Между двумя мирами - Гордиенко Галина Анатольевна
— А еще кого знаешь?
— Ну, кого еще? — Матильда протяжно зевнула. — Пса одного знаю, через пару домов от твоего живет. Он прошлой весной меня от паршивца с рогаткой спас. — И восхищенно пропела: — Огромный, как гора! Водолазом, кажется, называется. И хозяин у него неплохой. Жаль, говорить по-нашему не может. Но интуитивно улавливает многое.
Даша слушала, затаив дыхание. Матильда, помолчав, неохотно добавила:
— Подкармливает меня частенько. И к себе приглашал…
— Что же ты не пошла? — удивилась Даша.
— Свобода дороже любой кормушки, — сухо отрезала Матильда и спрыгнула на пол.
— А у меня ты останешься? — робко спросила Даша.
Матильда не отозвалась. Опасаясь услышать отрицательный ответ, Даша горячо продолжила:
— Честное слово, твою свободу ограничивать не собираюсь! Форточку в свою комнату буду держать открытой! Все время! Хочешь погулять — пожалуйста! Слова не скажу! Вот увидишь!
— Посмотрим, — снисходительно проворчала Матильда и демонстративно принялась вылизывать лапку по второму кругу.
— Мне так бы хотелось с тобой подружиться, — горестно шмыгнула носом Даша. — У меня ни одного настоящего друга нет…
— Говорю же — посмотрим! — недовольно фыркнула Матильда. — Может, и останусь. Хоть поговорить будет с кем. Правда, говорить, вовсе не значит понимать… — задумчиво заключила она.
— Это уж точно! — согласилась повеселевшая Даша.
Чуть позже они вдвоем сходили за хлебом. Причем, сбегав по своим делам в кустики, Матильда от Даши больше не отходила. Скользила рыжей тенью рядом, изредка касаясь Дашиной ноги.
Жаль, на руки Матильда не далась даже при переходе улицы. Высоко взлетев в воздух, она неожиданно для Даши опустилась на ее плечо, да там и осталась.
Честно говоря, крупная пушистая кошка оказалась несколько тяжеловата для худенькой Даши, но девочка все равно была счастлива. Она шла по знакомым улицам и слушала забавные комментарии Матильды, ее новая подруга во всем находила смешное. В людях, в птицах, в бродячих котах и собаках.
Даша просто покатывалась со смеху, вызывая недоумевающие взгляды прохожих. Но ей было плевать. Первый раз в жизни у нее намечалась настоящая подруга. Или друг. Это без разницы.
«Да только ради этого стоило стать ведьмой!» — уже без малейшего сожаления подумала она.
Глава 7
Крага
Через полторы недели выпал первый снег. Мама тормошила утром никак не желавшую просыпаться Дашку, улыбаясь, шепнула ей на ушко о наступившей зиме. И Дашу из постели как ветром вымело.
Еще бы! Это же настоящий праздник! Даша прекрасно понимала, что он ненадолго, снег к обеду наверняка растает, все равно очень радовалась.
Даже Толик снисходительно потрепал ее по встрепанной со сна голове. И добродушно проворчал по своему обыкновению что-то о Дашкином возрасте и соответствующей ему щенячьей восторженности. Зато немного постоял у окна рядом с младшей сестрой.
Город выглядел презабавно. Ведь деревья еще не сбросили листьев, и трава стояла до сих пор густая, зеленая. И лежал снег. Сверху. Не пряча полностью зелень. Пушистый и ослепительно белый.
Вреднючий термометр за окном упрямо показывал всего минут один и никак не хотел опуститься ниже. Даже чуть-чуть.
«Уже к большой перемене все это белоснежное великолепие превратится в вязкую, рыхлую, грязную массу, — с сожалением отметила Даша. — А к обеду — вообще растает». Но сейчас об этом думать совсем не хотелось.
Девочка торопливо натянула новую зимнюю куртку. Спрятала под нее так и не расчесанную косу и несколько фальшиво, — впрочем, не обманывая этим никого, — прокричала:
— Ма! Я с Матильдой на улицу! Ей пора! — и выскочила за дверь.
Полусонная Матильда, выскальзывая следом, укоризненно проворчала:
— Меня могла бы и не приплетать! Радости-то, возиться сейчас в том снегу…
После школы Даша с Матильдой пошли в парк знакомиться с Крагой. Так смешно Матильда называла свою старую знакомую, ворону преклонных лет.
— Восемьдесят годков! С ума сойти! Патриарх, не птица!
Сама-то Матильда уверяла Дашу, что для приличной вороны это, мол, не возраст, и Крага, по сути, не многим старше их обеих. Представляете?
Ничего себе, не старше! Одиннадцать лет и восемьдесят! Как можно сравнивать?!
С другой стороны, если Матильда свои жалкие три года ставит выше Дашиных одиннадцати, то почему бы ей и восемьдесят вороньих не поставить рядышком? Чем не шуточка из разряда кошачьих? А пошутить Матильдочка любит, это Дашка давно поняла.
Зато когда они отыскали наконец злосчастную Крагу, — причем не где-нибудь в самом парке, а у кафе, на мусорных бачках, — Даша сильно засомневалась в столь поспешно сделанных выводах. А еще через полчаса уже склонна была считать, что Матильда по доброте душевной явно преувеличила возраст этой взбалмошной птицы.
Судя по ее бестолковому, суетливому поведению и бессмысленным, восторженным, пронзительным воплям, больше года-двух в человеческом исчислении Даша ни в жизнь бы Краге не дала…
А уж как ворона орала, сообразив, что Даша не только ее понимает, но и может говорить с ней, просто ужас! Причем орала не только телепатически, но и по-вороньи. Во все, как говорится, воронье горло.
— Человек говорит! Ах-ах!
— Как-кар-кар!
— Девчонка говорит! Надо же! Девчонка!
— Как-кар-кар-кар!
Ну, и так далее, все в том же духе и на одной ноте! Бедная Даша и не знала, чего больше хочется — заткнуть уши физические или телепатические. Если честно, заткнуть хотелось и те, и те.
Даже Матильда, старательно умываясь, — что она делала, как отметила Даша, всегда, а уж в затруднительной ситуации — обязательно, — несколько смущенно заметила:
— Честное слово, иногда жалею, что той зимой я ее все-таки не сожрала!
Даша уходила из парка разочарованной. Матильда покосилась на недовольную подругу и осторожно сказала, что позже, когда ворона слегка успокоится, с ней можно будет поговорить по-настоящему…
Даша с большим сомнением покачала головой и проворчала, что если ее знакомый водолаз из той же экзальтированной компании, то Матильда может не утруждаться. Дашка уж как-нибудь обойдется и без этого знакомства. Во всяком случае, сегодня — точно. Хватит с нее и Краги. До сих пор голова кругом!
Матильда промолчала. Лишь у самого дома серьезно заметила, что водолаз — господин очень степенный, много старше их обеих, и ничем абсолютно бестолковую ворону не напоминает.
— И вообще — философ, — задумчиво протянула Матильда, но объяснить Даше, что имела в виду, наотрез отказалась, так как сама не очень-то понимала.
А вот знакомиться с ним они будут точно не сегодня. В лучшем случае, в выходные. И вряд ли — в ближайшие. Где он гуляет со своим хозяином в остальные дни, Матильда просто не знала.
Глава 8
Что за черт? Или сон номер один
Ну и странный же сон приснился сегодня Даше! Увидела она вдруг опять те большущие золотистые шары, что когда-то так поразили ее у Марии. Причем, приближая их к себе и пытаясь рассмотреть получше, Даша почему-то с закладывающим уши гулким треском вывалилась куда-то в ослепительно яркий и нарядный мир, где этих цветов было целое море, а от их резкого, пронзительного запаха кружилась голова.
Изумленно вытаращив глаза и разглядывая чудные растения на тоненьких, высоченных стеблях, Даша изо всех сил ущипнула себя за руку, но ничегошеньки не произошло. Боль-то она почувствовала сразу же и нешуточную, а вот проснуться… Проснуться ей не удалось.
«Вот и верь после этого книжкам!» — сердито подумала девочка.
А, может, щипок и боль ей тоже только снятся?
Даша решила как следует осмотреть этот неожиданный, нереальный мир. Раз уж он ей приснился! И побрела в сторону темнеющей где-то далеко впереди кромки леса.
Идти было удивительно приятно. И вообще Даша тела почти не чувствовала, настолько оно казалось здесь легким.
Похожие книги на "Между двумя мирами", Гордиенко Галина Анатольевна
Гордиенко Галина Анатольевна читать все книги автора по порядку
Гордиенко Галина Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.