя, что в горле у нее пересохло.
– Конечно, можно! И не чего-нибудь, а яблочно-рябинового сока моего собственного приготовления.
Финегас ушел в комнату позади конторки и вскоре вернулся со стаканом и немного запыленной темной бутылкой. Сок оказался очень вкусным, хотя пила его Аннушка не без страха – а ну как опять какой-нибудь колдовской напиток вроде того, каким всех поит леди Бадб?
– Я очень рад, что познакомился с тобой, мышка, – сказал Финегас, – ты настоящая находка для такого филолога-любителя, как я.
– Да, во мне тоже много филологического, – заметила Аннушка, сама себе удивляясь: ее несло сегодня прямо как Юльку! Никогда еще она не чувствовала так сильно своего сходства с сестрой.
– Продолжим? – потирая руки, спросил Финегас, когда Аннушка поставила пустой стакан на стол.
Аннушка набрала побольше воздуха в легкие, и в это время увидала в глубине библиотеки мерцающий огонек лампы.
– Ах нет, придется отложить – моя подружка идет! – воскликнула она с великим облегчением.
– Да, в самом деле она… И чего ты так спешила, принцесса? Мы с твоей подружкой только-только разговорились.
Финегас со вздохом отложил свой труд, нехотя поднялся с кресла и проводил их до дверей. Прощаясь, он пригласил Аннушку заходить в библиотеку почаще.
– Мы так содержательно с тобой побеседовали, мышка. Это был настоящий пир духа! Заходи в любое время.
– Ну как, не очень трусила? – спросила Аннушка, когда они оказались одни.
– Н-нет, н-не очень.
– А я жутко боялась. Молола, молола языком, как моя Юлька в праздничный день на Пятачке, даже устала. А вообще он, по-моему, славный, этот Финегас.
– Все они тут славные, пока не познакомишься с ними поближе, – пробурчала Ясмин.
– Ты представляешь, Жасмин, он уже в третьем веке был стариком!
– Неорганик он и есть неорганик.
– А я думаю, что Финегас просто долгожитель.
– Так долго долгожители не живут!
Дорогой Аннушка рассказала Ясмин про рецепт ухи и безумное количество русских падежей. Они пошли сначала к Ясмин, где служанки уже вовсю волновались и собирались отправляться в спасательную экспедицию по этажам и коридорам Келпи. Девочки успокоили их и попросили горячего чаю и каких-нибудь сластей для утешения – все-таки их поколачивало от пережитых страхов.
– Я всегда полагала, Юлианна, что у вас в семье твоя сестра считалась озорницей, а ты – тихоней. Это так? – спросила принцесса, когда они немного согрелись.
– Примерно так, – кивнула Аннушка.
– Нет, не получается! – сокрушенно вздохнула Ясмин и покрутила головой.
– Что не получается?
– Не получается у меня представить, что же за сорвиголова твоя сестренка, если ты рядом с ней считалась тихой и скромной девочкой!
Тут они обе принялись хохотать и хохотали до тех пор, пока не согрелись окончательно.
Потом Аннушка забрала свои книги и пошла к себе.
В Норке горел свет: то ли Дара ждала ее, то ли просто забыла его выключить. Аннушка на цыпочках прошла к столу и осторожно, сдвинув локтем ворох книг и одежды, освободила место для принесенных книг.
– Ты где это пропадала полночи? – спросила сонным голосом Дара, свешиваясь с кровати.
– В библиотеке.
– Врешь, – сердито буркнула в ответ Дара, – наверняка со своей принцессой рахат-лукумом объедалась и шербетом запивала. Гаси свет, не мешай спать! – Она отвернулась к стенке и сердито засопела.
Аннушка вздохнула и ничего не стала объяснять. Потом она погасила свет, стащила со своей постели одеяло, укуталась в него и уселась перед горящим камином: ей хотелось немедленно заглянуть в книгу о Большом Плане. Читать с самого начала она не стала, оставив это на потом, а раскрыла книгу наугад и прочла: «Большой План в период Инквизиции, извлечение из „Молота ведьм“. „Ага, вот, значит, когда уже существовал этот БП“, – подумала она и начала читать.
«Представим читателю некоторые вполне достоверные свидетельства из печально знаменитого „Молота ведьм“. В 1659 году в немецком городе Бамберге были сожжены 22 девочки от 7 до 10 лет. Колдовство до такой степени распространилось по всей Баварии, что дети на улице и в школах учили друг друга колдовать.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Юлианна, или Опасные игры.", Вознесенская Юлия Николаевна
Вознесенская Юлия Николаевна читать все книги автора по порядку
Вознесенская Юлия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.